• Passer au contenu
  • Passer au menu des liens
KDE en français
  • Accueil
  • Contact
 

Erreurs dans « tellico_importing-exporting.po »

du module tellico.

Envoi d'un faux positif

Veuillez compléter ce formulaire pour envoyer ce faux positif.

Êtes vous humanoïde ou un bot répondant au test de Turing ?
ModifierCorriger le fichier tellico_importing-exporting.po

Le fichier tellico_importing-exporting.po comporte :

  • 2 violations de règles de traduction.
  • 2 fautes d'orthographe.

Violation de règles de traduction :

Message n°36,
Original :If the bibtex importer encounters fields in the file which are not in the default bibliography collection, they are added as <link linkend="line">Simple Text</link> fields, with two exceptions. If the field value contains more than 100 characters, it becomes a <link linkend="para">Paragraph</link> field. If the field value appears to contain a &URL; or a file reference, then a <link linkend="url">&URL;</link> field is created. &appname; uses an internal copy of the <ulink url="http://www.gerg.ca/software/btOOL/">btparse library</ulink> for parsing the bibtex files.
Traduction :Si l'importation BibTeX rencontre dans le fichier des champs absents de la collection bibliographique par défaut, ils seront ajoutés comme champs <link linkend="line">Texte simple</link>, avec deux exceptions. Si le contenu du champ dépasse les cent caractères, il devient un champ <link linkend="para">Paragraphe</link>. S'il contient une &URL; ou fait référence à un fichier, alors un champ <link linkend="url">&URL;</link> sera créé. &appname; utilise une copie interne de la <ulink url="http://www.gerg.ca/software/btOOL/">bibliothèque btparse</ulink> pour analyser les fichiers BibTeX.
AvertissementUtilisez « URL » en majuscule
À la ligne 280 Motif : « \burl\b » | Rapporter un faux positif
Message n°87,
Original :When exporting to <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Bibtex">Bibtex</ulink>, the field values may be escaped with braces or quotation marks. If any string macros are used in the collection, they may optionally be exported as macros or expanded. For &URL; fields, &appname; may enclose the field values with the <literal>\url{...}</literal> tag. Finally, entries with no citation key may be skipped rather than have &appname; auto-generate the key.
Traduction :À l'exportation en <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Bibtex">BibTeX</ulink>, les valeurs des champs peuvent être échappées à l'aide de crochets ou de guillemets. Si des macros d'entrées sont utilisées dans la collection, elles peuvent être exportées comme macros ou bien étendues. Pour les champs &URL;, &appname; peut entourer leurs valeurs avec la balise <literal>\url}...}</literal>. Enfin, les entrées qui n'ont pas de clé de citation peuvent être ignorées au lieu de générer automatiquement la clé.
AvertissementUtilisez « URL » en majuscule
À la ligne 652 Motif : « \burl\b » | Rapporter un faux positif

Fautes d'orthographe :

Message n°48,
Original :Importing Goodreads Collection
Traduction :Importer une collection Goodreads
Avertissement
À la ligne 371 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°82,
Original :Exporting Alexandria
Traduction :Exporter vers Alexandria
Avertissement
À la ligne 616 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Alexandra »
  • « Alexandrina »
  • « Alexandrie »
  • « Alexandrin »
Dernière vérification : Sat May 10 11:39:09 2025 (actualisée une fois par semaine).
RetourRetour

Informations

Sauter le menu « Informations »
  • Accueil
  • Liste de discussion

Comment contribuer

Sauter le menu « Comment contribuer »
  • Applications
  • Documentations
  • Relectures

Réservations

Sauter le menu « Réservations »
  • Applications
  • Documentations

Outils du traducteur

Sauter le menu « Outils du traducteur »
  • Lokalize
  • Pology
  • Dictionnaire
  • Grammaire
  • Autres Ressources

État des traductions

Sauter le menu « État des traductions »
  • Applications (KF5 stable)
  • Applications (KF5 trunk)
  • Docs (KF5 stable)
  • Docs (KF5 trunk)
  • Userbase (wiki)

Contacts

Sauter le menu « Contacts »
  • Galerie des contributeurs
  • Coordination

Liens globaux de navigation

  • Accueil de KDE
  • Accueil pour KDE Accessibilité
  • Description des clés d'accès
  • Retour au contenu
  • Retour au menu

Chercher :


Maintenu par Communauté francophone de KDE
KDE® et le logo de l'environnement de bureau K® sont des marques déposées de KDE e.V. | Légal