Erreurs dans « scripts_man-create_makefiles.1.po »
du module kdesdk.
Le fichier scripts_man-create_makefiles.1.po comporte :
Violation de règles de traduction :
Message n°2,
Original : | <refentrytitle>&create_makefiles;</refentrytitle> |
---|---|
Traduction : | <refentrytitle>&create_makefiles;</refentrytitle> |
Mettre une espace insécable avant et une espace après
Message n°4,
Original : | <refname>&create_makefiles;</refname> |
---|---|
Traduction : | <refname>&create_makefiles;</refname> |
Mettre une espace insécable avant et une espace après
Message n°6,
Original : | &create_makefiles; <group><replaceable>dir</replaceable></group> |
---|---|
Traduction : | &create_makefiles; <group><replaceable>dossier</replaceable></group> |
Mettre une espace insécable avant et une espace après
Message n°8,
Original : | &create_makefiles; recreates all <filename>Makefile</filename>s in <replaceable>dir</replaceable> and its (recursed) subdirectories from the corresponding <filename>Makefile.am</filename> templates. |
---|---|
Traduction : | &create_makefiles; recréez tous les <filename>Makefile</filename> dans <replaceable>dossier</replaceable> et ses sous-dossiers (récursif) à partir des modèles <filename>Makefile.am</filename> correspondants. |
Mettre une espace insécable avant et une espace après
Message n°21,
Original : | &create_makefiles; was written by &David.Faure; &David.Faure.mail;. |
---|---|
Traduction : | &create_makefiles; a été écrit par &David.Faure; &David.Faure.mail;. |
Mettre une espace insécable avant et une espace après
Fautes d'orthographe :
Message n°13,
Original : | One of the following variables (but not both) should be set if the source directory is different from the build directory. If the build directory is simply a subdirectory of the source directory, the simpler variable <envar>OBJ_SUBDIR</envar> should be used. |
---|---|
Traduction : | Une des variables suivantes (mais pas les deux) doit être réglée si le dossier des sources est différent du dossier de construction. Si le dossier de construction est simplement un sous-dossier du dossier contenant les sources, la simple variable <envar>OBJ_SUBDIR</envar> doit être utilisée. |
Message n°14,
Original : | OBJ_SUBJDIR |
---|---|
Traduction : | OBJ_SUBJDIR |
Message n°15,
Original : | Indicates that the build directory is in the given subdirectory of the source directory. For instance, if the source directory is <filename class="directory">kdesdk</filename> and the build directory is <filename class="directory">kdesdk/obj-i386-linux</filename>, then <envar>OBJ_SUBDIR</envar> should be set to <parameter>obj-i386-linux</parameter>. |
---|---|
Traduction : | Indique que le dossier de construction est dans le sous-dossier donné du dossier contenant les sources. Par exemple, si le dossier de sources est <filename class="directory">kdesdk</filename> et que le dossier de construction est <filename class="directory">kdesdk/obj-i386-linux</filename>, alors <envar>OBJ_SUBDIR</envar> doit être mise à <parameter>obj-i386-linux</parameter>. |
Message n°16,
Original : | OBJ_REPLACEMENT |
---|---|
Traduction : | OBJ_REPLACEMENT |
Message n°17,
Original : | A <command>sed</command> expression that is used to transform the source directory into the build directory. For instance, if the source directory is <filename class="directory">kdesdk/obj-i386-linux</filename>, then <envar>OBJ_REPLACEMENT</envar> should be set to <parameter>s#kdesdk#kdesdk-obj#</parameter>. |
---|---|
Traduction : | Une expression <command>sed</command> qui est utilisée pour transformer le dossier des sources en dossier de construction. Par exemple, si le dossier des sources est <filename class="directory">kdesdk/obj-i386-linux</filename>, alors <envar>OBJ_REPLACEMENT</envar> devrait être réglée à <parameter>s#kdesdk#kdesdk-obj#</parameter>. |
Message n°19,
Original : | create_makefile(1) make(2) |
---|---|
Traduction : | create_makefile(1) make(2) |
Dernière vérification : Fri Mar 1 09:13:08 2024 (actualisée une fois par semaine).