Erreurs dans « processui.po »
du module kde-workspace.
Le fichier processui.po comporte :
Violation de règles de traduction :
Message n°67,
Original : | Pipe |
---|---|
Traduction : | Tuyau |
Contexte : | Device type |
hint/tip -> astuce (homogénéité)
Fautes d'orthographe :
Message n°42,
Original : | You do not have the permission to renice the process and there was a problem trying to run as root. |
---|---|
Traduction : | Vous n'avez pas les droits pour « renice » le processus et la tentative en tant que superutilisateur a échoué. |
À la ligne 299
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Renice »
- « renie »
- « renié »
- « reniée »
- « remise »
Message n°99,
Original : | <qt>Linux flag NoNewPrivileges, if set the process can't gain further privileges via setuid etc.</qt> |
---|---|
Traduction : | <qt>Drapeau Linux NoNewPrivileges, s'il est défini, le processus ne peut pas gagner de nouveaux privilèges par le biais de setuid, etc.</qt> |
Message n°106,
Original : | <qt>The control group (cgroup) where this process belongs.</qt> |
---|---|
Traduction : | <qt>Le groupe de contrôle (cgroup) auquel ce processus appartient.</qt> |
À la ligne 732
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « group »
- « groups »
- « croupe »
- « croupi »
- « groupa »
Message n°107,
Original : | <qt>Mandatory Access Control (SELinux or AppArmor) context for this process.</qt> |
---|---|
Traduction : | <qt>Contexte de contrôle obligatoire d'accès (SELinux ou AppArmor) pour ce processus.</qt> |
À la ligne 738
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « App Armor »
- « App-Armor »
- « Armor »
- « Apparions »
- « Apparaux »
Message n°123,
Original : | <qt><i>Technical information: </i>This shows Linux Control Group (cgroup) membership, retrieved from /proc/[pid]/cgroup. Control groups are used by Systemd and containers for limiting process group's usage of resources and to monitor them. |
---|---|
Traduction : | <qt><i>Informations techniques : </i>Cela montre l'appartenance au groupe de contrôle Linux (cgroup), obtenu grâce à /proc/[pid]/cgroup. Les groupes de contrôle sont utilisés par Systemd et les conteneurs pour limiter l'utilisation des ressources par un groupe de processus et surveiller celle-ci. |
À la ligne 945
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « group »
- « groups »
- « croupe »
- « croupi »
- « groupa »
Message n°123,
Original : | <qt><i>Technical information: </i>This shows Linux Control Group (cgroup) membership, retrieved from /proc/[pid]/cgroup. Control groups are used by Systemd and containers for limiting process group's usage of resources and to monitor them. |
---|---|
Traduction : | <qt><i>Informations techniques : </i>Cela montre l'appartenance au groupe de contrôle Linux (cgroup), obtenu grâce à /proc/[pid]/cgroup. Les groupes de contrôle sont utilisés par Systemd et les conteneurs pour limiter l'utilisation des ressources par un groupe de processus et surveiller celle-ci. |
À la ligne 945
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Systems »
- « System »
- « Système »
- « SSystem »
- « Ssystem »
Message n°124,
Original : | <qt><i>Technical information: </i>This shows Mandatory Access Control (SELinux or AppArmor) context, retrieved from /proc/[pid]/attr/current. |
---|---|
Traduction : | <qt><i>Informations techniques :</i> Ceci montre le contexte pour un contrôle d'accès obligatoire (SELinux ou AppArmor) retrouvé dans le dossier /proc/[pid]/attr/current » |
À la ligne 951
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « App Armor »
- « App-Armor »
- « Armor »
- « Apparions »
- « Apparaux »
Message n°124,
Original : | <qt><i>Technical information: </i>This shows Mandatory Access Control (SELinux or AppArmor) context, retrieved from /proc/[pid]/attr/current. |
---|---|
Traduction : | <qt><i>Informations techniques :</i> Ceci montre le contexte pour un contrôle d'accès obligatoire (SELinux ou AppArmor) retrouvé dans le dossier /proc/[pid]/attr/current » |
À la ligne 951
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Current »
- « crurent »
- « crûrent »
- « curent »
- « curèrent »
Message n°191,
Original : | NNP |
---|---|
Traduction : | NNP |
Contexte : | process heading |
Message n°195,
Original : | CGroup |
---|---|
Traduction : | CGroup |
Contexte : | process heading |
À la ligne 1520
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Group »
- « Groups »
- « Croupe »
- « Croupi »
- « Groupa »
Message n°241,
Original : | QtWebEngineWidgets not available |
---|---|
Traduction : | QtWebEngineWidgets n'est pas disponible |
Message n°242,
Original : | KSysGuard library was compiled without QtWebEngineWidgets, please contact your distribution. |
---|---|
Traduction : | La bibliothèque KSysGuard a été compilée sans QtWebEngineWidgets, veuillez contacter votre distribution. |
Dernière vérification : Tue Apr 16 22:57:23 2024 (actualisée une fois par semaine).