• Passer au contenu
  • Passer au menu des liens
KDE en français
  • Accueil
  • Contact
 

Erreurs dans « org.kde.peruse.appdata.po »

Envoi d'un faux positif

Veuillez compléter ce formulaire pour envoyer ce faux positif.

Êtes vous humanoïde ou un bot répondant au test de Turing ?
ModifierCorriger le fichier org.kde.peruse.appdata.po

Le fichier org.kde.peruse.appdata.po comporte :

  • aucune violation de règles de traduction.
  • 5 fautes d'orthographe.

Fautes d'orthographe :

Message n°1,
Original :Peruse
Traduction :Peruse
Avertissement
À la ligne 25 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Perse »
  • « Per use »
  • « Per-use »
  • « Preuse »
  • « Perfuse »
Message n°3,
Original :There are many ways to read comic books, and one of those that has become more common in recent years is on a computer. Peruse was created as a way to make exactly that as easy and pleasant as possible, and to simply get out of the way and let you read your comic books. One could say that it allows you to peruse your comic books at your leisure, but that would be a silly way of putting it - so, peruse your comic books at your leisure!
Traduction :Il y a de nombreuses manière de lire des bandes dessinées. L'une d'entre elles est devenue plus commune ces dernières années avec un ordinateur. Peruse a été créé de façon de le faire aussi facilement et agréablement que possible, de le faire aussi un peu différemment et vous laissez lire vos bandes dessinées. Certains diront que cela vous permet de parcourir vos bandes dessinées en toute détente. Mais, cela serait une façon un peu stupide de le résumer ainsi. Aussi, profitez de vos bandes dessinées en toute détente.
Avertissement
À la ligne 37 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Perse »
  • « Per use »
  • « Per-use »
  • « Preuse »
  • « Perfuse »
Message n°4,
Original :One of the ways in which Peruse ensures your reading experience is as pleasant and effortless as possible is to allow you to simply pick up where you last left off. The welcome page in the application (first screenshot below) shows you your most recently read comics, and shows your progress through them. To pick up where you left off, simply tap the top left item and you will be taken right to the page you were reading before you had to stop.
Traduction :L'application Peruse vous offre d'une de ces façons, une expérience de lecture est aussi agréable et sans effort que possible. Elle vous permet de se souvenir simplement de l'endroit où vous vous êtes arrêté. La page de bienvenue de l'application (la première copie d'écran ci-dessous) vous montre les bandes dessinées les plus récemment lus. Elle vous montre l'avancée de votre lecture. Pour vous vous rappelez où vous vous êtes arrêté, cliquez simplement sur l'élément en haut et à gauche. Et vous vous retrouverez juste sur la page que vous étiez entrain de lire avant de vous interrompre.
Avertissement
À la ligne 43 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Perse »
  • « Per use »
  • « Per-use »
  • « Preuse »
  • « Perfuse »
Message n°6,
Original :Comic Book Archive (cbz, cbr, cb7, cbt, cba)
Traduction :Archive de bandes dessinées (cbz, cbr, cb7, cbt, cba)
Avertissement
À la ligne 55 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « CB »
  • « Cb »
  • « bc »
  • « db »
  • « fb »
Message n°6,
Original :Comic Book Archive (cbz, cbr, cb7, cbt, cba)
Traduction :Archive de bandes dessinées (cbz, cbr, cb7, cbt, cba)
Avertissement
À la ligne 55 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « cab »
  • « abc »
  • « cha »
  • « cbz »
  • « ca »
Dernière vérification : Sat May 10 10:40:54 2025 (actualisée une fois par semaine).
RetourRetour

Informations

Sauter le menu « Informations »
  • Accueil
  • Liste de discussion

Comment contribuer

Sauter le menu « Comment contribuer »
  • Applications
  • Documentations
  • Relectures

Réservations

Sauter le menu « Réservations »
  • Applications
  • Documentations

Outils du traducteur

Sauter le menu « Outils du traducteur »
  • Lokalize
  • Pology
  • Dictionnaire
  • Grammaire
  • Autres Ressources

État des traductions

Sauter le menu « État des traductions »
  • Applications (KF5 stable)
  • Applications (KF5 trunk)
  • Docs (KF5 stable)
  • Docs (KF5 trunk)
  • Userbase (wiki)

Contacts

Sauter le menu « Contacts »
  • Galerie des contributeurs
  • Coordination

Liens globaux de navigation

  • Accueil de KDE
  • Accueil pour KDE Accessibilité
  • Description des clés d'accès
  • Retour au contenu
  • Retour au menu

Chercher :


Maintenu par Communauté francophone de KDE
KDE® et le logo de l'environnement de bureau K® sont des marques déposées de KDE e.V. | Légal