• Passer au contenu
  • Passer au menu des liens
KDE en français
  • Accueil
  • Grammaire
  • Dictionnaire
  • Contact
 

Erreurs dans « kmymoney_credits.po »

du module extragear-office.

Envoi d'un faux positif

Veuillez compléter ce formulaire pour envoyer ce faux positif.

Êtes vous humanoïde ou un bot répondant au test de Turing ?
ModifierCorriger le fichier kmymoney_credits.po

Le fichier kmymoney_credits.po comporte :

  • 3 violations de règles de traduction.
  • 2 fautes d'orthographe.

Violation de règles de traduction :

Message n°25,
Original :Initial investment support.
Traduction :Support des investissements.
Avertissement« support » est un faux ami, à traduire par un dérivé de « disponible », « autoriser », « accepter », « gérer » ou « prendre en charge »
À la ligne 201 Motif : « support » | Rapporter un faux positif
Message n°58,
Original :GnuCash Importer. Database support.
Traduction :Importateur GnuCash. Support de la base de données.
Avertissement« support » est un faux ami, à traduire par un dérivé de « disponible », « autoriser », « accepter », « gérer » ou « prendre en charge »
À la ligne 443 Motif : « support » | Rapporter un faux positif
Message n°63,
Original :Database support.
Traduction :Support de la base de données.
Avertissement« support » est un faux ami, à traduire par un dérivé de « disponible », « autoriser », « accepter », « gérer » ou « prendre en charge »
À la ligne 478 Motif : « support » | Rapporter un faux positif

Fautes d'orthographe :

Message n°32,
Original :Cristian Oneţ &Cristian.Onet.mail;
Traduction :Cristian Oneţ &Cristian.Onet.mail;
Avertissement
À la ligne 253 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « None »
Message n°52,
Original :Colin Wright &Colin.Wright.mail;
Traduction :Colin Wright &Colin.Wright.mail;
Avertissement
À la ligne 398 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Dwight »
Dernière vérification : Fri May 26 10:22:39 2023 (actualisée une fois par semaine).
RetourRetour

Informations

Sauter le menu « Informations »
  • Accueil
  • Liste de discussion

Comment contribuer

Sauter le menu « Comment contribuer »
  • Applications
  • Documentations
  • Relectures

Réservations

Sauter le menu « Réservations »
  • Applications
  • Documentations

Outils du traducteur

Sauter le menu « Outils du traducteur »
  • Lokalize
  • Pology
  • Dictionnaire
  • Grammaire
  • Autres Ressources

État des traductions

Sauter le menu « État des traductions »
  • Applications (KF5 stable)
  • Applications (KF5 trunk)
  • Docs (KF5 stable)
  • Docs (KF5 trunk)
  • Userbase (wiki)

Contacts

Sauter le menu « Contacts »
  • Galerie des contributeurs
  • Coordination

Liens globaux de navigation

  • Accueil de KDE
  • Accueil pour KDE Accessibilité
  • Description des clés d'accès
  • Retour au contenu
  • Retour au menu

Chercher :


Maintenu par Communauté francophone de KDE
KDE® et le logo de l'environnement de bureau K® sont des marques déposées de KDE e.V. | Légal