Erreurs dans « kgoldrunner.po »
Le fichier kgoldrunner.po comporte :
- aucune violation de règles de traduction.
- 3 fautes d'orthographe.
Fautes d'orthographe :
Message n°176,
Original : | Stops play in the current level and replays the recorded version from the beginning. If you interrupt the replay, you can continue playing from that point and try another approach. You can use this feature to build up a winning sequence of moves in stages, but that will invalidate any high score you might be working on. |
---|---|
Traduction : | Arrête la partie dans le niveau en cours et rejoue la version enregistrée depuis le début. Si vous arrêtez le re-visionnage, vous pouvez continuer à jouer depuis ce point et essayez une nouvelle approche. Vous pouvez utiliser cette fonctionnalité pour définir une séquence de déplacements gagnante dans les niveaux, mais cela annulera les meilleurs scores que vous pourrez faire. |
À la ligne 1293
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « vision nage »
- « vision-nage »
- « visionnasse »
- « visionnâmes »
- « visionnâtes »
Message n°178,
Original : | Replays the recorded version of the last level you played, from the beginning (⪚ if you lost the level). If you interrupt the replay, you can continue playing from that point and try another approach. You can use this feature to build up a winning sequence of moves in stages, but that will invalidate any high score you might be working on. |
---|---|
Traduction : | Rejoue la version enregistrée du dernier niveau joué, depuis le début (&pex; si vous échouez sur le niveau). Si vous annulez le re-visionnage, vous pouvez continuer à jouer depuis ce point et essayez une nouvelle approche. Vous pouvez utiliser cette fonctionnalité pour définir une séquence de déplacements gagnante dans les niveaux, mais cela annulera les meilleurs scores que vous pourrez faire. |
À la ligne 1307
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « vision nage »
- « vision-nage »
- « visionnasse »
- « visionnâmes »
- « visionnâtes »
Message n°318,
Original : | Use <menuchoice><guimenu>Move</guimenu> <guimenuitem>Instant Replay</guimenuitem></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>Move</guimenu> <guimenuitem>Replay Last Level</guimenuitem></menuchoice> to replay a level to a point just before you had trouble, then interrupt the replay and try some other approach. |
---|---|
Traduction : | Utilisez <menuchoice><guimenu>Déplacer</guimenu> <guimenuitem>Rejouer instantanément</guimenuitem></menuchoice> ou <menuchoice><guimenu>Déplacer</guimenu> <guimenuitem>Rejouer le dernier niveau</guimenuitem></menuchoice> pour rejouer le niveau juste au point où vous aviez des problèmes, arrêtez ensuite le re-visionnage et essayez une autre approche. |
À la ligne 2322
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « vision nage »
- « vision-nage »
- « visionnasse »
- « visionnâmes »
- « visionnâtes »
Dernière vérification : Fri Mar 1 09:13:08 2024 (actualisée une fois par semaine).