• Passer au contenu
  • Passer au menu des liens
KDE en français
  • Accueil
  • Contact
 

Erreurs dans « kdevgdb.po »

du module extragear-kdevelop.

Envoi d'un faux positif

Veuillez compléter ce formulaire pour envoyer ce faux positif.

Êtes vous humanoïde ou un bot répondant au test de Turing ?
ModifierCorriger le fichier kdevgdb.po

Le fichier kdevgdb.po comporte :

  • aucune violation de règles de traduction.
  • 2 fautes d'orthographe.

Fautes d'orthographe :

Message n°26,
Original :<html><head/><body><p>If you want gdb to be executed by a special shell script, which for example properly sets the library path, insert it here e.g.: /path/to/script.sh --scriptArguments</p><p>Note: your script'll be invoked like this: /path/to/script.sh --scriptArguments debugger --debuggerArguments. So script.sh <span style=" font-weight:600;">must</span> invoke &quot;debugger&quot; executable manually.</p></body></html>
Traduction :<html><head/><body><p>Si vous voulez que « gdb » soit exécuté par un script shell spécial, par exemple, pour définir correctement un emplacement de bibliothèque, indiquez-le ici (sous la forme /emplacement/du/script.sh --arguments_script)</p><p>Remarque : votre script sera appelé de la sorte : /emplacement/du/script.sh --arguments_script debugger --debuggerArguments. Ainsi « script.sh » <span style=" font-weight:600;">doit</span> appeler l'exécutable &quot;débogueur&quot; manuellement.</p></body></html>
Contexte :@info:tooltip
Avertissement
À la ligne 236 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « debug »
Message n°43,
Original :<html><head/><body><p>Script to connect with remote application</p><p>For example:</p><p> shell sleep 5  #wait for remote program to start</p><p> target remote ... #connect to the remote debugger</p><p> continue #[optional] run debugging to the first breakpoint.</p></body></html>
Traduction :<html><head/><body><p>Script pour la connexion à l'application distante.</p><p>Par exemple :</p><p> shell sleep 5 # attendre le lancement du programme distant</p><p> target remote... # connecter au débogueur distant</p><p> continue # [optionnel] lance le débogage jusqu'au premier point d'arrêt</p></body></html>
Contexte :@info:tooltip
Avertissement
À la ligne 428 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « TARGET »
  • « targe »
  • « taret »
  • « targes »
Dernière vérification : Sat May 10 10:40:54 2025 (actualisée une fois par semaine).
RetourRetour

Informations

Sauter le menu « Informations »
  • Accueil
  • Liste de discussion

Comment contribuer

Sauter le menu « Comment contribuer »
  • Applications
  • Documentations
  • Relectures

Réservations

Sauter le menu « Réservations »
  • Applications
  • Documentations

Outils du traducteur

Sauter le menu « Outils du traducteur »
  • Lokalize
  • Pology
  • Dictionnaire
  • Grammaire
  • Autres Ressources

État des traductions

Sauter le menu « État des traductions »
  • Applications (KF5 stable)
  • Applications (KF5 trunk)
  • Docs (KF5 stable)
  • Docs (KF5 trunk)
  • Userbase (wiki)

Contacts

Sauter le menu « Contacts »
  • Galerie des contributeurs
  • Coordination

Liens globaux de navigation

  • Accueil de KDE
  • Accueil pour KDE Accessibilité
  • Description des clés d'accès
  • Retour au contenu
  • Retour au menu

Chercher :


Maintenu par Communauté francophone de KDE
KDE® et le logo de l'environnement de bureau K® sont des marques déposées de KDE e.V. | Légal