Erreurs dans « docs_kdenlive_org_troubleshooting___installation_troubleshooting.po »
du module documentation-docs-kdenlive-org.
Le fichier docs_kdenlive_org_troubleshooting___installation_troubleshooting.po comporte :
Violation de règles de traduction :
Message n°5,
Original : | There is obviously something wrong with your MLT installation. Either it is not installed or not in a standard location. You can test your MLT installation from a terminal, type: `melt color:red` This should bring up a red window (press :kbd:`q` to close it). |
---|---|
Traduction : | Il y a manifestement un problème avec votre installation « MLT ». Soit elle n'est pas installée, soit elle ne se trouve pas à un emplacement standard. Vous pouvez tester votre installation « MLT » depuis un terminal, saisissez « melt color:red ». Cela devrait faire apparaître une fenêtre rouge (Appuyez sur :kbd:`q` pour la fermer). |

Message n°14,
Original : | MediaInfo |
---|---|
Traduction : | MediaInfo |

Message n°15,
Original : | Download and install MediaInfo from `here <https://mediaarea.net/MediaInfo/Download>`_ |
---|---|
Traduction : | Télécharger et installer le logiciel « MediaInfo » à partir « d'ici <https://mediaarea.net/MediaInfo/Download> »_ |

Message n°19,
Original : | **Avformat** is the FFmpeg module. Make sure you have ffmpeg installed on your system. |
---|---|
Traduction : | Le module pour « FFmpeg » est la bibliothèque « Avformat ». Veuillez vous assurer que le module « FFmpeg » est bien installé sur votre système. |

Message n°22,
Original : | On openSuse, you need to add the `packman repository <https://www.opensuse-community.org/>`_, then enable `replace vendor package <https://en.opensuse.org/SDB:Vendor_change_update#Full_repository_Vendor_change>`_ on the packman repository. |
---|---|
Traduction : | Sous OpenSUSE, vous devez ajouter le dépôt « packman <https://www.opensuse-community.org/> »_, puis activer le paquet « replace vendor <https://en.opensuse.org/SDB:Vendor_change_update#Full_repository_Vendor_change> «_ sur le dépôt « packman ». |

Fautes d'orthographe :
Message n°6,
Original : | Frei0r |
---|---|
Traduction : | Frei0r |

Message n°7,
Original : | This package provides many effects and transitions. Without it, Kdenlive's features will be reduced. You can simply install frei0r-plugins from your package manager. |
---|---|
Traduction : | Ce paquet fournit de nombreux effets et transitions. Sans lui, les fonctionnalités de Kdenlive seront réduites. Vous pouvez simplement installer le paquet « frei0r-plugins » depuis votre gestionnaire de paquets. |

Message n°9,
Original : | Many icons used by Kdenlive come from the Breeze Icons package. Without it, many parts of the UI will not appear correctly. You can simply install breeze-icon-theme or breeze-icons from your package manager. |
---|---|
Traduction : | De nombreuses icônes utilisées par Kdenlive proviennent du paquet d'icônes « Breeze ». Sans ce dernier, de nombreuses parties de l'interface utilisateur n'apparaîtront pas correctement. Vous pouvez simplement installer les paquets « breeze-icon-theme » ou « breeze-icons » à partir de votre gestionnaire de paquets. |

Message n°9,
Original : | Many icons used by Kdenlive come from the Breeze Icons package. Without it, many parts of the UI will not appear correctly. You can simply install breeze-icon-theme or breeze-icons from your package manager. |
---|---|
Traduction : | De nombreuses icônes utilisées par Kdenlive proviennent du paquet d'icônes « Breeze ». Sans ce dernier, de nombreuses parties de l'interface utilisateur n'apparaîtront pas correctement. Vous pouvez simplement installer les paquets « breeze-icon-theme » ou « breeze-icons » à partir de votre gestionnaire de paquets. |

Dernière vérification : Sat May 10 10:40:54 2025 (actualisée une fois par semaine).