Erreurs dans « docs_kdenlive_org_getting_started.po »
du module documentation-docs-kdenlive-org.
Le fichier docs_kdenlive_org_getting_started.po comporte :
Violation de règles de traduction :
Message n°5,
Original : | :ref:`Installation` - This chapter will cover everything from minimum system requirements to installing Kdenlive on Linux, Windows and MacOS |
---|---|
Traduction : | :ref:`Installation` - Ce chapitre couvrira tout, des exigences minimales applicables au système à l'installation de Kdenlive sous Linux, Windows et macOS. |
MacOS -> macOS
Message n°5,
Original : | :ref:`Installation` - This chapter will cover everything from minimum system requirements to installing Kdenlive on Linux, Windows and MacOS |
---|---|
Traduction : | :ref:`Installation` - Ce chapitre couvrira tout, des exigences minimales applicables au système à l'installation de Kdenlive sous Linux, Windows et macOS. |
Utiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
Message n°6,
Original : | :ref:`Introduction` - This chapter talks about what Kdenlive is and is not, and some of the features you can expect |
---|---|
Traduction : | :ref:`Introduction` - Ce chapitre présente de ce qu'est Kdenlive et ce qu'il ne l'est pas mais aussi de certaines fonctionnalités auxquelles vous pouvez vous attendre |
Utiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
Message n°7,
Original : | :ref:`Quick\ Start` - This chapter shows you step by step how to create a new project, add clips, work with the timeline, add effects and music, and finally how to render your project into a video |
---|---|
Traduction : | :ref:`Quick\ Start` - Ce chapitre vous montre étape par étape comment créer un nouveau projet, ajouter des vidéos, travailler avec la frise chronologique, ajouter des effets et de la musique et enfin comment effectuer un rendu de votre projet dans une vidéo |
Utiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
Message n°8,
Original : | :ref:`Tutorials` - This chapter contains links to written tutorials and video tutorials on YouTube |
---|---|
Traduction : | :ref:`Tutorials` - Ce chapitre contient des liens vers des tutoriels écrits et des tutoriels en vidéo sur YouTube. |
Traduisez ceci par « tutoriel» (choix de l'équipe)
Message n°8,
Original : | :ref:`Tutorials` - This chapter contains links to written tutorials and video tutorials on YouTube |
---|---|
Traduction : | :ref:`Tutorials` - Ce chapitre contient des liens vers des tutoriels écrits et des tutoriels en vidéo sur YouTube. |
Utiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
Fautes d'orthographe :
Message n°5,
Original : | :ref:`Installation` - This chapter will cover everything from minimum system requirements to installing Kdenlive on Linux, Windows and MacOS |
---|---|
Traduction : | :ref:`Installation` - Ce chapitre couvrira tout, des exigences minimales applicables au système à l'installation de Kdenlive sous Linux, Windows et macOS. |
Message n°6,
Original : | :ref:`Introduction` - This chapter talks about what Kdenlive is and is not, and some of the features you can expect |
---|---|
Traduction : | :ref:`Introduction` - Ce chapitre présente de ce qu'est Kdenlive et ce qu'il ne l'est pas mais aussi de certaines fonctionnalités auxquelles vous pouvez vous attendre |
Message n°7,
Original : | :ref:`Quick\ Start` - This chapter shows you step by step how to create a new project, add clips, work with the timeline, add effects and music, and finally how to render your project into a video |
---|---|
Traduction : | :ref:`Quick\ Start` - Ce chapitre vous montre étape par étape comment créer un nouveau projet, ajouter des vidéos, travailler avec la frise chronologique, ajouter des effets et de la musique et enfin comment effectuer un rendu de votre projet dans une vidéo |
Message n°8,
Original : | :ref:`Tutorials` - This chapter contains links to written tutorials and video tutorials on YouTube |
---|---|
Traduction : | :ref:`Tutorials` - Ce chapitre contient des liens vers des tutoriels écrits et des tutoriels en vidéo sur YouTube. |
Message n°8,
Original : | :ref:`Tutorials` - This chapter contains links to written tutorials and video tutorials on YouTube |
---|---|
Traduction : | :ref:`Tutorials` - Ce chapitre contient des liens vers des tutoriels écrits et des tutoriels en vidéo sur YouTube. |
À la ligne 54
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Tutoriels »
- « KTutorial »
- « Ktutorial »
- « Tutoriel »
Dernière vérification : Sun Apr 21 21:18:30 2024 (actualisée une fois par semaine).