• Passer au contenu
  • Passer au menu des liens
KDE en français
  • Accueil
  • Contact
 

Erreurs dans « digikam_editor-cm-rawfile.po »

du module digikam-doc.

Envoi d'un faux positif

Veuillez compléter ce formulaire pour envoyer ce faux positif.

Êtes vous humanoïde ou un bot répondant au test de Turing ?
ModifierCorriger le fichier digikam_editor-cm-rawfile.po

Le fichier digikam_editor-cm-rawfile.po comporte :

  • aucune violation de règles de traduction.
  • 7 fautes d'orthographe.

Fautes d'orthographe :

Message n°5,
Original :Why doesn't the image produced by raw converters like dcraw or ufraw look like the embedded preview displayed by digikam?
Traduction :Pourquoi l'image produite par les convertisseurs « raw » comme cdraw ou ufraw ne ressemble-t-elle pas à l'aperçu embarqué affiché par DigiKam ?
Avertissement
À la ligne 50 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « dcraw »
  • « draw »
  • « c draw »
Message n°5,
Original :Why doesn't the image produced by raw converters like dcraw or ufraw look like the embedded preview displayed by digikam?
Traduction :Pourquoi l'image produite par les convertisseurs « raw » comme cdraw ou ufraw ne ressemble-t-elle pas à l'aperçu embarqué affiché par DigiKam ?
Avertissement
À la ligne 50 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Ufraw »
Message n°5,
Original :Why doesn't the image produced by raw converters like dcraw or ufraw look like the embedded preview displayed by digikam?
Traduction :Pourquoi l'image produite par les convertisseurs « raw » comme cdraw ou ufraw ne ressemble-t-elle pas à l'aperçu embarqué affiché par DigiKam ?
Avertissement
À la ligne 50 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Dini »
  • « Dili »
  • « Digg »
  • « Dig »
  • « Digit »
Message n°5,
Original :Why doesn't the image produced by raw converters like dcraw or ufraw look like the embedded preview displayed by digikam?
Traduction :Pourquoi l'image produite par les convertisseurs « raw » comme cdraw ou ufraw ne ressemble-t-elle pas à l'aperçu embarqué affiché par DigiKam ?
Avertissement
À la ligne 50 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Ka »
  • « Am »
  • « Sam »
  • « Kai »
  • « Kim »
Message n°9,
Original :The embedded jpeg preview looks so much nicer than dcraw's output. What is the value in scene-referred tonality?
Traduction :L'aperçu « JPEG » embarqué a l'air tellement plus joli que la sortie du logiciel cdraw. Quel est l'intérêt de la totalité relative à la scène ?
Avertissement
À la ligne 78 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « dcraw »
  • « draw »
  • « c draw »
Message n°19,
Original :Why are the Canon and Nikon colors better than the colors produced by Libraw?
Traduction :Pourquoi les couleurs Canon et Nikon sont-elles meilleures que celles produites par la bibliothèque « libraw » ?
Avertissement
À la ligne 148 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Niko »
  • « Ninon »
  • « Nixon »
  • « Nik on »
  • « Nik-on »
Message n°19,
Original :Why are the Canon and Nikon colors better than the colors produced by Libraw?
Traduction :Pourquoi les couleurs Canon et Nikon sont-elles meilleures que celles produites par la bibliothèque « libraw » ?
Avertissement
À la ligne 148 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « LibRaw »
Dernière vérification : Sat May 10 11:39:09 2025 (actualisée une fois par semaine).
RetourRetour

Informations

Sauter le menu « Informations »
  • Accueil
  • Liste de discussion

Comment contribuer

Sauter le menu « Comment contribuer »
  • Applications
  • Documentations
  • Relectures

Réservations

Sauter le menu « Réservations »
  • Applications
  • Documentations

Outils du traducteur

Sauter le menu « Outils du traducteur »
  • Lokalize
  • Pology
  • Dictionnaire
  • Grammaire
  • Autres Ressources

État des traductions

Sauter le menu « État des traductions »
  • Applications (KF5 stable)
  • Applications (KF5 trunk)
  • Docs (KF5 stable)
  • Docs (KF5 trunk)
  • Userbase (wiki)

Contacts

Sauter le menu « Contacts »
  • Galerie des contributeurs
  • Coordination

Liens globaux de navigation

  • Accueil de KDE
  • Accueil pour KDE Accessibilité
  • Description des clés d'accès
  • Retour au contenu
  • Retour au menu

Chercher :


Maintenu par Communauté francophone de KDE
KDE® et le logo de l'environnement de bureau K® sont des marques déposées de KDE e.V. | Légal