Erreurs dans « skrooge.po »
Le fichier skrooge.po comporte :
Violation de règles de traduction :
Message n°145,
Original : | <p>… the last opened file can be <a href="skg://tab_configure?page=File plugin">open automatically</a> when the application is launched.</p> |
---|---|
Traduction : | <p>... le dernier document ouvert peut être <a href="skg://tab_configure?page=File plugin">ouvert automatiquement</a> quand l'application est lancée.</p> |
Contexte : | Description of a tip |
plugin -> module externe
Message n°145,
Original : | <p>… the last opened file can be <a href="skg://tab_configure?page=File plugin">open automatically</a> when the application is launched.</p> |
---|---|
Traduction : | <p>... le dernier document ouvert peut être <a href="skg://tab_configure?page=File plugin">ouvert automatiquement</a> quand l'application est lancée.</p> |
Contexte : | Description of a tip |
Mettre une espace insécable avant et une espace après
Message n°261,
Original : | <p>… you can modify the maximum size of the undo/redo stack in the <a href="skg://tab_configure?page=Undo redo plugin">settings</a>.</p> |
---|---|
Traduction : | <p>... vous pouvez modifier la taille maximale de la pile de « Annuler »/ « Refaire » dans la <a href="skg://tab_configure?page=Undo redo plugin">configuration</a>.</p> |
Contexte : | Description of a tips |
plugin -> module externe
Message n°261,
Original : | <p>… you can modify the maximum size of the undo/redo stack in the <a href="skg://tab_configure?page=Undo redo plugin">settings</a>.</p> |
---|---|
Traduction : | <p>... vous pouvez modifier la taille maximale de la pile de « Annuler »/ « Refaire » dans la <a href="skg://tab_configure?page=Undo redo plugin">configuration</a>.</p> |
Contexte : | Description of a tips |
Mettre une espace insécable avant et une espace après
Message n°303,
Original : | ^comment|^libell?|^d?tail|^info |
---|---|
Traduction : | ^comment|^commentaire|^libell ?|^d ?tail|^info |
Contexte : | This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and | and translate the words |
Mettre une espace insécable avant et une espace après
Message n°786,
Original : | <p>… skrooge is able to detect <a href="skg://tab_configure?page=Skrooge import and export plugin">automatically</a> transfers after an import.</p> |
---|---|
Traduction : | <p>... Skrooge est capable de détecter <a href="skg://tab_configure?page=Skrooge import and export plugin">automatiquement</a> des transferts après une importation.</p> |
Contexte : | Description of a tips |
plugin -> module externe
Message n°786,
Original : | <p>… skrooge is able to detect <a href="skg://tab_configure?page=Skrooge import and export plugin">automatically</a> transfers after an import.</p> |
---|---|
Traduction : | <p>... Skrooge est capable de détecter <a href="skg://tab_configure?page=Skrooge import and export plugin">automatiquement</a> des transferts après une importation.</p> |
Contexte : | Description of a tips |
Mettre une espace insécable avant et une espace après
Message n°787,
Original : | <p>… you can automatically import transaction with <a href="skg://tab_configure?page=Skrooge import and export plugin">backend</a>.</p> |
---|---|
Traduction : | <p>... vous pouvez automatiquement importer une transaction avec des <a href="skg://tab_configure?page=Skrooge import and export plugin">moteurs externes</a>.</p> |
Contexte : | Description of a tips |
plugin -> module externe
Message n°787,
Original : | <p>… you can automatically import transaction with <a href="skg://tab_configure?page=Skrooge import and export plugin">backend</a>.</p> |
---|---|
Traduction : | <p>... vous pouvez automatiquement importer une transaction avec des <a href="skg://tab_configure?page=Skrooge import and export plugin">moteurs externes</a>.</p> |
Contexte : | Description of a tips |
Mettre une espace insécable avant et une espace après
Message n°790,
Original : | <p>… you can customize your CSV import with regular expressions defined in <a href="skg://tab_configure?page=Skrooge import and export plugin">setting</a> panel.</p> |
---|---|
Traduction : | <p>... vous pouvez paramétrer votre importation « CSV » avec des expressions rationnelles définies dans le <a href="skg://tab_configure?page=Skrooge import and export plugin">panneau de configuration</a>.</p> |
Contexte : | Description of a tips |
plugin -> module externe
Message n°790,
Original : | <p>… you can customize your CSV import with regular expressions defined in <a href="skg://tab_configure?page=Skrooge import and export plugin">setting</a> panel.</p> |
---|---|
Traduction : | <p>... vous pouvez paramétrer votre importation « CSV » avec des expressions rationnelles définies dans le <a href="skg://tab_configure?page=Skrooge import and export plugin">panneau de configuration</a>.</p> |
Contexte : | Description of a tips |
Mettre une espace insécable avant et une espace après
Message n°1503,
Original : | <p>… <a href="skg://skrooge_unit_plugin">units</a> can be downloaded <a href="skg://tab_configure?page=Skrooge Unit Plugin">automatically</a> when a document is opened.</p> |
---|---|
Traduction : | <p>... des <a href="skg://skrooge_unit_plugin">unités</a> peuvent être <a href="skg://tab_configure?page=Skrooge Unit Plugin">automatiquement</a> téléchargées lorsqu'un document est ouvert.</p> |
Contexte : | Description of a tips |
Mettre une espace insécable avant et une espace après
Fautes d'orthographe :
Message n°303,
Original : | ^comment|^libell?|^d?tail|^info |
---|---|
Traduction : | ^comment|^commentaire|^libell ?|^d ?tail|^info |
Contexte : | This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and | and translate the words |
À la ligne 2484
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « libelle »
- « libella »
- « libellé »
- « libellule »
- « embellie »
Message n°306,
Original : | ^cat\w*gor\w* |
---|---|
Traduction : | ^cat\w*gor\w* |
Contexte : | This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and translate the word |
Message n°312,
Original : | ^idgroup |
---|---|
Traduction : | ^idgroup |
Contexte : | This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and translate the word |
Message n°313,
Original : | ^idtransaction |
---|---|
Traduction : | ^IDtransaction |
Contexte : | This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and translate the word |
À la ligne 2554
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Transaction »
- « D’transaction »
- « Idtransaction »
Message n°363,
Original : | Intuit Interchange Format file |
---|---|
Traduction : | Fichier « Intuit Interchange » |
Contexte : | A file format |
À la ligne 2979
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Inuit »
- « Intuite »
- « Intuita »
- « Intuitu »
- « Intuité »
Message n°753,
Original : | Idtransaction |
---|---|
Traduction : | IDtransaction |
À la ligne 6065
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Transaction »
- « D’transaction »
- « Idtransaction »
Message n°1923,
Original : | =regexpcapture(#ATT2#, '#V1S#', #V2#) |
---|---|
Traduction : | =regexpcapture(#ATT2#, « #V1S# », #V2#) |
Contexte : | Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, …) |
À la ligne 15002
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « regexp capture »
- « regexp-capture »
- « REGEXPCAP »
- « recapture »
Message n°1979,
Original : | To find out if the attribute is matching a given regular expression (eg. "^[H,h]ello$") |
---|---|
Traduction : | Pour trouver si l'attribut correspond à une expression rationnelle donnée (exemple: « ^[H,h]ello$ ») |
Contexte : | Help for a condition |
À la ligne 15394
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « ellos »
- « hello »
- « Vello »
- « elle »
- « ella »
Message n°1980,
Original : | To find out if the attribute is not matching a given regular expression (eg. "^[H,h]ello$") |
---|---|
Traduction : | Pour trouver si l'attribut ne correspond pas une expression rationnelle donnée (exemple: « ^[H,h]ello$ ») |
Contexte : | Help for a condition |
À la ligne 15401
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « ellos »
- « hello »
- « Vello »
- « elle »
- « ella »
Message n°2048,
Original : | Ripple |
---|---|
Traduction : | Ripple |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2050,
Original : | Cardano |
---|---|
Traduction : | Cardano |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
À la ligne 15941
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Cardan »
- « Cardans »
- « Cardant »
- « Carda no »
- « Carda-no »
Message n°2052,
Original : | Litecoin |
---|---|
Traduction : | Litecoin |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2053,
Original : | Stellar |
---|---|
Traduction : | Stellar |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
À la ligne 15962
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Stella »
- « Stella r »
- « Stellaire »
- « Stellage »
Message n°2056,
Original : | Dash |
---|---|
Traduction : | Dash |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2058,
Original : | Monero |
---|---|
Traduction : | Monero |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2060,
Original : | Qtum |
---|---|
Traduction : | Qtum |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2062,
Original : | Bitcoin Gold |
---|---|
Traduction : | Bitcoin Gold |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2063,
Original : | Lisk |
---|---|
Traduction : | Lisk |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2064,
Original : | RaiBlocks |
---|---|
Traduction : | RaiBlocks |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
À la ligne 16039
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Block »
- « KBlocks »
- « Block s »
- « Blocs »
- « Bocks »
Message n°2067,
Original : | Siacoin |
---|---|
Traduction : | Siacoin |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2069,
Original : | Bytecoin |
---|---|
Traduction : | Bytecoin |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2070,
Original : | BitConnect |
---|---|
Traduction : | BitConnect |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2071,
Original : | Populous |
---|---|
Traduction : | Populous |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
À la ligne 16088
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Populos »
- « Populo us »
- « Populo-us »
- « Populo »
Message n°2072,
Original : | Stratis |
---|---|
Traduction : | Stratis |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
À la ligne 16095
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Stratus »
- « Strates »
- « Travestis »
- « Magistrat »
- « Gratis »
Message n°2073,
Original : | Zcash |
---|---|
Traduction : | Zcash |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2074,
Original : | Dentacoin |
---|---|
Traduction : | Dentacoin |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2075,
Original : | BitShares |
---|---|
Traduction : | BitShares |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2075,
Original : | BitShares |
---|---|
Traduction : | BitShares |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
À la ligne 16116
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Soares »
- « Phares »
- « Shared »
- « Share »
- « Scares »
Message n°2076,
Original : | Binance Coin |
---|---|
Traduction : | Binance Coin |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2077,
Original : | Dogecoin |
---|---|
Traduction : | Dogecoin |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2079,
Original : | Ardor |
---|---|
Traduction : | Ardor |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2080,
Original : | KuCoin Shares |
---|---|
Traduction : | KuCoin Shares |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2080,
Original : | KuCoin Shares |
---|---|
Traduction : | KuCoin Shares |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
À la ligne 16151
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Soares »
- « Phares »
- « Shared »
- « Share »
- « Scares »
Message n°2081,
Original : | Tether |
---|---|
Traduction : | Tether |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
À la ligne 16158
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Ether »
- « T ether »
- « Ethernet »
- « Thermite »
- « Heather »
Message n°2082,
Original : | Steem |
---|---|
Traduction : | Steem |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
À la ligne 16165
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Steel »
- « Stem »
- « Stemm »
- « Stemle »
- « Memtest »
Message n°2083,
Original : | Waves |
---|---|
Traduction : | Waves |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
À la ligne 16172
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Raves »
- « Laves »
- « Caves »
- « Paves »
- « Gaves »
Message n°2084,
Original : | VeChain |
---|---|
Traduction : | VeChain |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
À la ligne 16179
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Chani »
- « Chai »
- « China »
- « Chais »
- « Chair »
Message n°2085,
Original : | DigiByte |
---|---|
Traduction : | DigiByte |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2086,
Original : | Komodo |
---|---|
Traduction : | Komodo |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2087,
Original : | Dragonchain |
---|---|
Traduction : | Dragonchain |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2088,
Original : | Augur |
---|---|
Traduction : | Augur |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
À la ligne 16207
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Augure »
- « Augura »
- « Auguré »
- « Au gur »
- « Au-gur »
Message n°2090,
Original : | Veritaseum |
---|---|
Traduction : | Veritaseum |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2091,
Original : | Hshare |
---|---|
Traduction : | Hshare |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2092,
Original : | Kin |
---|---|
Traduction : | Kin |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2094,
Original : | Electroneum |
---|---|
Traduction : | Electroneum |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2099,
Original : | ReddCoin |
---|---|
Traduction : | ReddCoin |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2101,
Original : | Decred |
---|---|
Traduction : | Decred |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2105,
Original : | Kyber Network |
---|---|
Traduction : | Kyber Network |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2107,
Original : | FunFair |
---|---|
Traduction : | FunFair |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2108,
Original : | Factom |
---|---|
Traduction : | Factom |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2109,
Original : | Neblio |
---|---|
Traduction : | Neblio |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2111,
Original : | Aeternity |
---|---|
Traduction : | Aeternity |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2115,
Original : | aelf |
---|---|
Traduction : | aelf |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2116,
Original : | Bytom |
---|---|
Traduction : | Bytom |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2117,
Original : | Aion |
---|---|
Traduction : | Aion |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2118,
Original : | RChain |
---|---|
Traduction : | RChain |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
À la ligne 16417
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Chani »
- « Chai »
- « China »
- « Chais »
- « Chair »
Message n°2120,
Original : | Enigma |
---|---|
Traduction : | Enigma |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2121,
Original : | Nxt |
---|---|
Traduction : | Nxt |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2125,
Original : | Quantstamp |
---|---|
Traduction : | Quantstamp |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2126,
Original : | MaidSafeCoin |
---|---|
Traduction : | MaidSafeCoin |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2126,
Original : | MaidSafeCoin |
---|---|
Traduction : | MaidSafeCoin |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2127,
Original : | Byteball Bytes |
---|---|
Traduction : | Byteball Bytes |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2129,
Original : | ChainLink |
---|---|
Traduction : | ChainLink |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
À la ligne 16494
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Chani »
- « Chai »
- « China »
- « Chais »
- « Chair »
Message n°2130,
Original : | Syscoin |
---|---|
Traduction : | Syscoin |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2131,
Original : | Santiment Network Token |
---|---|
Traduction : | Santiment Network Token |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
À la ligne 16508
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Sentiment »
- « Saintement »
- « Nantissement »
- « Gentiment »
- « Intimement »
Message n°2132,
Original : | Cobinhood |
---|---|
Traduction : | Cobinhood |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2134,
Original : | DigixDAO |
---|---|
Traduction : | DigixDAO |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2135,
Original : | TenX |
---|---|
Traduction : | TenX |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2136,
Original : | Iconomi |
---|---|
Traduction : | Iconomi |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
À la ligne 16543
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Nonomino »
- « Minicom »
- « Omicron »
- « Comic »
Message n°2139,
Original : | Gnosis |
---|---|
Traduction : | Gnosis |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
À la ligne 16564
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Gnosie »
- « Gnosies »
- « Gnoses »
- « Gnosique »
Message n°2140,
Original : | BLOCKv |
---|---|
Traduction : | BLOCKv |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2141,
Original : | Walton |
---|---|
Traduction : | Walton |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2142,
Original : | PACcoin |
---|---|
Traduction : | PACcoin |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2143,
Original : | DeepBrain Chain |
---|---|
Traduction : | DeepBrain Chain |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
À la ligne 16592
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Brian »
- « Braun »
- « Train »
- « Drain »
- « Grain »
Message n°2143,
Original : | DeepBrain Chain |
---|---|
Traduction : | DeepBrain Chain |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
À la ligne 16592
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Chani »
- « Chai »
- « China »
- « Chais »
- « Chair »
Message n°2144,
Original : | ETHLend |
---|---|
Traduction : | ETHLend |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
Message n°2145,
Original : | Civic |
---|---|
Traduction : | Civic |
Contexte : | Noun, a cryptocurrency |
À la ligne 16606
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Civ ic »
- « Civ-ic »
- « Civil »
- « Civ »
- « VIC »
Message n°2395,
Original : | Min |
---|---|
Traduction : | Min |
Contexte : | Noun, the minimum value of a list of values |
Message n°2485,
Original : | (c) 2007-%1 Stephane MANKOWSKI & Guillaume DE BURE |
---|---|
Traduction : | (c) 2007-%1 Stephane Mankowski & Guillaume De Bure |
Contexte : | Fullname |
Message n°2486,
Original : | Stephane MANKOWSKI |
---|---|
Traduction : | Stephane Mankowski |
Contexte : | Fullname |
Dernière vérification : Tue Nov 5 08:01:36 2024 (actualisée une fois par semaine).