• Passer au contenu
  • Passer au menu des liens
KDE en français
  • Accueil
  • Contact
 

Erreurs dans « skrooge.po »

Envoi d'un faux positif

Veuillez compléter ce formulaire pour envoyer ce faux positif.

Êtes vous humanoïde ou un bot répondant au test de Turing ?
ModifierCorriger le fichier skrooge.po

Le fichier skrooge.po comporte :

  • 14 violations de règles de traduction.
  • 91 fautes d'orthographe.

Violation de règles de traduction :

Message n°148,
Original :<p>… the last opened file can be <a href="skg://tab_configure?page=File plugin">open automatically</a> when the application is launched.</p>
Traduction :<p>... le dernier document ouvert peut être <a href="skg://tab_configure?page=File plugin">ouvert automatiquement</a> quand l'application est lancée.</p>
Contexte :Description of a tip
Avertissementplugin -> module externe
À la ligne 1213 Motif : « \bplugins?\b » | Rapporter un faux positif
Message n°148,
Original :<p>… the last opened file can be <a href="skg://tab_configure?page=File plugin">open automatically</a> when the application is launched.</p>
Traduction :<p>... le dernier document ouvert peut être <a href="skg://tab_configure?page=File plugin">ouvert automatiquement</a> quand l'application est lancée.</p>
Contexte :Description of a tip
AvertissementMettre une espace insécable avant et une espace après
À la ligne 1213 Motif : « \? » | Rapporter un faux positif
Message n°264,
Original :<p>… you can modify the maximum size of the undo/redo stack in the <a href="skg://tab_configure?page=Undo redo plugin">settings</a>.</p>
Traduction :<p>... vous pouvez modifier la taille maximale de la pile de « Annuler » /  « Refaire » dans la <a href="skg://tab_configure?page=Undo redo plugin">configuration</a>.</p>
Contexte :Description of a tips
Avertissementplugin -> module externe
À la ligne 2108 Motif : « \bplugins?\b » | Rapporter un faux positif
Message n°264,
Original :<p>… you can modify the maximum size of the undo/redo stack in the <a href="skg://tab_configure?page=Undo redo plugin">settings</a>.</p>
Traduction :<p>... vous pouvez modifier la taille maximale de la pile de « Annuler » /  « Refaire » dans la <a href="skg://tab_configure?page=Undo redo plugin">configuration</a>.</p>
Contexte :Description of a tips
AvertissementMettre une espace insécable avant et une espace après
À la ligne 2108 Motif : « \? » | Rapporter un faux positif
Message n°264,
Original :<p>… you can modify the maximum size of the undo/redo stack in the <a href="skg://tab_configure?page=Undo redo plugin">settings</a>.</p>
Traduction :<p>... vous pouvez modifier la taille maximale de la pile de « Annuler » /  « Refaire » dans la <a href="skg://tab_configure?page=Undo redo plugin">configuration</a>.</p>
Contexte :Description of a tips
AvertissementNe jamais mettre plus d'une espace
À la ligne 2108 Motif : « + » | Rapporter un faux positif
Message n°306,
Original :^comment|^libell?|^d?tail|^info
Traduction :^comment|^commentaire|^libell ?|^d ?tail|^info
Contexte :This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and | and translate the words
AvertissementMettre une espace insécable avant et une espace après
À la ligne 2512 Motif : « \? » | Rapporter un faux positif
Message n°437,
Original :The saxon-xslt application is not installed. You must manually install it. This could be by the package libsaxonb-java.
Traduction :L'application « saxonb-xslt »  n'est pas installée. Vous devez l'installer manuellement. Cela peut se faire en installant le paquet « libsaxonb-java ».
Contexte :Error message
AvertissementNe jamais mettre plus d'une espace
À la ligne 3510 Motif : « + » | Rapporter un faux positif
Message n°790,
Original :<p>… skrooge is able to detect <a href="skg://tab_configure?page=Skrooge import and export plugin">automatically</a> transfers after an import.</p>
Traduction :<p>... Skrooge est capable de détecter <a href="skg://tab_configure?page=Skrooge import and export plugin">automatiquement</a> des transferts après une importation.</p>
Contexte :Description of a tips
Avertissementplugin -> module externe
À la ligne 6373 Motif : « \bplugins?\b » | Rapporter un faux positif
Message n°790,
Original :<p>… skrooge is able to detect <a href="skg://tab_configure?page=Skrooge import and export plugin">automatically</a> transfers after an import.</p>
Traduction :<p>... Skrooge est capable de détecter <a href="skg://tab_configure?page=Skrooge import and export plugin">automatiquement</a> des transferts après une importation.</p>
Contexte :Description of a tips
AvertissementMettre une espace insécable avant et une espace après
À la ligne 6373 Motif : « \? » | Rapporter un faux positif
Message n°791,
Original :<p>… you can automatically import transaction with <a href="skg://tab_configure?page=Skrooge import and export plugin">backend</a>.</p>
Traduction :<p>... vous pouvez automatiquement importer une transaction avec des <a href="skg://tab_configure?page=Skrooge import and export plugin">moteurs externes</a>.</p>
Contexte :Description of a tips
Avertissementplugin -> module externe
À la ligne 6380 Motif : « \bplugins?\b » | Rapporter un faux positif
Message n°791,
Original :<p>… you can automatically import transaction with <a href="skg://tab_configure?page=Skrooge import and export plugin">backend</a>.</p>
Traduction :<p>... vous pouvez automatiquement importer une transaction avec des <a href="skg://tab_configure?page=Skrooge import and export plugin">moteurs externes</a>.</p>
Contexte :Description of a tips
AvertissementMettre une espace insécable avant et une espace après
À la ligne 6380 Motif : « \? » | Rapporter un faux positif
Message n°794,
Original :<p>… you can customize your CSV import with regular expressions defined in <a href="skg://tab_configure?page=Skrooge import and export plugin">setting</a> panel.</p>
Traduction :<p>... vous pouvez paramétrer votre importation « CSV » avec des expressions rationnelles définies dans le <a href="skg://tab_configure?page=Skrooge import and export plugin">panneau de configuration</a>.</p>
Contexte :Description of a tips
Avertissementplugin -> module externe
À la ligne 6401 Motif : « \bplugins?\b » | Rapporter un faux positif
Message n°794,
Original :<p>… you can customize your CSV import with regular expressions defined in <a href="skg://tab_configure?page=Skrooge import and export plugin">setting</a> panel.</p>
Traduction :<p>... vous pouvez paramétrer votre importation « CSV » avec des expressions rationnelles définies dans le <a href="skg://tab_configure?page=Skrooge import and export plugin">panneau de configuration</a>.</p>
Contexte :Description of a tips
AvertissementMettre une espace insécable avant et une espace après
À la ligne 6401 Motif : « \? » | Rapporter un faux positif
Message n°1517,
Original :<p>… <a href="skg://skrooge_unit_plugin">units</a> can be downloaded <a href="skg://tab_configure?page=Skrooge Unit Plugin">automatically</a> when a document is opened.</p>
Traduction :<p>... des <a href="skg://skrooge_unit_plugin">unités</a> peuvent être <a href="skg://tab_configure?page=Skrooge Unit Plugin">automatiquement</a> téléchargées lorsqu'un document est ouvert.</p>
Contexte :Description of a tips
AvertissementMettre une espace insécable avant et une espace après
À la ligne 11998 Motif : « \? » | Rapporter un faux positif

Fautes d'orthographe :

Message n°107,
Original :Execute benchmark
Traduction :Exécuter le benchmark
Contexte :Execute an SQL query (Benchmark)
Avertissement
À la ligne 882 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Bachman »
Message n°306,
Original :^comment|^libell?|^d?tail|^info
Traduction :^comment|^commentaire|^libell ?|^d ?tail|^info
Contexte :This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and | and translate the words
Avertissement
À la ligne 2512 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « libella »
  • « libelle »
  • « libellé »
  • « libellai »
  • « libellas »
Message n°309,
Original :^cat\w*gor\w*
Traduction :^cat\w*gor\w*
Contexte :This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and translate the word
Avertissement
À la ligne 2533 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « GOCR »
  • « gord »
  • « hor »
  • « for »
  • « gour »
Message n°315,
Original :^idgroup
Traduction :^idgroup
Contexte :This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and translate the word
Avertissement
À la ligne 2575 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Idgroup »
  • « id group »
  • « id-group »
  • « group »
  • « groups »
Message n°316,
Original :^idtransaction
Traduction :^IDtransaction
Contexte :This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and translate the word
Avertissement
À la ligne 2582 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Transaction »
  • « Idtransaction »
  • « Transactions »
Message n°366,
Original :Intuit Interchange Format file
Traduction :Fichier « Intuit Interchange »
Contexte :A file format
Avertissement
À la ligne 3006 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Inuit »
  • « Induit »
  • « Induits »
  • « Incuit »
  • « Induite »
Message n°437,
Original :The saxon-xslt application is not installed. You must manually install it. This could be by the package libsaxonb-java.
Traduction :L'application « saxonb-xslt »  n'est pas installée. Vous devez l'installer manuellement. Cela peut se faire en installant le paquet « libsaxonb-java ».
Contexte :Error message
Avertissement
À la ligne 3510 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « saxon »
  • « saxons »
  • « saxonne »
  • « saxonnes »
  • « Saxton »
Message n°437,
Original :The saxon-xslt application is not installed. You must manually install it. This could be by the package libsaxonb-java.
Traduction :L'application « saxonb-xslt »  n'est pas installée. Vous devez l'installer manuellement. Cela peut se faire en installant le paquet « libsaxonb-java ».
Contexte :Error message
Avertissement
À la ligne 3510 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°757,
Original :Idtransaction
Traduction :IDtransaction
Avertissement
À la ligne 6126 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Transaction »
  • « Idtransaction »
  • « Transactions »
Message n°1221,
Original :Pareto color
Traduction :Couleur de la courbe d Pareto
Avertissement
À la ligne 9764 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Paréo »
  • « Pare to »
  • « Pare-to »
  • « Barète »
  • « Baréta »
Message n°1321,
Original :Pareto color:
Traduction :Couleur de la courbe de Pareto :
Avertissement
À la ligne 10511 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Paréo »
  • « Pare to »
  • « Pare-to »
  • « Barète »
  • « Baréta »
Message n°1938,
Original :=regexpcapture(#ATT2#, '#V1S#', #V2#)
Traduction :=regexpcapture(#ATT2#, « #V1S# », #V2#)
Contexte :Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, …)
Avertissement
À la ligne 15185 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « regexp capture »
  • « regexp-capture »
Message n°1994,
Original :To find out if the attribute is matching a given regular expression (eg. "^[H,h]ello$")
Traduction :Pour trouver si l'attribut correspond à une expression rationnelle donnée (exemple: « ^[H,h]ello$ »)
Contexte :Help for a condition
Avertissement
À la ligne 15577 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « ellos »
  • « HeLlO »
  • « hElLo »
  • « hello »
  • « EHLO »
Message n°1995,
Original :To find out if the attribute is not matching a given regular expression (eg. "^[H,h]ello$")
Traduction :Pour trouver si l'attribut ne correspond pas une expression rationnelle donnée (exemple: « ^[H,h]ello$ »)
Contexte :Help for a condition
Avertissement
À la ligne 15584 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « ellos »
  • « HeLlO »
  • « hElLo »
  • « hello »
  • « EHLO »
Message n°2062,
Original :Ethereum
Traduction :Ethereum
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16103 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Éthéré »
  • « Éthérés »
  • « Éthérée »
  • « Éthérées »
  • « Ethernet »
Message n°2063,
Original :Ripple
Traduction :Ripple
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16110 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Rible »
  • « Riblé »
  • « Ripper »
  • « Rippés »
  • « Ribler »
Message n°2065,
Original :Cardano
Traduction :Cardano
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16124 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Cardan »
  • « Cardans »
  • « Cardant »
  • « Carda no »
  • « Carda-no »
Message n°2067,
Original :Litecoin
Traduction :Litecoin
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16138 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Lite coin »
  • « Lite-coin »
  • « Bitcoin »
  • « Literions »
  • « Literons »
Message n°2068,
Original :Stellar
Traduction :Stellar
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16145 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Stellage »
  • « Stellaire »
  • « Sellât »
  • « Sella »
  • « Scellât »
Message n°2071,
Original :Dash
Traduction :Dash
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16166 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Das »
  • « DaHz »
  • « Hash »
  • « Nash »
  • « Bash »
Message n°2073,
Original :Monero
Traduction :Monero
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16180 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Monteiro »
  • « Monroe »
  • « Numéro »
  • « Nero »
  • « Mono »
Message n°2075,
Original :Qtum
Traduction :Qtum
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16194 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Qt um »
  • « Qt-um »
  • « QutIM »
  • « Tun »
  • « STUN »
Message n°2077,
Original :Bitcoin Gold
Traduction :Bitcoin Gold
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16208 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hold »
  • « Golf »
  • « Bold »
  • « Gond »
  • « Good »
Message n°2078,
Original :Lisk
Traduction :Lisk
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16215 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Lis »
  • « Disk »
  • « LISP »
  • « LISa »
  • « Lisa »
Message n°2079,
Original :RaiBlocks
Traduction :RaiBlocks
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16222 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Block »
  • « Blocs »
  • « Bocks »
  • « KBlocks »
  • « Blacks »
Message n°2080,
Original :Ethereum Classic
Traduction :Ethereum Classic
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16229 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Éthéré »
  • « Éthérés »
  • « Éthérée »
  • « Éthérées »
  • « Ethernet »
Message n°2082,
Original :Siacoin
Traduction :Siacoin
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16243 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Siamois »
  • « Bitcoin »
  • « Zircon »
  • « Fiançons »
  • « Zircons »
Message n°2084,
Original :Bytecoin
Traduction :Bytecoin
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16257 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Byte coin »
  • « Byte-coin »
  • « Bitcoin »
  • « Biterions »
  • « Biterons »
Message n°2086,
Original :Populous
Traduction :Populous
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16271 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Populos »
  • « Populo us »
  • « Populo-us »
  • « Populo »
  • « Populeux »
Message n°2087,
Original :Stratis
Traduction :Stratis
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16278 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Stratus »
  • « STRAITS »
  • « Strates »
  • « Strate »
  • « Tartis »
Message n°2088,
Original :Zcash
Traduction :Zcash
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16285 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Cash »
  • « Slash »
  • « Smash »
  • « Squash »
  • « Scats »
Message n°2089,
Original :Dentacoin
Traduction :Dentacoin
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16292 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Tentation »
  • « D'étançon »
  • « Tentations »
  • « Datation »
  • « D'étançons »
Message n°2090,
Original :BitShares
Traduction :BitShares
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16299 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Shared »
  • « Share »
  • « Soares »
  • « Scares »
  • « Phares »
Message n°2091,
Original :Binance Coin
Traduction :Binance Coin
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16306 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Finance »
  • « Financé »
  • « Binasse »
  • « Bimane »
  • « Bonace »
Message n°2092,
Original :Dogecoin
Traduction :Dogecoin
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16313 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Doge coin »
  • « Doge-coin »
Message n°2094,
Original :Ardor
Traduction :Ardor
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16327 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Ardour »
  • « Armor »
  • « Ardeur »
  • « Artur »
  • « Adora »
Message n°2095,
Original :KuCoin Shares
Traduction :KuCoin Shares
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16334 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Uk »
  • « Kun »
  • « Ki »
  • « Lu »
  • « Lü »
Message n°2095,
Original :KuCoin Shares
Traduction :KuCoin Shares
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16334 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Shared »
  • « Share »
  • « Soares »
  • « Scares »
  • « Phares »
Message n°2096,
Original :Tether
Traduction :Tether
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16341 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Téter »
  • « Éther »
  • « Tète »
  • « Tété »
  • « Tête »
Message n°2097,
Original :Steem
Traduction :Steem
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16348 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Stem »
  • « Stemm »
  • « Steel »
  • « Steven »
  • « Stream »
Message n°2098,
Original :Waves
Traduction :Waves
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16355 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « WAVes »
  • « Wave »
  • « Haves »
  • « Havés »
  • « Hâves »
Message n°2099,
Original :VeChain
Traduction :VeChain
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16362 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Chaîna »
  • « Chaîne »
  • « Chaîné »
  • « Chani »
  • « Chai »
Message n°2100,
Original :DigiByte
Traduction :DigiByte
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16369 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Digit »
  • « Dig »
  • « Dili »
  • « Dini »
  • « Digg »
Message n°2101,
Original :Komodo
Traduction :Komodo
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16376 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Komo do »
  • « Komo-do »
  • « Commode »
  • « Commando »
  • « Commodes »
Message n°2102,
Original :Dragonchain
Traduction :Dragonchain
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16383 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°2103,
Original :Augur
Traduction :Augur
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16390 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Augura »
  • « Augure »
  • « Auguré »
  • « Augures »
  • « Augurés »
Message n°2105,
Original :Veritaseum
Traduction :Veritaseum
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16404 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Héritasse »
  • « Méritasse »
  • « Héritasses »
  • « Méritasses »
  • « Déridasse »
Message n°2106,
Original :Hshare
Traduction :Hshare
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16411 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Share »
  • « Shared »
  • « Scare »
  • « Shane »
  • « Phare »
Message n°2107,
Original :Kin
Traduction :Kin
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16418 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Kim »
  • « KWin »
  • « Kina »
  • « King »
  • « Kein »
Message n°2109,
Original :Electroneum
Traduction :Electroneum
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16432 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Électron »
  • « Electronic »
  • « Électrons »
  • « Électrode »
  • « Électrodes »
Message n°2112,
Original :Ethos
Traduction :Ethos
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16453 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Échos »
  • « Eth os »
  • « Eth-os »
  • « Étocs »
  • « Éros »
Message n°2114,
Original :ReddCoin
Traduction :ReddCoin
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16467 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Reddy »
  • « Red »
  • « Read »
  • « Redû »
  • « Rend »
Message n°2116,
Original :Decred
Traduction :Decred
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16481 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Décrets »
  • « Décret »
  • « Décrète »
  • « Décréta »
  • « Décrété »
Message n°2117,
Original :Nexus
Traduction :Nexus
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16488 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Négus »
  • « Menus »
  • « N'élus »
  • « N'émus »
  • « NeXT »
Message n°2120,
Original :Kyber Network
Traduction :Kyber Network
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16509 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Cyber »
  • « Kube »
  • « Cuber »
  • « Liber »
  • « Kipper »
Message n°2122,
Original :FunFair
Traduction :FunFair
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16523 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « FUND »
  • « Funk »
  • « DUN »
  • « Fin »
  • « Fu »
Message n°2122,
Original :FunFair
Traduction :FunFair
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16523 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Faire »
  • « Flair »
  • « Fait »
  • « FAI »
  • « Air »
Message n°2123,
Original :Factom
Traduction :Factom
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16530 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Facto »
  • « Factor »
  • « Factum »
  • « Faction »
  • « Façon »
Message n°2124,
Original :Neblio
Traduction :Neblio
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16537 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Helio »
  • « Nobliau »
  • « Meublions »
  • « NetBIOS »
  • « Netbios »
Message n°2126,
Original :Aeternity
Traduction :Aeternity
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16551 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Éternité »
  • « Éternités »
  • « D'éternité »
  • « L'éternité »
  • « D'éternités »
Message n°2130,
Original :aelf
Traduction :aelf
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16579 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « self »
  • « ELF »
  • « selfs »
  • « Half »
  • « aleph »
Message n°2131,
Original :Bytom
Traduction :Bytom
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16586 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Bottom »
  • « Bitons »
  • « Python »
  • « Bittons »
  • « Bâton »
Message n°2132,
Original :Aion
Traduction :Aion
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16593 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Ion »
  • « Anion »
  • « Apion »
  • « Avion »
  • « Amon »
Message n°2133,
Original :RChain
Traduction :RChain
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16600 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Chaîna »
  • « Chaîne »
  • « Chaîné »
  • « Chani »
  • « Chai »
Message n°2135,
Original :Enigma
Traduction :Enigma
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16614 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Énigme »
  • « Énigmes »
  • « Émigra »
  • « Enligna »
  • « Émigras »
Message n°2136,
Original :Nxt
Traduction :Nxt
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16621 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « NeXT »
  • « Next »
  • « NX »
  • « XT »
  • « NT »
Message n°2139,
Original :MonaCoin
Traduction :MonaCoin
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16642 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Monav »
  • « Monda »
  • « Monta »
  • « Mina »
  • « Moa »
Message n°2140,
Original :Quantstamp
Traduction :Quantstamp
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16649 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Qu'attesta »
  • « Qu'attestant »
  • « Qu'attestas »
  • « Qu'attestât »
  • « Qu'entêta »
Message n°2141,
Original :MaidSafeCoin
Traduction :MaidSafeCoin
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16656 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Mais »
  • « Maïs »
  • « MSID »
  • « Maud »
  • « MID »
Message n°2141,
Original :MaidSafeCoin
Traduction :MaidSafeCoin
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16656 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Safre »
  • « Sage »
  • « Same »
  • « Café »
  • « Nafé »
Message n°2142,
Original :Byteball Bytes
Traduction :Byteball Bytes
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16663 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Battleball »
  • « Base-ball »
  • « Base-balls »
  • « Bitonal »
  • « Bitera »
Message n°2142,
Original :Byteball Bytes
Traduction :Byteball Bytes
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16663 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Byte »
  • « Butes »
  • « Butés »
  • « Bûtes »
  • « Bites »
Message n°2144,
Original :ChainLink
Traduction :ChainLink
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16677 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Chaîna »
  • « Chaîne »
  • « Chaîné »
  • « Chani »
  • « Chai »
Message n°2145,
Original :Syscoin
Traduction :Syscoin
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16684 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Sys coin »
  • « Sys-coin »
  • « Bitcoin »
  • « Disjoins »
  • « Cisco »
Message n°2146,
Original :Santiment Network Token
Traduction :Santiment Network Token
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16691 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Sentiment »
  • « Satinent »
  • « Sentiments »
  • « S'animent »
  • « Satinant »
Message n°2147,
Original :Cobinhood
Traduction :Cobinhood
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16698 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Colinots »
  • « Copinons »
  • « Colinot »
  • « Copinions »
  • « Copinait »
Message n°2149,
Original :DigixDAO
Traduction :DigixDAO
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16712 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Digit »
  • « Digits »
  • « IIX »
  • « Dix »
  • « Digité »
Message n°2150,
Original :TenX
Traduction :TenX
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16719 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « T'en »
  • « Then »
  • « Tend »
  • « Tien »
  • « Yen »
Message n°2151,
Original :Iconomi
Traduction :Iconomi
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16726 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Isonomie »
  • « Économie »
  • « Bonomi »
  • « Économe »
  • « Ionone »
Message n°2154,
Original :Gnosis
Traduction :Gnosis
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16747 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Gnosies »
  • « Gnosie »
  • « Gnoses »
  • « Grossi »
  • « Grossis »
Message n°2155,
Original :BLOCKv
Traduction :BLOCKv
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16754 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « KV »
  • « Kvt »
  • « Kc »
  • « Kb »
  • « Lv »
Message n°2156,
Original :Walton
Traduction :Walton
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16761 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Wallon »
  • « Dalton »
  • « Wallons »
  • « Caltons »
  • « Daltons »
Message n°2157,
Original :PACcoin
Traduction :PACcoin
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16768 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Coin »
  • « Coins »
  • « Côni »
  • « Coing »
  • « Colin »
Message n°2158,
Original :DeepBrain Chain
Traduction :DeepBrain Chain
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16775 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Braun »
  • « Brian »
  • « Bain »
  • « Brai »
  • « Brin »
Message n°2158,
Original :DeepBrain Chain
Traduction :DeepBrain Chain
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16775 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Chaîna »
  • « Chaîne »
  • « Chaîné »
  • « Chani »
  • « Chai »
Message n°2159,
Original :ETHLend
Traduction :ETHLend
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16782 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « LED »
  • « LEN »
  • « End »
  • « Land »
  • « Lent »
Message n°2160,
Original :Civic
Traduction :Civic
Contexte :Noun, a cryptocurrency
Avertissement
À la ligne 16789 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Civil »
  • « Civ ic »
  • « Civ-ic »
  • « Civils »
  • « Civ »
Message n°2257,
Original :Unpin this page
Traduction :Désépingler cette page
Contexte :Noun, user action
Avertissement
À la ligne 17493 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Dés épingler »
  • « Dés-épingler »
  • « Dépingler »
  • « D'épingler »
  • « Dépingle »
Message n°2403,
Original :Show Pareto curve
Traduction :Afficher la courbe de Pareto
Contexte :Noun, user action
Avertissement
À la ligne 18584 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Paréo »
  • « Pare to »
  • « Pare-to »
  • « Barète »
  • « Baréta »
Message n°2501,
Original :(c) 2007-%1 Stephane MANKOWSKI & Guillaume DE BURE
Traduction :(c) 2007-%1 Stephane Mankowski & Guillaume De Bure
Contexte :Fullname
Avertissement
À la ligne 19298 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « MANKOWSKI »
  • « Machowski »
  • « Majewsky »
Message n°2502,
Original :Stephane MANKOWSKI
Traduction :Stephane Mankowski
Contexte :Fullname
Avertissement
À la ligne 19305 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « MANKOWSKI »
  • « Machowski »
  • « Majewsky »
Dernière vérification : Sat Oct 18 09:50:03 2025 (actualisée une fois par semaine).
RetourRetour

Informations

Sauter le menu « Informations »
  • Accueil
  • Liste de discussion

Comment contribuer

Sauter le menu « Comment contribuer »
  • Applications
  • Documentations
  • Relectures

Réservations

Sauter le menu « Réservations »
  • Applications
  • Documentations

Outils du traducteur

Sauter le menu « Outils du traducteur »
  • Lokalize
  • Pology
  • Dictionnaire
  • Grammaire
  • Autres Ressources

État des traductions

Sauter le menu « État des traductions »
  • Applications (KF5 stable)
  • Applications (KF5 trunk)
  • Docs (KF5 stable)
  • Docs (KF5 trunk)
  • Userbase (wiki)

Contacts

Sauter le menu « Contacts »
  • Galerie des contributeurs
  • Coordination

Liens globaux de navigation

  • Accueil de KDE
  • Accueil pour KDE Accessibilité
  • Description des clés d'accès
  • Retour au contenu
  • Retour au menu

Chercher :


Maintenu par Communauté francophone de KDE
KDE® et le logo de l'environnement de bureau K® sont des marques déposées de KDE e.V. | Légal