Erreurs dans « plasmanetworkmanagement-libs.po »
Le fichier plasmanetworkmanagement-libs.po comporte :
- aucune violation de règles de traduction.
- 39 fautes d'orthographe.
Fautes d'orthographe :
Message n°5,
Original : | Wi-Fi |
---|---|
Traduction : | Wi-Fi |

Message n°6,
Original : | Wi-Fi Security |
---|---|
Traduction : | Sécurité Wi-Fi |

Message n°17,
Original : | WireGuard Interface |
---|---|
Traduction : | Interface WireGuard |

Message n°40,
Original : | DUN (dial up networking) |
---|---|
Traduction : | DUN (Dial Up Networking) |

Message n°40,
Original : | DUN (dial up networking) |
---|---|
Traduction : | DUN (Dial Up Networking) |

Message n°218,
Original : | Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join (or create for Ad-Hoc networks) a Wi-Fi network on the specified channel |
---|---|
Traduction : | Canal sans-fil à utiliser pour cette connexion Wi-Fi. Le périphérique rejoindra (ou créera, dans le cas des réseaux Ad-Hoc) uniquement un réseau Wi-Fi sur le canal spécifié |

Message n°218,
Original : | Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join (or create for Ad-Hoc networks) a Wi-Fi network on the specified channel |
---|---|
Traduction : | Canal sans-fil à utiliser pour cette connexion Wi-Fi. Le périphérique rejoindra (ou créera, dans le cas des réseaux Ad-Hoc) uniquement un réseau Wi-Fi sur le canal spécifié |

Message n°224,
Original : | Wifi Security |
---|---|
Traduction : | Sécurité Wi-Fi |

Message n°232,
Original : | WPA3 Enterprise 192-bit |
---|---|
Traduction : | WPA3 Enterprise 192-bits |

À la ligne 1774
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Enterprises »
- « Entreprise »
- « Enter prise »
- « Enter-prise »
Message n°249,
Original : | Request that the device use the specified duplex mode. Either "half" or "full" |
---|---|
Traduction : | Demander au périphérique d'utiliser le mode duplex spécifié. Soit « half » soit « full » |

Message n°267,
Original : | WireGuard Settings |
---|---|
Traduction : | Paramètres pour WireGuard |

Message n°270,
Original : | Required. A base64 private key generated by wg genkey. |
---|---|
Traduction : | Nécessaire. Une clé privée « base64 » générée par la commande « wg genkey ». |

Message n°270,
Original : | Required. A base64 private key generated by wg genkey. |
---|---|
Traduction : | Nécessaire. Une clé privée « base64 » générée par la commande « wg genkey ». |

Message n°273,
Original : | fwmark: |
---|---|
Traduction : | fwmark : |

Message n°274,
Original : | Optional. An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this option is disabled. May be specified in hexadecimal by prepending '0x'. |
---|---|
Traduction : | Optionnel. Un fwmark pour les paquets sortants. Si la valeur est 0 ou « off », cette option est désactivée. Vous pouvez la spécifier au format hexadécimal en préfixant avec « 0x ». |

Message n°277,
Original : | Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges of the peers. |
---|---|
Traduction : | Sélectionner d'ajouter ou non automatiquement des routes pour les plages « AllowedIPs » de pairs. |

Message n°280,
Original : | Required. A base64 public key calculated by wg pubkey from a private key, and usually transmitted out of band to the author of the configuration file. |
---|---|
Traduction : | Nécessaire. Une clé publique « base64 » calculée par la commande « wg pubkey » à partir d'une clé privée, et généralement transmise hors bande à l'auteur du fichier de configuration. |

Message n°280,
Original : | Required. A base64 public key calculated by wg pubkey from a private key, and usually transmitted out of band to the author of the configuration file. |
---|---|
Traduction : | Nécessaire. Une clé publique « base64 » calculée par la commande « wg pubkey » à partir d'une clé privée, et généralement transmise hors bande à l'auteur du fichier de configuration. |

Message n°284,
Original : | Optional. An endpoint for the connection. Can be an IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully qualified domain name such as abc.com). If present, Endpoint port must also be set. |
---|---|
Traduction : | Optionnel. Un point terminal de connexion. Peut être, une adresse IPv6 ou un domaine totalement qualifié « FQDN » (Fully Qualified Domain) comme « abc.com ». Si il existe, le port du point terminal doit aussi être défini. |

Message n°284,
Original : | Optional. An endpoint for the connection. Can be an IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully qualified domain name such as abc.com). If present, Endpoint port must also be set. |
---|---|
Traduction : | Optionnel. Un point terminal de connexion. Peut être, une adresse IPv6 ou un domaine totalement qualifié « FQDN » (Fully Qualified Domain) comme « abc.com ». Si il existe, le port du point terminal doit aussi être défini. |

À la ligne 2211
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Qualifies »
- « Qualifier »
- « Qualifie »
- « Qualifiez »
- « Qualifie d »
Message n°284,
Original : | Optional. An endpoint for the connection. Can be an IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully qualified domain name such as abc.com). If present, Endpoint port must also be set. |
---|---|
Traduction : | Optionnel. Un point terminal de connexion. Peut être, une adresse IPv6 ou un domaine totalement qualifié « FQDN » (Fully Qualified Domain) comme « abc.com ». Si il existe, le port du point terminal doit aussi être défini. |

À la ligne 2211
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Romain »
- « Somain »
- « Domaine »
- « Domina »
- « Demain »
Message n°288,
Original : | Optional. A base64 preshared key generated by wg genpsk. This option adds an additional layer of symmetric-key cryptography to be mixed into the already existing public-key cryptography, for post-quantum resistance. |
---|---|
Traduction : | Optionnel. Une clé « preshared » a été générée en « base64 » par la commande « wg genpsk ». Cette option ajoute une couche supplémentaire pour le chiffrement par clés symétriques à mélanger avec un chiffrement déjà existant à clés publiques pour une résistance post-quantique. |

Message n°288,
Original : | Optional. A base64 preshared key generated by wg genpsk. This option adds an additional layer of symmetric-key cryptography to be mixed into the already existing public-key cryptography, for post-quantum resistance. |
---|---|
Traduction : | Optionnel. Une clé « preshared » a été générée en « base64 » par la commande « wg genpsk ». Cette option ajoute une couche supplémentaire pour le chiffrement par clés symétriques à mélanger avec un chiffrement déjà existant à clés publiques pour une résistance post-quantique. |

Message n°288,
Original : | Optional. A base64 preshared key generated by wg genpsk. This option adds an additional layer of symmetric-key cryptography to be mixed into the already existing public-key cryptography, for post-quantum resistance. |
---|---|
Traduction : | Optionnel. Une clé « preshared » a été générée en « base64 » par la commande « wg genpsk ». Cette option ajoute une couche supplémentaire pour le chiffrement par clés symétriques à mélanger avec un chiffrement déjà existant à clés publiques pour une résistance post-quantique. |

Message n°295,
Original : | WireGuard peers properties |
---|---|
Traduction : | Propriétés des pairs WireGuard |
Contexte : | @title: window wireguard peers properties |

Message n°296,
Original : | Wi-Fi |
---|---|
Traduction : | Wi-Fi |
Contexte : | title of the interface widget in nm's popup |

Message n°306,
Original : | Loopback |
---|---|
Traduction : | Loopback |
Contexte : | title of the interface widget in nm's popup |

Message n°310,
Original : | Olpc mesh |
---|---|
Traduction : | Topologie mesh « OLPC » |

Message n°313,
Original : | WireGuard VPN |
---|---|
Traduction : | VPN WireGuard |

Message n°314,
Original : | Loopback |
---|---|
Traduction : | Loopback |

Message n°323,
Original : | Loopback Interface (%1) |
---|---|
Traduction : | Interface « loopback » (%1) |

Message n°348,
Original : | Adhoc |
---|---|
Traduction : | Adhoc |
Contexte : | wireless network operation mode |

Message n°361,
Original : | %1 Bit/s |
---|---|
Traduction : | %1 Bit/s |
Contexte : | connection speed |

Message n°366,
Original : | UMTS/HSxPA |
---|---|
Traduction : | UMTS/HSxPA |
Contexte : | Gsm modes (2G/3G/any) |

Message n°508,
Original : | Wi-Fi (shared) |
---|---|
Traduction : | Wi-Fi (partagé) |

Message n°514,
Original : | WireGuard |
---|---|
Traduction : | WireGuard |

Message n°525,
Original : | The connection type is OLPC Mesh |
---|---|
Traduction : | La connexion est de type « OLPC Mesh ». |
Contexte : | @info:tooltip |

Message n°529,
Original : | The connection type is Wimax |
---|---|
Traduction : | La connexion est de type « Wimax ». |
Contexte : | @info:tooltip |

Message n°536,
Original : | The connection type is WireGuard |
---|---|
Traduction : | La connexion est de type « WireGuard ». |
Contexte : | @info:tooltip |

Dernière vérification : Sun Mar 30 11:50:31 2025 (actualisée une fois par semaine).