Erreurs dans « libk3b.po »
Le fichier libk3b.po comporte :
- aucune violation de règles de traduction.
- 7 fautes d'orthographe.
Fautes d'orthographe :
Message n°222,
Original : | No version of cdrskin can do this yet. |
---|---|
Traduction : | Aucune version du logiciel « cdrskin » ne peut encore faire cela. |
Message n°278,
Original : | XviD features MPEG-4 Advanced Profile settings such as b-frames, global and quarter pixel motion compensation, lumi masking, trellis quantization, and H.263, MPEG and custom quantization matrices. |
---|---|
Traduction : | XviD permet la configuration avancée du code « MPEG4 » tel que les b-frames, la compensation des pixels de type « quater » et « global », les masques de « lumi », la quantification de « treillis », les codec « H.263 » et « MPEG » et les matrices de quantification personnalisées. |
À la ligne 1801
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « drames »
- « trames »
- « crames »
- « frame »
- « rames »
Message n°511,
Original : | Cdrskin version %1 does not support Blu-ray writing. |
---|---|
Traduction : | La version %1 du programme « cdrskin » ne gère pas la gravure de Blu-ray. |
Message n°512,
Original : | Cdrskin does not support writing %1 media. |
---|---|
Traduction : | Le programme cdrskin ne gère pas la gravure de média au format %1. |
Message n°513,
Original : | Cdrskin %1 does not support overburning. |
---|---|
Traduction : | Le programme cdrskin %1 ne gère pas l'« overburning ». |
Message n°514,
Original : | Since kernel version 2.6.8 cdrskin cannot use SCSI transport when running suid root anymore. |
---|---|
Traduction : | Depuis la version 2.6.8 du noyau, le module « cdrskin » ne peut plus utiliser le transport « SCSI » lorsqu'il est lancé avec le paramètre « SUID » de l'administrateur. |
Message n°515,
Original : | If you are running an unpatched cdrskin version... |
---|---|
Traduction : | Si vous utilisez une version non modifiée de cdrskin... |
Dernière vérification : Tue Nov 5 08:01:36 2024 (actualisée une fois par semaine).