Erreurs dans « krename.po »
Le fichier krename.po comporte :
- aucune violation de règles de traduction.
- 36 fautes d'orthographe.
Fautes d'orthographe :
Message n°31,
Original : | Cannot change date of file %1. (Cannot mktime) |
---|---|
Traduction : | Impossible de changer la date du fichier %1. (Impossible de lancer la commande « mktime ») |
Message n°33,
Original : | Cannot change date of file %1. (utime failed) |
---|---|
Traduction : | Impossible de changer la date du fichier %1. (Impossible de lancer la commande « utime ») |
Message n°70,
Original : | <p><b>This plugin adds a given offset to numbers in filenames.</b><br/> E.g. you have the filenames: <i>img014</i>, <i>img015</i>, <i>img023</i> which should be named <i>img010</i>, <i>img011</i> and <i>img019</i>. Using this plugin, you can easily add an offset of -4 to get the desired result.</p> |
---|---|
Traduction : | <p><b>Ce module ajoute un décalage aux nombres contenus dans les noms de fichier</b><br/> Par exemple, si vous avez les noms de fichier : <i>img014</i>, <i>img015</i>, <i>img023</i> qui doivent être nommés <i>img010</i>, <i>img011</i> et <i>img019</i>. En utilisant ce module, vous pouvez ajouter simplement un décalage de 4 pour obtenir le résultat voulu.</p> |
Message n°70,
Original : | <p><b>This plugin adds a given offset to numbers in filenames.</b><br/> E.g. you have the filenames: <i>img014</i>, <i>img015</i>, <i>img023</i> which should be named <i>img010</i>, <i>img011</i> and <i>img019</i>. Using this plugin, you can easily add an offset of -4 to get the desired result.</p> |
---|---|
Traduction : | <p><b>Ce module ajoute un décalage aux nombres contenus dans les noms de fichier</b><br/> Par exemple, si vous avez les noms de fichier : <i>img014</i>, <i>img015</i>, <i>img023</i> qui doivent être nommés <i>img010</i>, <i>img011</i> et <i>img019</i>. En utilisant ce module, vous pouvez ajouter simplement un décalage de 4 pour obtenir le résultat voulu.</p> |
Message n°70,
Original : | <p><b>This plugin adds a given offset to numbers in filenames.</b><br/> E.g. you have the filenames: <i>img014</i>, <i>img015</i>, <i>img023</i> which should be named <i>img010</i>, <i>img011</i> and <i>img019</i>. Using this plugin, you can easily add an offset of -4 to get the desired result.</p> |
---|---|
Traduction : | <p><b>Ce module ajoute un décalage aux nombres contenus dans les noms de fichier</b><br/> Par exemple, si vous avez les noms de fichier : <i>img014</i>, <i>img015</i>, <i>img023</i> qui doivent être nommés <i>img010</i>, <i>img011</i> et <i>img019</i>. En utilisant ce module, vous pouvez ajouter simplement un décalage de 4 pour obtenir le résultat voulu.</p> |
Message n°70,
Original : | <p><b>This plugin adds a given offset to numbers in filenames.</b><br/> E.g. you have the filenames: <i>img014</i>, <i>img015</i>, <i>img023</i> which should be named <i>img010</i>, <i>img011</i> and <i>img019</i>. Using this plugin, you can easily add an offset of -4 to get the desired result.</p> |
---|---|
Traduction : | <p><b>Ce module ajoute un décalage aux nombres contenus dans les noms de fichier</b><br/> Par exemple, si vous avez les noms de fichier : <i>img014</i>, <i>img015</i>, <i>img023</i> qui doivent être nommés <i>img010</i>, <i>img011</i> et <i>img019</i>. En utilisant ce module, vous pouvez ajouter simplement un décalage de 4 pour obtenir le résultat voulu.</p> |
Message n°70,
Original : | <p><b>This plugin adds a given offset to numbers in filenames.</b><br/> E.g. you have the filenames: <i>img014</i>, <i>img015</i>, <i>img023</i> which should be named <i>img010</i>, <i>img011</i> and <i>img019</i>. Using this plugin, you can easily add an offset of -4 to get the desired result.</p> |
---|---|
Traduction : | <p><b>Ce module ajoute un décalage aux nombres contenus dans les noms de fichier</b><br/> Par exemple, si vous avez les noms de fichier : <i>img014</i>, <i>img015</i>, <i>img023</i> qui doivent être nommés <i>img010</i>, <i>img011</i> et <i>img019</i>. En utilisant ce module, vous pouvez ajouter simplement un décalage de 4 pour obtenir le résultat voulu.</p> |
Message n°70,
Original : | <p><b>This plugin adds a given offset to numbers in filenames.</b><br/> E.g. you have the filenames: <i>img014</i>, <i>img015</i>, <i>img023</i> which should be named <i>img010</i>, <i>img011</i> and <i>img019</i>. Using this plugin, you can easily add an offset of -4 to get the desired result.</p> |
---|---|
Traduction : | <p><b>Ce module ajoute un décalage aux nombres contenus dans les noms de fichier</b><br/> Par exemple, si vous avez les noms de fichier : <i>img014</i>, <i>img015</i>, <i>img023</i> qui doivent être nommés <i>img010</i>, <i>img011</i> et <i>img019</i>. En utilisant ce module, vous pouvez ajouter simplement un décalage de 4 pour obtenir le résultat voulu.</p> |
Message n°194,
Original : | Stefan "Stonki" Onken |
---|---|
Traduction : | Stefan « Stonki » Onken |
Message n°194,
Original : | Stefan "Stonki" Onken |
---|---|
Traduction : | Stefan « Stonki » Onken |
Message n°196,
Original : | Arpad Biro |
---|---|
Traduction : | Arpad Biro |
Message n°196,
Original : | Arpad Biro |
---|---|
Traduction : | Arpad Biro |
Message n°198,
Original : | Trevor Semeniuk |
---|---|
Traduction : | Trevor Semeniuk |
Message n°201,
Original : | Fixed a bug with startIndex and added the BatchRenamer class to his excellent image viewer showimg. |
---|---|
Traduction : | Il a corrigé un bogue avec « startIndex » et a ajouté la classe « BatchRenamer » à son excellent afficheur d'images « showimg ». |
À la ligne 1394
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Rentamer »
- « KRename »
- « Enamourer »
- « RENATER »
- « Renfermer »
Message n°201,
Original : | Fixed a bug with startIndex and added the BatchRenamer class to his excellent image viewer showimg. |
---|---|
Traduction : | Il a corrigé un bogue avec « startIndex » et a ajouté la classe « BatchRenamer » à son excellent afficheur d'images « showimg ». |
Message n°202,
Original : | Michael Elvers |
---|---|
Traduction : | Michael Elvers |
À la ligne 1404
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Levers »
- « Envers »
- « El vers »
- « El-vers »
- « Vers »
Message n°207,
Original : | Thanks for noatun and the ID3/Ogg Tag code is based on his noatun modules. |
---|---|
Traduction : | Merci à « noatun », le code « ID3 / Ogg Tag » s'appuie sur ses modules « noatun ». |
Message n°207,
Original : | Thanks for noatun and the ID3/Ogg Tag code is based on his noatun modules. |
---|---|
Traduction : | Merci à « noatun », le code « ID3 / Ogg Tag » s'appuie sur ses modules « noatun ». |
Message n°208,
Original : | Franz Schmid |
---|---|
Traduction : | Franz Schmid |
Message n°212,
Original : | Michael v.Ostheim |
---|---|
Traduction : | Michael V. Ostheim |
Message n°217,
Original : | Per Oyvind Karlsen |
---|---|
Traduction : | Per Oyvind Karlsen |
Message n°219,
Original : | Vincenzo Reale |
---|---|
Traduction : | Vincenzo Reale |
À la ligne 1506
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Réale »
- « Real »
- « Deale »
- « Real e »
- « Resale »
Message n°221,
Original : | Daniele Medri |
---|---|
Traduction : | Daniele Medri |
Message n°225,
Original : | Michael Zugaro |
---|---|
Traduction : | Michael Zugaro |
Message n°227,
Original : | Rene Gass |
---|---|
Traduction : | Rene Gass |
Message n°229,
Original : | Mark Ziegler |
---|---|
Traduction : | Mark Ziegler |
Message n°233,
Original : | Steven P. Ulrick |
---|---|
Traduction : | Steven P. Ulrick |
Message n°235,
Original : | UTUMI Hirosi |
---|---|
Traduction : | Utumi Hirosi |
Message n°235,
Original : | UTUMI Hirosi |
---|---|
Traduction : | Utumi Hirosi |
À la ligne 1602
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Hiroshi »
- « Hiroki »
- « Hiro si »
- « Hiro-si »
- « Hi rosi »
Message n°237,
Original : | Nicolas Benoit |
---|---|
Traduction : | Nicolas Benoit |
Message n°239,
Original : | Krzysztof Pawlak |
---|---|
Traduction : | Krzysztof Pawlak |
Message n°241,
Original : | Ilya Ivkov |
---|---|
Traduction : | Ilya Ivkov |
Message n°243,
Original : | Asim Husanovic |
---|---|
Traduction : | Asim Husanovic |
Message n°243,
Original : | Asim Husanovic |
---|---|
Traduction : | Asim Husanovic |
Message n°245,
Original : | Michal Smoczyk |
---|---|
Traduction : | Michal Smoczyk |
Message n°435,
Original : | <qt>This plugin supports reading tags for MP3, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, Speex WavPack and TrueAudio files.</qt> |
---|---|
Traduction : | <qt>Ce module permet de lire des métadonnées à partir de fichiers MP3, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, Speex WavPack et TrueAudio.</qt> |
Dernière vérification : Tue Nov 5 08:01:36 2024 (actualisée une fois par semaine).