Erreurs dans « krename.po »
Le fichier krename.po comporte :
- aucune violation de règles de traduction.
- 36 fautes d'orthographe.
Fautes d'orthographe :
Message n°31,
Original : | Cannot change date of file %1. (Cannot mktime) |
---|---|
Traduction : | Impossible de changer la date du fichier %1. (Impossible de lancer la commande « mktime ») |

Message n°33,
Original : | Cannot change date of file %1. (utime failed) |
---|---|
Traduction : | Impossible de changer la date du fichier %1. (Impossible de lancer la commande « utime ») |

Message n°70,
Original : | <p><b>This plugin adds a given offset to numbers in filenames.</b><br/> E.g. you have the filenames: <i>img014</i>, <i>img015</i>, <i>img023</i> which should be named <i>img010</i>, <i>img011</i> and <i>img019</i>. Using this plugin, you can easily add an offset of -4 to get the desired result.</p> |
---|---|
Traduction : | <p><b>Ce module ajoute un décalage aux nombres contenus dans les noms de fichier</b><br/> Par exemple, si vous avez les noms de fichier : <i>img014</i>, <i>img015</i>, <i>img023</i> qui doivent être nommés <i>img010</i>, <i>img011</i> et <i>img019</i>. En utilisant ce module, vous pouvez ajouter simplement un décalage de 4 pour obtenir le résultat voulu.</p> |

Message n°70,
Original : | <p><b>This plugin adds a given offset to numbers in filenames.</b><br/> E.g. you have the filenames: <i>img014</i>, <i>img015</i>, <i>img023</i> which should be named <i>img010</i>, <i>img011</i> and <i>img019</i>. Using this plugin, you can easily add an offset of -4 to get the desired result.</p> |
---|---|
Traduction : | <p><b>Ce module ajoute un décalage aux nombres contenus dans les noms de fichier</b><br/> Par exemple, si vous avez les noms de fichier : <i>img014</i>, <i>img015</i>, <i>img023</i> qui doivent être nommés <i>img010</i>, <i>img011</i> et <i>img019</i>. En utilisant ce module, vous pouvez ajouter simplement un décalage de 4 pour obtenir le résultat voulu.</p> |

Message n°70,
Original : | <p><b>This plugin adds a given offset to numbers in filenames.</b><br/> E.g. you have the filenames: <i>img014</i>, <i>img015</i>, <i>img023</i> which should be named <i>img010</i>, <i>img011</i> and <i>img019</i>. Using this plugin, you can easily add an offset of -4 to get the desired result.</p> |
---|---|
Traduction : | <p><b>Ce module ajoute un décalage aux nombres contenus dans les noms de fichier</b><br/> Par exemple, si vous avez les noms de fichier : <i>img014</i>, <i>img015</i>, <i>img023</i> qui doivent être nommés <i>img010</i>, <i>img011</i> et <i>img019</i>. En utilisant ce module, vous pouvez ajouter simplement un décalage de 4 pour obtenir le résultat voulu.</p> |

Message n°70,
Original : | <p><b>This plugin adds a given offset to numbers in filenames.</b><br/> E.g. you have the filenames: <i>img014</i>, <i>img015</i>, <i>img023</i> which should be named <i>img010</i>, <i>img011</i> and <i>img019</i>. Using this plugin, you can easily add an offset of -4 to get the desired result.</p> |
---|---|
Traduction : | <p><b>Ce module ajoute un décalage aux nombres contenus dans les noms de fichier</b><br/> Par exemple, si vous avez les noms de fichier : <i>img014</i>, <i>img015</i>, <i>img023</i> qui doivent être nommés <i>img010</i>, <i>img011</i> et <i>img019</i>. En utilisant ce module, vous pouvez ajouter simplement un décalage de 4 pour obtenir le résultat voulu.</p> |

Message n°70,
Original : | <p><b>This plugin adds a given offset to numbers in filenames.</b><br/> E.g. you have the filenames: <i>img014</i>, <i>img015</i>, <i>img023</i> which should be named <i>img010</i>, <i>img011</i> and <i>img019</i>. Using this plugin, you can easily add an offset of -4 to get the desired result.</p> |
---|---|
Traduction : | <p><b>Ce module ajoute un décalage aux nombres contenus dans les noms de fichier</b><br/> Par exemple, si vous avez les noms de fichier : <i>img014</i>, <i>img015</i>, <i>img023</i> qui doivent être nommés <i>img010</i>, <i>img011</i> et <i>img019</i>. En utilisant ce module, vous pouvez ajouter simplement un décalage de 4 pour obtenir le résultat voulu.</p> |

Message n°70,
Original : | <p><b>This plugin adds a given offset to numbers in filenames.</b><br/> E.g. you have the filenames: <i>img014</i>, <i>img015</i>, <i>img023</i> which should be named <i>img010</i>, <i>img011</i> and <i>img019</i>. Using this plugin, you can easily add an offset of -4 to get the desired result.</p> |
---|---|
Traduction : | <p><b>Ce module ajoute un décalage aux nombres contenus dans les noms de fichier</b><br/> Par exemple, si vous avez les noms de fichier : <i>img014</i>, <i>img015</i>, <i>img023</i> qui doivent être nommés <i>img010</i>, <i>img011</i> et <i>img019</i>. En utilisant ce module, vous pouvez ajouter simplement un décalage de 4 pour obtenir le résultat voulu.</p> |

Message n°193,
Original : | Stefan "Stonki" Onken |
---|---|
Traduction : | Stefan « Stonki » Onken |

Message n°193,
Original : | Stefan "Stonki" Onken |
---|---|
Traduction : | Stefan « Stonki » Onken |

Message n°195,
Original : | Arpad Biro |
---|---|
Traduction : | Arpad Biro |

Message n°195,
Original : | Arpad Biro |
---|---|
Traduction : | Arpad Biro |

Message n°197,
Original : | Trevor Semeniuk |
---|---|
Traduction : | Trevor Semeniuk |

Message n°200,
Original : | Fixed a bug with startIndex and added the BatchRenamer class to his excellent image viewer showimg. |
---|---|
Traduction : | Il a corrigé un bogue avec « startIndex » et a ajouté la classe « BatchRenamer » à son excellent afficheur d'images « showimg ». |

À la ligne 1388
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Rentamer »
- « KRename »
- « Enamourer »
- « RENATER »
- « Renfermer »
Message n°200,
Original : | Fixed a bug with startIndex and added the BatchRenamer class to his excellent image viewer showimg. |
---|---|
Traduction : | Il a corrigé un bogue avec « startIndex » et a ajouté la classe « BatchRenamer » à son excellent afficheur d'images « showimg ». |

Message n°201,
Original : | Michael Elvers |
---|---|
Traduction : | Michael Elvers |

À la ligne 1398
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Levers »
- « Envers »
- « El vers »
- « El-vers »
- « Vers »
Message n°206,
Original : | Thanks for noatun and the ID3/Ogg Tag code is based on his noatun modules. |
---|---|
Traduction : | Merci à « noatun », le code « ID3 / Ogg Tag » s'appuie sur ses modules « noatun ». |

Message n°206,
Original : | Thanks for noatun and the ID3/Ogg Tag code is based on his noatun modules. |
---|---|
Traduction : | Merci à « noatun », le code « ID3 / Ogg Tag » s'appuie sur ses modules « noatun ». |

Message n°207,
Original : | Franz Schmid |
---|---|
Traduction : | Franz Schmid |

Message n°211,
Original : | Michael v.Ostheim |
---|---|
Traduction : | Michael V. Ostheim |

Message n°215,
Original : | Per Oyvind Karlsen |
---|---|
Traduction : | Per Oyvind Karlsen |

Message n°217,
Original : | Vincenzo Reale |
---|---|
Traduction : | Vincenzo Reale |

À la ligne 1494
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Réale »
- « Real »
- « Deale »
- « Real e »
- « Resale »
Message n°219,
Original : | Daniele Medri |
---|---|
Traduction : | Daniele Medri |

Message n°223,
Original : | Michael Zugaro |
---|---|
Traduction : | Michael Zugaro |

Message n°225,
Original : | Rene Gass |
---|---|
Traduction : | Rene Gass |

Message n°227,
Original : | Mark Ziegler |
---|---|
Traduction : | Mark Ziegler |

Message n°231,
Original : | Steven P. Ulrick |
---|---|
Traduction : | Steven P. Ulrick |

Message n°233,
Original : | UTUMI Hirosi |
---|---|
Traduction : | Utumi Hirosi |

Message n°233,
Original : | UTUMI Hirosi |
---|---|
Traduction : | Utumi Hirosi |

À la ligne 1590
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Hiroshi »
- « Hiroki »
- « Hiro si »
- « Hiro-si »
- « Hi rosi »
Message n°235,
Original : | Nicolas Benoit |
---|---|
Traduction : | Nicolas Benoit |

Message n°237,
Original : | Krzysztof Pawlak |
---|---|
Traduction : | Krzysztof Pawlak |

Message n°239,
Original : | Ilya Ivkov |
---|---|
Traduction : | Ilya Ivkov |

Message n°241,
Original : | Asim Husanovic |
---|---|
Traduction : | Asim Husanovic |

Message n°241,
Original : | Asim Husanovic |
---|---|
Traduction : | Asim Husanovic |

Message n°243,
Original : | Michal Smoczyk |
---|---|
Traduction : | Michal Smoczyk |

Message n°432,
Original : | <qt>This plugin supports reading tags for MP3, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, Speex WavPack and TrueAudio files.</qt> |
---|---|
Traduction : | <qt>Ce module permet de lire des métadonnées à partir de fichiers MP3, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, Speex WavPack et TrueAudio.</qt> |

Dernière vérification : Sun Mar 30 11:50:31 2025 (actualisée une fois par semaine).