• Passer au contenu
  • Passer au menu des liens
KDE en français
  • Accueil
  • Contact
 

Erreurs dans « krdc.po »

Envoi d'un faux positif

Veuillez compléter ce formulaire pour envoyer ce faux positif.

Êtes vous humanoïde ou un bot répondant au test de Turing ?
ModifierCorriger le fichier krdc.po

Le fichier krdc.po comporte :

  • aucune violation de règles de traduction.
  • 3 fautes d'orthographe.

Fautes d'orthographe :

Message n°56,
Original :Tunnel via loopback address
Traduction :Tunnel via une adresse loopback
Avertissement
À la ligne 414 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « BackProp »
Message n°291,
Original :Supported password managers (like KeePassXC) mark copied passwords with an additional MIME type "x-kde-passwordManagerHint" which is used for filtering.
Traduction :Les gestionnaires de mots de passe pris en charge, comme KeePassXC marquent les mots de passe copiés avec un type « MIME » additionnel « x-kde-passwordManagerHint », utilisé pour le filtrage.
Avertissement
À la ligne 2045 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Keel »
  • « Klee »
  • « Keep »
  • « Ken »
  • « Tee »
Message n°291,
Original :Supported password managers (like KeePassXC) mark copied passwords with an additional MIME type "x-kde-passwordManagerHint" which is used for filtering.
Traduction :Les gestionnaires de mots de passe pris en charge, comme KeePassXC marquent les mots de passe copiés avec un type « MIME » additionnel « x-kde-passwordManagerHint », utilisé pour le filtrage.
Avertissement
À la ligne 2045 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Int »
  • « Sint »
  • « Tint »
  • « Uint »
  • « Oint »
Dernière vérification : Sat May 10 10:40:54 2025 (actualisée une fois par semaine).
RetourRetour

Informations

Sauter le menu « Informations »
  • Accueil
  • Liste de discussion

Comment contribuer

Sauter le menu « Comment contribuer »
  • Applications
  • Documentations
  • Relectures

Réservations

Sauter le menu « Réservations »
  • Applications
  • Documentations

Outils du traducteur

Sauter le menu « Outils du traducteur »
  • Lokalize
  • Pology
  • Dictionnaire
  • Grammaire
  • Autres Ressources

État des traductions

Sauter le menu « État des traductions »
  • Applications (KF5 stable)
  • Applications (KF5 trunk)
  • Docs (KF5 stable)
  • Docs (KF5 trunk)
  • Userbase (wiki)

Contacts

Sauter le menu « Contacts »
  • Galerie des contributeurs
  • Coordination

Liens globaux de navigation

  • Accueil de KDE
  • Accueil pour KDE Accessibilité
  • Description des clés d'accès
  • Retour au contenu
  • Retour au menu

Chercher :


Maintenu par Communauté francophone de KDE
KDE® et le logo de l'environnement de bureau K® sont des marques déposées de KDE e.V. | Légal