• Passer au contenu
  • Passer au menu des liens
KDE en français
  • Accueil
  • Contact
 

Erreurs dans « kmymoney._json_.po »

Envoi d'un faux positif

Veuillez compléter ce formulaire pour envoyer ce faux positif.

Êtes vous humanoïde ou un bot répondant au test de Turing ?
ModifierCorriger le fichier kmymoney._json_.po

Le fichier kmymoney._json_.po comporte :

  • aucune violation de règles de traduction.
  • 17 fautes d'orthographe.

Fautes d'orthographe :

Message n°3,
Original :Cristian Oneț
Traduction :Cristian Oneț
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 39 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « One »
  • « Onet »
Message n°9,
Original :Allan Anderson,Łukasz Wojniłowicz
Traduction :Allan Anderson,Łukasz Wojniłowicz
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 75 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Lukasz »
Message n°9,
Original :Allan Anderson,Łukasz Wojniłowicz
Traduction :Allan Anderson,Łukasz Wojniłowicz
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 75 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°15,
Original :Christian Dávid
Traduction :Christian Dávid
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 114 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « David »
  • « Vivid »
Message n°20,
Original :Martin Preuss,Thomas Baumgart,Christian Dávid
Traduction :Martin Preuss,Thomas Baumgart,Christian Dávid
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 144 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Prusse »
  • « Preuse »
  • « Preuses »
  • « Presseur »
Message n°20,
Original :Martin Preuss,Thomas Baumgart,Christian Dávid
Traduction :Martin Preuss,Thomas Baumgart,Christian Dávid
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 144 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « David »
  • « Vivid »
Message n°24,
Original :onlinejobpluginmockup
Traduction :onlinejobpluginmockup
Contexte :Name
Avertissement
À la ligne 168 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°37,
Original :Tony Bloomfield,Łukasz Wojniłowicz
Traduction :Tony Bloomfield,Łukasz Wojniłowicz
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 247 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Lukasz »
Message n°37,
Original :Tony Bloomfield,Łukasz Wojniłowicz
Traduction :Tony Bloomfield,Łukasz Wojniłowicz
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 247 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°40,
Original :Darren Gould
Traduction :Darren Gould
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 265 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Goule »
  • « Gourd »
  • « Goulu »
Message n°43,
Original :Alvaro Soliverez,Łukasz Wojniłowicz
Traduction :Alvaro Soliverez,Łukasz Wojniłowicz
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 284 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Lukasz »
Message n°43,
Original :Alvaro Soliverez,Łukasz Wojniłowicz
Traduction :Alvaro Soliverez,Łukasz Wojniłowicz
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 284 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°48,
Original :Woob
Traduction :Woob
Contexte :Name
Avertissement
À la ligne 314 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Wood »
  • « Weboob »
Message n°49,
Original :Plugin for Woob
Traduction :Module externe pour Woob
Contexte :Description
Avertissement
À la ligne 320 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Wood »
  • « Weboob »
Message n°50,
Original :Romain Bignon
Traduction :Romain Bignon
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 326 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Oignon »
  • « Pignon »
  • « Mignon »
  • « Big non »
  • « Big-non »
Message n°53,
Original :Kevin Tambascio,Thomas Baumgart,Ace Jones,Łukasz Wojniłowicz
Traduction :Kevin Tambascio,Thomas Baumgart,Ace Jones,Łukasz Wojniłowicz
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 344 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Lukasz »
Message n°53,
Original :Kevin Tambascio,Thomas Baumgart,Ace Jones,Łukasz Wojniłowicz
Traduction :Kevin Tambascio,Thomas Baumgart,Ace Jones,Łukasz Wojniłowicz
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 344 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Dernière vérification : Sat May 10 10:40:54 2025 (actualisée une fois par semaine).
RetourRetour

Informations

Sauter le menu « Informations »
  • Accueil
  • Liste de discussion

Comment contribuer

Sauter le menu « Comment contribuer »
  • Applications
  • Documentations
  • Relectures

Réservations

Sauter le menu « Réservations »
  • Applications
  • Documentations

Outils du traducteur

Sauter le menu « Outils du traducteur »
  • Lokalize
  • Pology
  • Dictionnaire
  • Grammaire
  • Autres Ressources

État des traductions

Sauter le menu « État des traductions »
  • Applications (KF5 stable)
  • Applications (KF5 trunk)
  • Docs (KF5 stable)
  • Docs (KF5 trunk)
  • Userbase (wiki)

Contacts

Sauter le menu « Contacts »
  • Galerie des contributeurs
  • Coordination

Liens globaux de navigation

  • Accueil de KDE
  • Accueil pour KDE Accessibilité
  • Description des clés d'accès
  • Retour au contenu
  • Retour au menu

Chercher :


Maintenu par Communauté francophone de KDE
KDE® et le logo de l'environnement de bureau K® sont des marques déposées de KDE e.V. | Légal