• Passer au contenu
  • Passer au menu des liens
KDE en français
  • Accueil
  • Contact
 

Erreurs dans « kfmclient.po »

Envoi d'un faux positif

Veuillez compléter ce formulaire pour envoyer ce faux positif.

Êtes vous humanoïde ou un bot répondant au test de Turing ?
ModifierCorriger le fichier kfmclient.po

Le fichier kfmclient.po comporte :

  • 2 violations de règles de traduction.
  • aucune faute d'orthographe.

Violation de règles de traduction :

Message n°13,
Original :  kfmclient openURL 'url' ['mimetype']
            # Opens a window showing 'url'.
            #  'url' may be a relative path
            #   or file name, such as . or subdir/
            #   If 'url' is omitted, the start page is shown.

Traduction :  kfmclient openURL 'url' '[type-MIME']
            # Ouvre une fenêtre affichant une  « URL ».
            #  « URL » peut être un emplacement relatif
            #   ou un nom de fichier, comme « . » ou « mon_dossier/ »
            #   Si « URL » est omis, la page d'accueil est utilisée.

AvertissementUtilisez « URL » en majuscule
À la ligne 109 Motif : « \burl\b » | Rapporter un faux positif
Message n°13,
Original :  kfmclient openURL 'url' ['mimetype']
            # Opens a window showing 'url'.
            #  'url' may be a relative path
            #   or file name, such as . or subdir/
            #   If 'url' is omitted, the start page is shown.

Traduction :  kfmclient openURL 'url' '[type-MIME']
            # Ouvre une fenêtre affichant une  « URL ».
            #  « URL » peut être un emplacement relatif
            #   ou un nom de fichier, comme « . » ou « mon_dossier/ »
            #   Si « URL » est omis, la page d'accueil est utilisée.

AvertissementUtiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
À la ligne 109 Motif : « '(?=[^\wéèàêâÉÈÀÊ«œ]) » | Rapporter un faux positif
Dernière vérification : Sat May 10 10:40:54 2025 (actualisée une fois par semaine).
RetourRetour

Informations

Sauter le menu « Informations »
  • Accueil
  • Liste de discussion

Comment contribuer

Sauter le menu « Comment contribuer »
  • Applications
  • Documentations
  • Relectures

Réservations

Sauter le menu « Réservations »
  • Applications
  • Documentations

Outils du traducteur

Sauter le menu « Outils du traducteur »
  • Lokalize
  • Pology
  • Dictionnaire
  • Grammaire
  • Autres Ressources

État des traductions

Sauter le menu « État des traductions »
  • Applications (KF5 stable)
  • Applications (KF5 trunk)
  • Docs (KF5 stable)
  • Docs (KF5 trunk)
  • Userbase (wiki)

Contacts

Sauter le menu « Contacts »
  • Galerie des contributeurs
  • Coordination

Liens globaux de navigation

  • Accueil de KDE
  • Accueil pour KDE Accessibilité
  • Description des clés d'accès
  • Retour au contenu
  • Retour au menu

Chercher :


Maintenu par Communauté francophone de KDE
KDE® et le logo de l'environnement de bureau K® sont des marques déposées de KDE e.V. | Légal