Erreurs dans « kdevmesonmanager.po »
Le fichier kdevmesonmanager.po comporte :
- aucune violation de règles de traduction.
- 22 fautes d'orthographe.
Fautes d'orthographe :
Message n°1,
Original : | *** MESON ERROR *** |
---|---|
Traduction : | *** Erreur de Meson *** |
À la ligne 24
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Méson »
- « Mason »
- « Peson »
- « Me son »
- « Me-son »
Message n°6,
Original : | The directory '%1' cannot be used as a meson build directory |
---|---|
Traduction : | Il est impossible d'utiliser le dossier %1 comme un dossier de compilation « Meson » |
À la ligne 54
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Méson »
- « Mason »
- « Peson »
- « Me son »
- « Me-son »
Message n°9,
Original : | Internal error: The buildsystem manager is not the MesonManager |
---|---|
Traduction : | Erreur interne : le gestionnaire du système de compilation n'est pas « Meson Manager » |
À la ligne 78
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Méson »
- « Mason »
- « Peson »
- « Me son »
- « Me-son »
Message n°11,
Original : | Meson |
---|---|
Traduction : | Meson |
À la ligne 90
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Méson »
- « Mason »
- « Peson »
- « Me son »
- « Me-son »
Message n°13,
Original : | The directory '%1' does not appear to be a meson build directory |
---|---|
Traduction : | Le dossier « %1 » ne semble pas être un dossier de compilation « Meson » |
À la ligne 102
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Méson »
- « Mason »
- « Peson »
- « Me son »
- « Me-son »
Message n°19,
Original : | Meson builder error: %1 |
---|---|
Traduction : | Erreur du générateur de « Meson » : %1 |
À la ligne 139
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Méson »
- « Mason »
- « Peson »
- « Me son »
- « Me-son »
Message n°33,
Original : | Extra Meson arguments: |
---|---|
Traduction : | Arguments supplémentaires de « Meson » : |
Contexte : | @label:textbox |
À la ligne 229
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Méson »
- « Mason »
- « Peson »
- « Me son »
- « Me-son »
Message n°34,
Original : | Meson backend: |
---|---|
Traduction : | Moteur de « Meson » : |
Contexte : | @label:listbox |
À la ligne 237
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Méson »
- « Mason »
- « Peson »
- « Me son »
- « Me-son »
Message n°35,
Original : | Meson executable: |
---|---|
Traduction : | Exécutable de « Meson » : |
Contexte : | @label:chooser |
À la ligne 245
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Méson »
- « Mason »
- « Peson »
- « Me son »
- « Me-son »
Message n°37,
Original : | /path/to/mesonexecutable |
---|---|
Traduction : | /emplacement/exécutable/meson |
Contexte : | @info:placeholder |
Message n°43,
Original : | This meson build directory is not fully configured |
---|---|
Traduction : | Ce dossier de compilation pour « Meson » n'est pas totalement configuré |
À la ligne 299
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Méson »
- « Mason »
- « Peson »
- « Me son »
- « Me-son »
Message n°44,
Original : | This directory does not seem to be a meson build directory |
---|---|
Traduction : | Ce dossier ne semble pas être un dossier de compilation « Meson » |
À la ligne 305
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Méson »
- « Mason »
- « Peson »
- « Me son »
- « Me-son »
Message n°49,
Original : | Meson |
---|---|
Traduction : | Meson |
Contexte : | @title:tab |
À la ligne 338
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Méson »
- « Mason »
- « Peson »
- « Me son »
- « Me-son »
Message n°50,
Original : | Meson Project Configuration |
---|---|
Traduction : | Configuration du projet « Meson » |
Contexte : | @title:tab |
À la ligne 345
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Méson »
- « Mason »
- « Peson »
- « Me son »
- « Me-son »
Message n°63,
Original : | Specified meson executable does not exist |
---|---|
Traduction : | Le fichier « Meson » exécutable spécifié n'existe pas. |
À la ligne 437
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Méson »
- « Mason »
- « Peson »
- « Me son »
- « Me-son »
Message n°66,
Original : | Using a broken meson build directory (this should be fine) |
---|---|
Traduction : | Utilisation d'un dossier de compilation « Meson » endommagé (Cela devrait passé) |
À la ligne 455
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Méson »
- « Mason »
- « Peson »
- « Me son »
- « Me-son »
Message n°75,
Original : | Meson Options |
---|---|
Traduction : | Options de « Meson » |
À la ligne 516
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Méson »
- « Mason »
- « Peson »
- « Me son »
- « Me-son »
Message n°86,
Original : | Loading meson rewriter data failed |
---|---|
Traduction : | Échec du chargement des données « Meson » pour ré-écriture |
À la ligne 590
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Méson »
- « Mason »
- « Peson »
- « Me son »
- « Me-son »
Message n°87,
Original : | Select Additional Meson Option |
---|---|
Traduction : | Sélectionnez une option « Meson » additionnelle |
Contexte : | @title:window |
À la ligne 597
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Méson »
- « Mason »
- « Peson »
- « Me son »
- « Me-son »
Message n°88,
Original : | Meson option to add: |
---|---|
Traduction : | Option « Meson » à ajouter : |
Contexte : | @label:listbox |
À la ligne 604
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Méson »
- « Mason »
- « Peson »
- « Me son »
- « Me-son »
Message n°90,
Original : | Meson Project Settings |
---|---|
Traduction : | Configuration du projet « Meson » |
Contexte : | @title:tab |
À la ligne 618
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Méson »
- « Mason »
- « Peson »
- « Me son »
- « Me-son »
Message n°91,
Original : | Meson project settings |
---|---|
Traduction : | Configuration du projet « Meson » |
À la ligne 625
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Méson »
- « Mason »
- « Peson »
- « Me son »
- « Me-son »
Dernière vérification : Tue Nov 5 08:01:36 2024 (actualisée une fois par semaine).