• Passer au contenu
  • Passer au menu des liens
KDE en français
  • Accueil
  • Contact
 

Erreurs dans « kdeplasma-addons._json_.po »

Envoi d'un faux positif

Veuillez compléter ce formulaire pour envoyer ce faux positif.

Êtes vous humanoïde ou un bot répondant au test de Turing ?
ModifierCorriger le fichier kdeplasma-addons._json_.po

Le fichier kdeplasma-addons._json_.po comporte :

  • aucune violation de règles de traduction.
  • 37 fautes d'orthographe.

Fautes d'orthographe :

Message n°4,
Original :Davide Bettio
Traduction :Davide Bettio
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 60 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « D'avide »
  • « David »
  • « Avide »
  • « D'avides »
  • « Divide »
Message n°4,
Original :Davide Bettio
Traduction :Davide Bettio
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 60 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Petit »
  • « Petiot »
  • « Petits »
  • « Patio »
  • « Petiots »
Message n°5,
Original :Piotr Kąkol
Traduction :Piotr Kąkol
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 66 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Karol »
  • « Carol »
  • « CaCO »
  • « Cacul »
  • « Cacolet »
Message n°8,
Original :Henry Stanaland, Davide Bettio
Traduction :Henry Stanaland, Davide Bettio
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 84 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « S'avalant »
  • « Signalant »
  • « T'avalant »
  • « S'annulant »
  • « Stimulant »
Message n°8,
Original :Henry Stanaland, Davide Bettio
Traduction :Henry Stanaland, Davide Bettio
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 84 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « D'avide »
  • « David »
  • « Avide »
  • « D'avides »
  • « Divide »
Message n°8,
Original :Henry Stanaland, Davide Bettio
Traduction :Henry Stanaland, Davide Bettio
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 84 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Petit »
  • « Petiot »
  • « Petits »
  • « Patio »
  • « Petiots »
Message n°14,
Original :Reza Fatahilah Shah
Traduction :Reza Fatahilah Shah
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 123 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Réa »
  • « Rêva »
  • « Re za »
  • « Re-za »
  • « Reas »
Message n°14,
Original :Reza Fatahilah Shah
Traduction :Reza Fatahilah Shah
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 123 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Fatals »
  • « Fatal »
  • « Fantasia »
  • « Fatale »
  • « Fantasias »
Message n°23,
Original :Jesper Thomschutz
Traduction :Jesper Thomschutz
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 178 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°44,
Original :Lars Pontoppidan
Traduction :Lars Pontoppidan
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 306 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°47,
Original :Davide Bettio, Lukas Kropatschek
Traduction :Davide Bettio, Lukas Kropatschek
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 324 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « D'avide »
  • « David »
  • « Avide »
  • « D'avides »
  • « Divide »
Message n°47,
Original :Davide Bettio, Lukas Kropatschek
Traduction :Davide Bettio, Lukas Kropatschek
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 324 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Petit »
  • « Petiot »
  • « Petits »
  • « Patio »
  • « Petiots »
Message n°47,
Original :Davide Bettio, Lukas Kropatschek
Traduction :Davide Bettio, Lukas Kropatschek
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 324 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°50,
Original :David Rosca
Traduction :David Rosca
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 342 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Rosa »
  • « Rossa »
  • « Ros ca »
  • « Ros-ca »
  • « Toscan »
Message n°57,
Original :German Weather Service
Traduction :Service météorologique d'Allemagne
Contexte :Name
Avertissement
À la ligne 384 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « d'Y »
  • « d'y »
  • « d'à »
  • « DH »
  • « dd »
Message n°58,
Original :Weather forecast by German Weather Service
Traduction :Prévisions météorologiques par le service météorologique d'Allemagne
Contexte :Description
Avertissement
À la ligne 390 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « d'Y »
  • « d'y »
  • « d'à »
  • « DH »
  • « dd »
Message n°64,
Original :Weather forecast by wetter.com
Traduction :Prévisions météorologique par le site « wetter. com »
Contexte :Description
Avertissement
À la ligne 426 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « welter »
  • « Petter »
  • « letter »
  • « setter »
  • « Whether »
Message n°71,
Original :Mikhail Ivchenko
Traduction :Mikhail Ivchenko
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 468 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Schako »
  • « Schakos »
Message n°72,
Original :Kameleon
Traduction :Kameleon
Contexte :Name
Avertissement
À la ligne 474 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Caméléon »
  • « Caméléons »
  • « Mamelon »
  • « Mamelons »
  • « Camelot »
Message n°76,
Original :Vlad Zahorodnii
Traduction :Vlad Zahorodnii
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 498 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Lad »
  • « Vlan »
  • « Land »
  • « L'AD »
  • « Lads »
Message n°76,
Original :Vlad Zahorodnii
Traduction :Vlad Zahorodnii
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 498 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°84,
Original :Ismael Asensio
Traduction :Ismael Asensio
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 548 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Ismail »
  • « Israël »
  • « Isabel »
Message n°84,
Original :Ismael Asensio
Traduction :Ismael Asensio
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 548 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Ascension »
  • « Ascensions »
  • « Assassin »
  • « Astasie »
  • « ASCII »
Message n°99,
Original :Anton Kreuzkamp
Traduction :Anton Kreuzkamp
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 638 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Creusa »
  • « Creusant »
  • « Creusas »
  • « Creusât »
  • « Rescapé »
Message n°101,
Original :Display hex colors, rgb color triplets, and SVG color names
Traduction :Afficher les couleurs en hexadécimal, les triplets de couleurs « RVB » et les noms des couleurs « SVG »
Contexte :Description
Avertissement
À la ligne 650 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « triolets »
  • « triples »
  • « triplés »
  • « triplées »
  • « triplettes »
Message n°109,
Original :Jason A. Donenfeld
Traduction :Jason A. Donenfeld
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 698 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Donald »
Message n°116,
Original :Ryan P. Bitanga
Traduction :Ryan P. Bitanga
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 740 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « BITAND »
  • « Bitant »
  • « Bitas »
  • « Bita »
  • « Piranha »
Message n°117,
Original :Haenau
Traduction :Haenau
Contexte :Name
Avertissement
À la ligne 746 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hameau »
  • « Haveneau »
  • « Senau »
  • « Agneau »
  • « Hameaux »
Message n°118,
Original :Haenau wallpaper
Traduction :Fonds d'écran de Haenau
Contexte :Description
Avertissement
À la ligne 752 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hameau »
  • « Haveneau »
  • « Senau »
  • « Agneau »
  • « Hameaux »
Message n°120,
Original :Hunyango
Traduction :Hunyango
Contexte :Name
Avertissement
À la ligne 764 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°121,
Original :Hunyango wallpaper
Traduction :Fond d'écran de Hunyango
Contexte :Description
Avertissement
À la ligne 770 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°124,
Original :Weng Xuetian
Traduction :Weng Xuetian
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 788 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Eng »
  • « Wang »
  • « SENG »
  • « WinG »
  • « WAN »
Message n°124,
Original :Weng Xuetian
Traduction :Weng Xuetian
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 788 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Lutetia »
  • « XETRA »
  • « MEDIAN »
  • « Médian »
  • « Rhétien »
Message n°130,
Original :Simon Stålenhag Wallpapers
Traduction :Fonds d'écran de Simon Stålenhag 
Contexte :Name
Avertissement
À la ligne 824 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Stalag »
  • « Stalags »
  • « Salaam »
Message n°140,
Original :National Geographic
Traduction :National Geographic
Contexte :Name
Avertissement
À la ligne 884 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Géographie »
  • « Géographies »
  • « Géographique »
  • « Géographe »
  • « Géographes »
Message n°142,
Original :Unsplash Wallpapers
Traduction :Fonds d'écran « Unsplash »
Contexte :Name
Avertissement
À la ligne 896 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°153,
Original :Chris Holland
Traduction :Chris Holland
Contexte :Authors Name
Avertissement
À la ligne 962 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hollande »
  • « Hollandes »
  • « Roland »
  • « Collant »
  • « Gland »
Dernière vérification : Sat Oct 18 09:50:03 2025 (actualisée une fois par semaine).
RetourRetour

Informations

Sauter le menu « Informations »
  • Accueil
  • Liste de discussion

Comment contribuer

Sauter le menu « Comment contribuer »
  • Applications
  • Documentations
  • Relectures

Réservations

Sauter le menu « Réservations »
  • Applications
  • Documentations

Outils du traducteur

Sauter le menu « Outils du traducteur »
  • Lokalize
  • Pology
  • Dictionnaire
  • Grammaire
  • Autres Ressources

État des traductions

Sauter le menu « État des traductions »
  • Applications (KF5 stable)
  • Applications (KF5 trunk)
  • Docs (KF5 stable)
  • Docs (KF5 trunk)
  • Userbase (wiki)

Contacts

Sauter le menu « Contacts »
  • Galerie des contributeurs
  • Coordination

Liens globaux de navigation

  • Accueil de KDE
  • Accueil pour KDE Accessibilité
  • Description des clés d'accès
  • Retour au contenu
  • Retour au menu

Chercher :


Maintenu par Communauté francophone de KDE
KDE® et le logo de l'environnement de bureau K® sont des marques déposées de KDE e.V. | Légal