Erreurs dans « kdeplasma-addons._json_.po »
Le fichier kdeplasma-addons._json_.po comporte :
- aucune violation de règles de traduction.
- 37 fautes d'orthographe.
Fautes d'orthographe :
Message n°4,
| Original : | Davide Bettio |
|---|---|
| Traduction : | Davide Bettio |
| Contexte : | Authors Name |

À la ligne 60
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « D'avide »
- « David »
- « Avide »
- « D'avides »
- « Divide »
Message n°4,
| Original : | Davide Bettio |
|---|---|
| Traduction : | Davide Bettio |
| Contexte : | Authors Name |

À la ligne 60
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Petit »
- « Petiot »
- « Petits »
- « Patio »
- « Petiots »
Message n°5,
| Original : | Piotr Kąkol |
|---|---|
| Traduction : | Piotr Kąkol |
| Contexte : | Authors Name |

À la ligne 66
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Karol »
- « Carol »
- « CaCO »
- « Cacul »
- « Cacolet »
Message n°8,
| Original : | Henry Stanaland, Davide Bettio |
|---|---|
| Traduction : | Henry Stanaland, Davide Bettio |
| Contexte : | Authors Name |

À la ligne 84
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « S'avalant »
- « Signalant »
- « T'avalant »
- « S'annulant »
- « Stimulant »
Message n°8,
| Original : | Henry Stanaland, Davide Bettio |
|---|---|
| Traduction : | Henry Stanaland, Davide Bettio |
| Contexte : | Authors Name |

À la ligne 84
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « D'avide »
- « David »
- « Avide »
- « D'avides »
- « Divide »
Message n°8,
| Original : | Henry Stanaland, Davide Bettio |
|---|---|
| Traduction : | Henry Stanaland, Davide Bettio |
| Contexte : | Authors Name |

À la ligne 84
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Petit »
- « Petiot »
- « Petits »
- « Patio »
- « Petiots »
Message n°14,
| Original : | Reza Fatahilah Shah |
|---|---|
| Traduction : | Reza Fatahilah Shah |
| Contexte : | Authors Name |

Message n°14,
| Original : | Reza Fatahilah Shah |
|---|---|
| Traduction : | Reza Fatahilah Shah |
| Contexte : | Authors Name |

À la ligne 123
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Fatals »
- « Fatal »
- « Fantasia »
- « Fatale »
- « Fantasias »
Message n°23,
| Original : | Jesper Thomschutz |
|---|---|
| Traduction : | Jesper Thomschutz |
| Contexte : | Authors Name |

Message n°44,
| Original : | Lars Pontoppidan |
|---|---|
| Traduction : | Lars Pontoppidan |
| Contexte : | Authors Name |

Message n°47,
| Original : | Davide Bettio, Lukas Kropatschek |
|---|---|
| Traduction : | Davide Bettio, Lukas Kropatschek |
| Contexte : | Authors Name |

À la ligne 324
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « D'avide »
- « David »
- « Avide »
- « D'avides »
- « Divide »
Message n°47,
| Original : | Davide Bettio, Lukas Kropatschek |
|---|---|
| Traduction : | Davide Bettio, Lukas Kropatschek |
| Contexte : | Authors Name |

À la ligne 324
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Petit »
- « Petiot »
- « Petits »
- « Patio »
- « Petiots »
Message n°47,
| Original : | Davide Bettio, Lukas Kropatschek |
|---|---|
| Traduction : | Davide Bettio, Lukas Kropatschek |
| Contexte : | Authors Name |

Message n°50,
| Original : | David Rosca |
|---|---|
| Traduction : | David Rosca |
| Contexte : | Authors Name |

À la ligne 342
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Rosa »
- « Rossa »
- « Ros ca »
- « Ros-ca »
- « Toscan »
Message n°57,
| Original : | German Weather Service |
|---|---|
| Traduction : | Service météorologique d'Allemagne |
| Contexte : | Name |

Message n°58,
| Original : | Weather forecast by German Weather Service |
|---|---|
| Traduction : | Prévisions météorologiques par le service météorologique d'Allemagne |
| Contexte : | Description |

Message n°64,
| Original : | Weather forecast by wetter.com |
|---|---|
| Traduction : | Prévisions météorologique par le site « wetter. com » |
| Contexte : | Description |

À la ligne 426
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « welter »
- « Petter »
- « letter »
- « setter »
- « Whether »
Message n°71,
| Original : | Mikhail Ivchenko |
|---|---|
| Traduction : | Mikhail Ivchenko |
| Contexte : | Authors Name |

Message n°72,
| Original : | Kameleon |
|---|---|
| Traduction : | Kameleon |
| Contexte : | Name |

À la ligne 474
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Caméléon »
- « Caméléons »
- « Mamelon »
- « Mamelons »
- « Camelot »
Message n°76,
| Original : | Vlad Zahorodnii |
|---|---|
| Traduction : | Vlad Zahorodnii |
| Contexte : | Authors Name |

Message n°76,
| Original : | Vlad Zahorodnii |
|---|---|
| Traduction : | Vlad Zahorodnii |
| Contexte : | Authors Name |

Message n°84,
| Original : | Ismael Asensio |
|---|---|
| Traduction : | Ismael Asensio |
| Contexte : | Authors Name |

Message n°84,
| Original : | Ismael Asensio |
|---|---|
| Traduction : | Ismael Asensio |
| Contexte : | Authors Name |

À la ligne 548
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Ascension »
- « Ascensions »
- « Assassin »
- « Astasie »
- « ASCII »
Message n°99,
| Original : | Anton Kreuzkamp |
|---|---|
| Traduction : | Anton Kreuzkamp |
| Contexte : | Authors Name |

À la ligne 638
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Creusa »
- « Creusant »
- « Creusas »
- « Creusât »
- « Rescapé »
Message n°101,
| Original : | Display hex colors, rgb color triplets, and SVG color names |
|---|---|
| Traduction : | Afficher les couleurs en hexadécimal, les triplets de couleurs « RVB » et les noms des couleurs « SVG » |
| Contexte : | Description |

À la ligne 650
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « triolets »
- « triples »
- « triplés »
- « triplées »
- « triplettes »
Message n°109,
| Original : | Jason A. Donenfeld |
|---|---|
| Traduction : | Jason A. Donenfeld |
| Contexte : | Authors Name |

Message n°116,
| Original : | Ryan P. Bitanga |
|---|---|
| Traduction : | Ryan P. Bitanga |
| Contexte : | Authors Name |

À la ligne 740
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « BITAND »
- « Bitant »
- « Bitas »
- « Bita »
- « Piranha »
Message n°117,
| Original : | Haenau |
|---|---|
| Traduction : | Haenau |
| Contexte : | Name |

À la ligne 746
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Hameau »
- « Haveneau »
- « Senau »
- « Agneau »
- « Hameaux »
Message n°118,
| Original : | Haenau wallpaper |
|---|---|
| Traduction : | Fonds d'écran de Haenau |
| Contexte : | Description |

À la ligne 752
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Hameau »
- « Haveneau »
- « Senau »
- « Agneau »
- « Hameaux »
Message n°120,
| Original : | Hunyango |
|---|---|
| Traduction : | Hunyango |
| Contexte : | Name |

Message n°121,
| Original : | Hunyango wallpaper |
|---|---|
| Traduction : | Fond d'écran de Hunyango |
| Contexte : | Description |

Message n°124,
| Original : | Weng Xuetian |
|---|---|
| Traduction : | Weng Xuetian |
| Contexte : | Authors Name |

Message n°124,
| Original : | Weng Xuetian |
|---|---|
| Traduction : | Weng Xuetian |
| Contexte : | Authors Name |

À la ligne 788
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Lutetia »
- « XETRA »
- « MEDIAN »
- « Médian »
- « Rhétien »
Message n°130,
| Original : | Simon Stålenhag Wallpapers |
|---|---|
| Traduction : | Fonds d'écran de Simon Stålenhag |
| Contexte : | Name |

Message n°140,
| Original : | National Geographic |
|---|---|
| Traduction : | National Geographic |
| Contexte : | Name |

À la ligne 884
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Géographie »
- « Géographies »
- « Géographique »
- « Géographe »
- « Géographes »
Message n°142,
| Original : | Unsplash Wallpapers |
|---|---|
| Traduction : | Fonds d'écran « Unsplash » |
| Contexte : | Name |

Message n°153,
| Original : | Chris Holland |
|---|---|
| Traduction : | Chris Holland |
| Contexte : | Authors Name |

À la ligne 962
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Hollande »
- « Hollandes »
- « Roland »
- « Collant »
- « Gland »
Dernière vérification : Sat Oct 18 09:50:03 2025 (actualisée une fois par semaine).
KDE en français
Corriger le fichier kdeplasma-addons._json_.po
Retour