Erreurs dans « kdepim-runtime._desktop_.po »
Le fichier kdepim-runtime._desktop_.po comporte :
Violation de règles de traduction :
Message n°61,
Original : | Kolab Groupware Server |
---|---|
Traduction : | Serveur de groupe collaboratif « Kolab » |
Contexte : | Name |
Traduisez « groupware » par « logiciel de groupe de travail » ou « logiciel de groupe » (version courte) lorsque c'est un nom ou « collaboration » dans le contexte d'un adjectif
Message n°70,
Original : | Open-Xchange Groupware Server |
---|---|
Traduction : | Serveur de groupe collaboratif « Open-Xchange » |
Contexte : | Name |
Traduisez « groupware » par « logiciel de groupe de travail » ou « logiciel de groupe » (version courte) lorsque c'est un nom ou « collaboration » dans le contexte d'un adjectif
Fautes d'orthographe :
Message n°22,
Original : | Davical |
---|---|
Traduction : | Davical |
Contexte : | Name |
Message n°33,
Original : | Zarafa |
---|---|
Traduction : | Zarafa |
Contexte : | Name |
À la ligne 238
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Zara fa »
- « Zara-fa »
- « Zara »
- « Falzar »
- « Afar »
Message n°34,
Original : | Zimbra |
---|---|
Traduction : | Zimbra |
Contexte : | Name |
Message n°35,
Original : | EteSync Groupware Resource |
---|---|
Traduction : | Ressource pour le logiciel de groupe de travail « EteSync » |
Contexte : | Name |
Message n°36,
Original : | Access your encrypted EteSync calendars, contacts and tasks from KDE |
---|---|
Traduction : | Accès à vos agendas, contacts et tâches chiffrés « EteSync » depuis KDE |
Contexte : | Comment |
Message n°78,
Original : | AkoNotes |
---|---|
Traduction : | AkoNotes |
Contexte : | Name |
Dernière vérification : Tue Nov 5 08:01:36 2024 (actualisée une fois par semaine).