Erreurs dans « kde-itinerary.po »
Le fichier kde-itinerary.po comporte :
Violation de règles de traduction :
Message n°218,
Original : | Invalid flight number. |
---|---|
Traduction : | Numéro de vol invalide. |
Choix de l'équipe : « valable/non valable » (au lieu de « valide/non valide »)
Message n°555,
Original : | Flight from %1 to %2 |
---|---|
Traduction : | Vol de %1 vers %2 |
Ne jamais mettre plus d'une espace
Fautes d'orthographe :
Message n°8,
Original : | KDE Itinerary is developed by the KDE community as free software and uses the components listed below. |
---|---|
Traduction : | KDE Itinerary est un logiciel libre développé par la communauté KDE, il utilise les composants ci-dessous. |
Message n°9,
Original : | KDE Itinerary uses public transport data from the following sources. |
---|---|
Traduction : | KDE Itinerary utilise les données de transport public des sources suivantes. |
Message n°25,
Original : | As Itinerary file… |
---|---|
Traduction : | Comme fichier « Itinerary » |
Message n°28,
Original : | Itinerary file (*.itinerary) |
---|---|
Traduction : | Fichier « Itinerary » (*.itinerary) |
Message n°28,
Original : | Itinerary file (*.itinerary) |
---|---|
Traduction : | Fichier « Itinerary » (*.itinerary) |
Message n°257,
Original : | KDE Itinerary |
---|---|
Traduction : | KDE Itinerary |
Message n°283,
Original : | <p>You can import the following health certificates by scanning them with a barcode scanner app:<ul><li>European "Digital Green Certificates" for vaccinations, tests or recovery.</li><li>Indian vaccination certificates.</li><li>SMART Health Cards (SHC) as used in parts of Canada and the US.</li></p> |
---|---|
Traduction : | <p>Vous pouvez importer les certificats de santé suivants en les numérisant avec une application de numérisation de codes barres :<ul><li>Certificats verts numériques européens pour les vaccinations, les tests ou la guérison.</li><li>Certificats de vaccination indiens.</li> <li>Les cartes « SHC » (SMART Health Cards) utilisés dans certains états du Canada et des États-Unis.</li></p> |
Message n°283,
Original : | <p>You can import the following health certificates by scanning them with a barcode scanner app:<ul><li>European "Digital Green Certificates" for vaccinations, tests or recovery.</li><li>Indian vaccination certificates.</li><li>SMART Health Cards (SHC) as used in parts of Canada and the US.</li></p> |
---|---|
Traduction : | <p>Vous pouvez importer les certificats de santé suivants en les numérisant avec une application de numérisation de codes barres :<ul><li>Certificats verts numériques européens pour les vaccinations, les tests ou la guérison.</li><li>Certificats de vaccination indiens.</li> <li>Les cartes « SHC » (SMART Health Cards) utilisés dans certains états du Canada et des États-Unis.</li></p> |
À la ligne 1853
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Card »
- « Nards »
- « Lards »
- « Dards »
- « Fards »
Message n°343,
Original : | Edit with Vespucci |
---|---|
Traduction : | Modifier avec Vespucci |
Message n°441,
Original : | Schuko |
---|---|
Traduction : | Schuko |
Message n°452,
Original : | Open Itinerary on the given page |
---|---|
Traduction : | Ouvrir Itinerary sur la page fournie |
Contexte : | @info:shell |
Message n°458,
Original : | Deutsche Bahn Online Ticket… |
---|---|
Traduction : | Billet en ligne de la Deutsche Bahn… |
Message n°461,
Original : | PkPass files (*.pkpass) |
---|---|
Traduction : | Fichiers PkPass (*.pkpass) |
Message n°464,
Original : | KDE Itinerary files (*.itinerary) |
---|---|
Traduction : | Fichiers KDE Itinerary (*.itinerary) |
Message n°464,
Original : | KDE Itinerary files (*.itinerary) |
---|---|
Traduction : | Fichiers KDE Itinerary (*.itinerary) |
Message n°483,
Original : | Itinerary |
---|---|
Traduction : | Itinerary |
Contexte : | @title:tab This isn't the app name, but the English noun |
Message n°612,
Original : | Traewelling Integration |
---|---|
Traduction : | Intégration avec Traewelling |
Message n°613,
Original : | Traewelling is a free check-in service that lets you tell your friends where you are and where you can log your public transit journeys. For more information, visit <a href="https://traewelling.de">traewelling.de</a> |
---|---|
Traduction : | Traewelling est un service d'enregistrement gratuit vous permettant d'indiquer à vos amis où vous êtes et où vous pouvez enregistrer vos trajets en transport en commun. Pour plus d'informations, veuillez consulter le site <a href="https://traewelling.de">traewelling.de</a> |
Contexte : | @info |
Message n°703,
Original : | Add to Traewelling |
---|---|
Traduction : | Ajouter à Traewelling |
Contexte : | @action:button |
Message n°704,
Original : | Added to Traewelling |
---|---|
Traduction : | Ajouté à Traewelling |
Message n°705,
Original : | Failed to add to Traewelling |
---|---|
Traduction : | Ajout à Traewelling impossible |
Message n°789,
Original : | <p>There's a number of ways to import data into KDE Itinerary:<ul><li>Directly opening PDF tickets or Apple Wallet passes.</li><li>From the Android calendar, for entries made via the KMail or Nextcloud Itinerary plugins, and synced using DAVx⁵.</li><li>Via KDE Connect from the KMail Itinerary plugin.</li><li>By scanning boarding pass barcodes and pasting their content.</li></p> |
---|---|
Traduction : | <p>Il y a de nombreuses façons d'importer des données dans KDE Itinerary :<ul><li> Directement par ouverture de tickets « PDF » ou de laisser-passer de portefeuille Apple.</li><li>A partir de l'agenda Android, pour les entrées produites grâce aux modules externes de Itinerary pour KMail, Nextcloud et synchronisées en utilisant DAVx⁵.</li><li>Grâce à KDEConnect à partir du module externe de Itinerary pour KMail.</li><li>En lisant les codes barre de cartes d'embarquement et en copiant leurs contenus.</li></p> |
Message n°789,
Original : | <p>There's a number of ways to import data into KDE Itinerary:<ul><li>Directly opening PDF tickets or Apple Wallet passes.</li><li>From the Android calendar, for entries made via the KMail or Nextcloud Itinerary plugins, and synced using DAVx⁵.</li><li>Via KDE Connect from the KMail Itinerary plugin.</li><li>By scanning boarding pass barcodes and pasting their content.</li></p> |
---|---|
Traduction : | <p>Il y a de nombreuses façons d'importer des données dans KDE Itinerary :<ul><li> Directement par ouverture de tickets « PDF » ou de laisser-passer de portefeuille Apple.</li><li>A partir de l'agenda Android, pour les entrées produites grâce aux modules externes de Itinerary pour KMail, Nextcloud et synchronisées en utilisant DAVx⁵.</li><li>Grâce à KDEConnect à partir du module externe de Itinerary pour KMail.</li><li>En lisant les codes barre de cartes d'embarquement et en copiant leurs contenus.</li></p> |
Message n°789,
Original : | <p>There's a number of ways to import data into KDE Itinerary:<ul><li>Directly opening PDF tickets or Apple Wallet passes.</li><li>From the Android calendar, for entries made via the KMail or Nextcloud Itinerary plugins, and synced using DAVx⁵.</li><li>Via KDE Connect from the KMail Itinerary plugin.</li><li>By scanning boarding pass barcodes and pasting their content.</li></p> |
---|---|
Traduction : | <p>Il y a de nombreuses façons d'importer des données dans KDE Itinerary :<ul><li> Directement par ouverture de tickets « PDF » ou de laisser-passer de portefeuille Apple.</li><li>A partir de l'agenda Android, pour les entrées produites grâce aux modules externes de Itinerary pour KMail, Nextcloud et synchronisées en utilisant DAVx⁵.</li><li>Grâce à KDEConnect à partir du module externe de Itinerary pour KMail.</li><li>En lisant les codes barre de cartes d'embarquement et en copiant leurs contenus.</li></p> |
Message n°791,
Original : | KDE Itinerary has all features disabled by default that require online access, such as retrieving live traffic data or weather forecasts. You therefore might want to review these settings. While you are at it, you might want to configure your home location to enable the transfer assistant to automatically suggests ways to your next departure station or airport. |
---|---|
Traduction : | Par défaut, toutes les fonctionnalités de KDE Itinerary nécessitant un accès en ligne sont désactivées : données de trafic en temps réel ou prévisions météorologiques. Vous souhaiterez éventuellement vérifier ces paramètres. Vous pourrez également configurer l'emplacement de votre domicile afin de permettre à l'assistant de correspondances de vous suggérer automatiquement le meilleur moyen de vous rendre à la prochaine gare ou au prochain aéroport de départ. |
Message n°793,
Original : | For more information about KDE Itinerary check out the <a href="https://community.kde.org/KDE_PIM/KDE_Itinerary">wiki page</a>. |
---|---|
Traduction : | Consultez la <a href="https://community.kde.org/KDE_PIM/KDE_Itinerary">page du wiki KDE</a> pour plus d'informations sur KDE Itinerary. |
Dernière vérification : Tue Nov 5 08:01:36 2024 (actualisée une fois par semaine).