• Passer au contenu
  • Passer au menu des liens
KDE en français
  • Accueil
  • Contact
 

Erreurs dans « kcm_fonts.po »

Envoi d'un faux positif

Veuillez compléter ce formulaire pour envoyer ce faux positif.

Êtes vous humanoïde ou un bot répondant au test de Turing ?
ModifierCorriger le fichier kcm_fonts.po

Le fichier kcm_fonts.po comporte :

  • 1 violation de règles de traduction.
  • 2 fautes d'orthographe.

Violation de règles de traduction :

Message n°27,
Original :“Display” fonts are <link url='https://wikipedia.org/wiki/Display_typeface'>not intended for use on computer displays</link>, and may produce odd results. Consider using a different font.
Traduction :Les fontes « d'affichage » <link url='https://fr.wikipedia.org/wiki/Caract%C3%A8re_de_titrage'> ne sont pas destinées à être utilisées sur des écrans d'ordinateur</link>. Elles peuvent produire des résultats bizarres. Veuillez envisager l'utilisation d'une fonte différente.
Contexte :@info
AvertissementUtilisez « police » pour traduire « typeface » ou « font » (bien qu'il s'agisse d'un abus de langage).
À la ligne 219 Motif : « \b(typeface|font)\b » | Rapporter un faux positif

Fautes d'orthographe :

Message n°47,
Original :Pixels on displays are generally aligned in a grid. Therefore shapes of fonts that do not align with this grid will look blocky and wrong unless <emphasis>anti-aliasing</emphasis> techniques are used to reduce this effect. You generally want to keep this option enabled unless it causes problems.
Traduction :Les pixels des affichages sont en général alignés sur une grille. Cependant, les formes de polices ne s'alignant pas avec cette grille ont un aspect par blocs et incorrect, sauf si des techniques d'anticrénelage sont utilisées pour réduire cet inconvénient. De façon générale, vous devriez vouloir conserver cette option activée sauf si elle provoque des anomalies.
Contexte :@info:tooltip Anti-Aliasing
Avertissement
À la ligne 342 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « l'anticrénelage »
  • « d'anti crénelage »
  • « d'anti-crénelage »
  • « anticrénelage »
  • « l'anti-crénelage »
Message n°54,
Original :Hinting is a technique in which hints embedded in a font are used to enhance the rendering quality especially at small sizes. Stronger hinting generally leads to sharper edges but the small letters will less closely resemble their shape at big sizes.
Traduction :La technique d'optimisation des polices (« Hinting ») est une technique permettant d'intégrer les optimisations dans une police pour améliorer la qualité du rendu, en particulier pour les petites tailles. Une optimisation forte conduit en général à des contours plus tranchés mais les petites lettres ne ressembleront beaucoup moins à leurs formes en grande taille.
Contexte :@info:tooltip Hinting
Avertissement
À la ligne 396 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Intima »
  • « Intime »
  • « Intimé »
  • « Shining »
  • « Whiting »
Dernière vérification : Sat Oct 18 09:50:03 2025 (actualisée une fois par semaine).
RetourRetour

Informations

Sauter le menu « Informations »
  • Accueil
  • Liste de discussion

Comment contribuer

Sauter le menu « Comment contribuer »
  • Applications
  • Documentations
  • Relectures

Réservations

Sauter le menu « Réservations »
  • Applications
  • Documentations

Outils du traducteur

Sauter le menu « Outils du traducteur »
  • Lokalize
  • Pology
  • Dictionnaire
  • Grammaire
  • Autres Ressources

État des traductions

Sauter le menu « État des traductions »
  • Applications (KF5 stable)
  • Applications (KF5 trunk)
  • Docs (KF5 stable)
  • Docs (KF5 trunk)
  • Userbase (wiki)

Contacts

Sauter le menu « Contacts »
  • Galerie des contributeurs
  • Coordination

Liens globaux de navigation

  • Accueil de KDE
  • Accueil pour KDE Accessibilité
  • Description des clés d'accès
  • Retour au contenu
  • Retour au menu

Chercher :


Maintenu par Communauté francophone de KDE
KDE® et le logo de l'environnement de bureau K® sont des marques déposées de KDE e.V. | Légal