• Passer au contenu
  • Passer au menu des liens
KDE en français
  • Accueil
  • Contact
 

Erreurs dans « fileviewhgplugin.po »

Envoi d'un faux positif

Veuillez compléter ce formulaire pour envoyer ce faux positif.

Êtes vous humanoïde ou un bot répondant au test de Turing ?
ModifierCorriger le fichier fileviewhgplugin.po

Le fichier fileviewhgplugin.po comporte :

  • aucune violation de règles de traduction.
  • 73 fautes d'orthographe.

Fautes d'orthographe :

Message n°1,
Original :<application>Hg</application> Backout
Traduction :Créer une nouvelle révision depuis une ancienne de <application>Hg</application>
Contexte :@title:window
Avertissement
À la ligne 30 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°9,
Original :<application>Hg</application> Branch
Traduction :Branche <application>Hg</application>
Contexte :@title:window
Avertissement
À la ligne 86 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°14,
Original :<application>Hg</application> Bundle
Traduction :Archive <application>Hg</application>
Contexte :@title:window
Avertissement
À la ligne 118 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°21,
Original :<application>Hg</application> Clone
Traduction :Clone <application>Hg</application>
Contexte :@title:window
Avertissement
À la ligne 168 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°31,
Original :Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config).
Traduction :Ne vérifie pas le certificat du serveur (en ignorant la configuration de « web.cacerts »).
Avertissement
À la ligne 233 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « tracerets »
Message n°35,
Original :<application>Hg</application> Commit
Traduction :Validation <application>Hg</application>
Contexte :@title:window
Avertissement
À la ligne 260 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°51,
Original :<application>Hg</application> Commit: New Branch
Traduction :Validation <application>Hg</application> : nouvelle branche
Contexte :@title:window
Avertissement
À la ligne 367 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°56,
Original :<application>Hg</application> Repository Configuration
Traduction :Configuration du dépôt <application>Hg</application>
Contexte :@title:window
Avertissement
À la ligne 405 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°57,
Original :<application>Hg</application> Global Configuration
Traduction :Configuration globale de <application>Hg</application>
Contexte :@title:window
Avertissement
À la ligne 412 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°62,
Original :<application>Hg</application> Initialize Repository
Traduction :Initialisation du dépôt <application>Hg</application>
Contexte :@title:window
Avertissement
À la ligne 447 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°65,
Original :<application>Hg</application> Export
Traduction :Exportation dans <application>Hg</application>
Contexte :@title:window
Avertissement
À la ligne 468 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°71,
Original :<application>Hg</application> Add
Traduction :Ajout dans <application>Hg</application>
Contexte :@action:inmenu
Avertissement
À la ligne 510 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°72,
Original :<application>Hg</application> Remove
Traduction :Suppression de <application>Hg</application>
Contexte :@action:inmenu
Avertissement
À la ligne 517 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°73,
Original :<application>Hg</application> Rename
Traduction :Renommage de <application>Hg</application>
Contexte :@action:inmenu
Avertissement
À la ligne 524 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°74,
Original :<application>Hg</application> Commit
Traduction :Validation de <application>Hg</application>
Contexte :@action:inmenu
Avertissement
À la ligne 531 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°75,
Original :<application>Hg</application> Tag
Traduction :Étiquette de <application>Hg</application>
Contexte :@action:inmenu
Avertissement
À la ligne 538 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°76,
Original :<application>Hg</application> Branch
Traduction :Branche de <application>Hg</application>
Contexte :@action:inmenu
Avertissement
À la ligne 545 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°77,
Original :<application>Hg</application> Clone
Traduction :Clone de <application>Hg</application>
Contexte :@action:inmenu
Avertissement
À la ligne 552 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°78,
Original :<application>Hg</application> Init
Traduction :Initialisation de <application>Hg</application>
Contexte :@action:inmenu
Avertissement
À la ligne 559 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°79,
Original :<application>Hg</application> Update
Traduction :Mise à jour de <application>Hg</application>
Contexte :@action:inmenu
Avertissement
À la ligne 566 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°80,
Original :<application>Hg</application> Global Config
Traduction :Configuration globale de <application>Hg</application>
Contexte :@action:inmenu
Avertissement
À la ligne 573 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°81,
Original :<application>Hg</application> Repository Config
Traduction :Configuration du dépôt <application>Hg</application>
Contexte :@action:inmenu
Avertissement
À la ligne 580 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°82,
Original :<application>Hg</application> Push
Traduction :Envoi de <application>Hg</application>
Contexte :@action:inmenu
Avertissement
À la ligne 587 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°83,
Original :<application>Hg</application> Pull
Traduction :Extraction de <application>Hg</application>
Contexte :@action:inmenu
Avertissement
À la ligne 594 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°84,
Original :<application>Hg</application> Revert
Traduction :Retour du contenu des fichiers vers une version donnée de <application>Hg</application>
Contexte :@action:inmenu
Avertissement
À la ligne 601 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°85,
Original :<application>Hg</application> Revert All
Traduction :Retour de tout le contenu des fichiers vers une révision donnée de <application>Hg</application>
Contexte :@action:inmenu
Avertissement
À la ligne 608 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°86,
Original :<application>Hg</application> Rollback
Traduction :Annulation de la dernière validation de <application>Hg</application>
Contexte :@action:inmenu
Avertissement
À la ligne 615 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°87,
Original :<application>Hg</application> Merge
Traduction :Fusion dans <application>Hg</application>
Contexte :@action:inmenu
Avertissement
À la ligne 622 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°88,
Original :<application>Hg</application> Bundle
Traduction :Création d'une archive de <application>Hg</application>
Contexte :@action:inmenu
Avertissement
À la ligne 629 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°89,
Original :<application>Hg</application> Export
Traduction :Exportation de <application>Hg</application>
Contexte :@action:inmenu
Avertissement
À la ligne 636 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°90,
Original :<application>Hg</application> Import
Traduction :Importation de <application>Hg</application>
Contexte :@action:inmenu
Avertissement
À la ligne 643 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°91,
Original :<application>Hg</application> Unbundle
Traduction :Désarchivage de <application>Hg</application>
Contexte :@action:inmenu
Avertissement
À la ligne 650 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°92,
Original :<application>Hg</application> Serve
Traduction :Rendre visible le contenu de <application>Hg</application>
Contexte :@action:inmenu
Avertissement
À la ligne 657 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°93,
Original :<application>Hg</application> Backout
Traduction :Création d'une nouvelle révision depuis une ancienne de <application>Hg</application>
Contexte :@action:inmenu
Avertissement
À la ligne 664 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°94,
Original :<application>Hg</application> Diff
Traduction :Calcul des différences de <application>Hg</application>
Contexte :@action:inmenu
Avertissement
À la ligne 671 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°96,
Original :Adding files to <application>Hg</application> repository...
Traduction :Ajout de fichiers au dépôt <application>Hg</application>...
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 685 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°97,
Original :Adding files to <application>Hg</application> repository failed.
Traduction :L'ajout de fichiers au dépôt <application>Hg</application> a échoué.
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 692 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°98,
Original :Added files to <application>Hg</application> repository.
Traduction :Fichiers ajoutés au dépôt <application>Hg</application>.
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 699 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°101,
Original :Removing files from <application>Hg</application> repository...
Traduction :Suppression de fichiers depuis le dépôt <application>Hg</application>...
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 719 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°102,
Original :Removing files from <application>Hg</application> repository failed.
Traduction :La suppression des fichiers depuis le dépôt <application>Hg</application> a échoué.
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 726 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°103,
Original :Removed files from <application>Hg</application> repository.
Traduction :Fichiers supprimés depuis le dépôt <application>Hg</application>.
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 733 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°104,
Original :Renaming of file in <application>Hg</application> repository failed.
Traduction :Le renommage de fichier dans le dépôt <application>Hg</application> a échoué.
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 740 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°105,
Original :Renamed file in <application>Hg</application> repository successfully.
Traduction :Fichier renommé dans le dépôt <application>Hg</application> avec succès.
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 747 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°106,
Original :Renaming file in <application>Hg</application> repository.
Traduction :Renommage de fichier dans le dépôt <application>Hg</application>.
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 754 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°108,
Original :Commit to <application>Hg</application> repository failed.
Traduction :La validation dans le dépôt <application>Hg</application> a échoué.
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 768 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°109,
Original :Committed to <application>Hg</application> repository.
Traduction :Validation dans le dépôt <application>Hg</application> effectuée.
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 775 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°110,
Original :Commit <application>Hg</application> repository.
Traduction :Validation dans le dépôt <application>Hg</application>.
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 782 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°111,
Original :Tag operation in <application>Hg</application> repository failed.
Traduction :L'opération de création d'étiquette(s) dans le dépôt <application>Hg</application>a échoué.
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 789 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°112,
Original :Tagging operation in <application>Hg</application> repository is successful.
Traduction :L'opération de création d'étiquette(s) dans le dépôt <application>Hg</application> a réussi.
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 796 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°113,
Original :Tagging operation in <application>Hg</application> repository.
Traduction :Opération de création d'étiquette(s) dans le le dépôt <application>Hg</application>.
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 803 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°114,
Original :Update of <application>Hg</application> working directory failed.
Traduction :La mise à jour du dossier de travail <application>Hg</application> a échoué.
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 810 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°115,
Original :Update of <application>Hg</application> working directory is successful.
Traduction :La mise à jour du dossier de travail <application>Hg</application> a réussi.
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 817 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°116,
Original :Updating <application>Hg</application> working directory.
Traduction :Mise à jour du dossier de travail <application>Hg</application>.
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 824 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°117,
Original :Branch operation on <application>Hg</application> repository failed.
Traduction :L'opération de création de branche(s) sur le dépôt <application>Hg</application> a échoué.
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 831 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°118,
Original :Branch operation on <application>Hg</application> repository completed successfully.
Traduction :L'opération de création de branche(s) sur le dépôt <application>Hg</application> sa été réalisée avec succès.
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 838 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°119,
Original :Branch operation on <application>Hg</application> repository.
Traduction :Opération de création de branche(s) sur le dépôt <application>Hg</application>.
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 845 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°122,
Original :Reverting files in <application>Hg</application> repository...
Traduction :Retour du contenu des fichiers vers une version donnée du dépôt <application>Hg</application>...
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 865 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°123,
Original :Reverting files in <application>Hg</application> repository failed.
Traduction :Le retour du contenu des fichiers vers une version donnée du dépôt <application>Hg</application> a échoué.
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 872 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°124,
Original :Reverting files in <application>Hg</application> repository completed successfully.
Traduction :Le retour du contenu des fichiers vers une version donnée du dépôt <application>Hg</application> a été réalisé avec succès.
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 879 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°127,
Original :Generating diff for <application>Hg</application> repository...
Traduction :Génération de l'affichage des différences pour le dépôt <application>Hg</application>...
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 899 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°128,
Original :Could not get <application>Hg</application> repository diff.
Traduction :Impossible d'obtenir les différences du dépôt <application>Hg</application>.
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 906 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°129,
Original :Generated <application>Hg</application> diff successfully.
Traduction :Génération du calcul des différences de <application>Hg</application> effectuée avec succès.
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 913 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°134,
Original :Executing Rollback <application>Hg</application> repository...
Traduction :Exécution du retour à l'état antérieur du dépôt <application>Hg</application>...
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 947 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°135,
Original :Rollback of <application>Hg</application> repository failed.
Traduction :Le retour à l'état antérieur du dépôt <application>Hg</application> a échoué.
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 954 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°136,
Original :Rollback of <application>Hg</application> repository completed successfully.
Traduction :Le retour à l'état antérieur du dépôt <application>Hg</application> a été réalisé avec succès.
Contexte :@info:status
Avertissement
À la ligne 961 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°141,
Original :<application>Hg</application> Import
Traduction :Importation dans <application>Hg</application>
Contexte :@title:window
Avertissement
À la ligne 1026 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°149,
Original :<application>Hg</application> Merge
Traduction :Fusion dans <application>Hg</application>
Contexte :@title:window
Avertissement
À la ligne 1082 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°153,
Original :<application>Hg</application> Pull Repository
Traduction :Extraction d'un dépôt <application>Hg</application>
Contexte :@title:window
Avertissement
À la ligne 1110 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°158,
Original :<application>Hg</application> Push Repository
Traduction :Envoi vers un dépôt <application>Hg</application>
Contexte :@title:window
Avertissement
À la ligne 1145 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°163,
Original :<application>Hg</application> Rename
Traduction :Renommage de <application>Hg</application>
Contexte :@title:window
Avertissement
À la ligne 1180 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°167,
Original :<application>Hg</application> Serve
Traduction :Serveur <application>Hg</application>
Contexte :@title:window
Avertissement
À la ligne 1208 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°183,
Original :<application>Hg</application> Tag
Traduction :Étiquette pour <application>Hg</application>
Contexte :@title:window
Avertissement
À la ligne 1316 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Message n°188,
Original :<application>Hg</application> Update
Traduction :Mise à jour de <application>Hg</application>
Contexte :@title:window
Avertissement
À la ligne 1347 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hf »
  • « G »
  • « Sg »
  • « Ng »
  • « Tg »
Dernière vérification : Sat May 10 10:40:54 2025 (actualisée une fois par semaine).
RetourRetour

Informations

Sauter le menu « Informations »
  • Accueil
  • Liste de discussion

Comment contribuer

Sauter le menu « Comment contribuer »
  • Applications
  • Documentations
  • Relectures

Réservations

Sauter le menu « Réservations »
  • Applications
  • Documentations

Outils du traducteur

Sauter le menu « Outils du traducteur »
  • Lokalize
  • Pology
  • Dictionnaire
  • Grammaire
  • Autres Ressources

État des traductions

Sauter le menu « État des traductions »
  • Applications (KF5 stable)
  • Applications (KF5 trunk)
  • Docs (KF5 stable)
  • Docs (KF5 trunk)
  • Userbase (wiki)

Contacts

Sauter le menu « Contacts »
  • Galerie des contributeurs
  • Coordination

Liens globaux de navigation

  • Accueil de KDE
  • Accueil pour KDE Accessibilité
  • Description des clés d'accès
  • Retour au contenu
  • Retour au menu

Chercher :


Maintenu par Communauté francophone de KDE
KDE® et le logo de l'environnement de bureau K® sont des marques déposées de KDE e.V. | Légal