Erreurs dans « falkon_qt.po »
Le fichier falkon_qt.po comporte :
Violation de règles de traduction :
Message n°966,
| Original : | <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Manage Auto Open protocols</span></p></body></html> |
|---|---|
| Traduction : | <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Gérer les protocoles d’ouverture automatique</span></p></body></html> |
| Contexte : | Preferences| |
Utilisez le symbole apostrophe (touche 4 sur un clavier français)Fautes d'orthographe :
Message n°48,
| Original : | Falkon |
|---|---|
| Traduction : | Falkon |
| Contexte : | BrowserWindow| |

À la ligne 314
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Falk on »
- « Falk-on »
- « Flacon »
- « Falco »
- « Façon »
Message n°51,
| Original : | %1 - Falkon |
|---|---|
| Traduction : | %1 - Falkon |
| Contexte : | BrowserWindow| |

À la ligne 333
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Falk on »
- « Falk-on »
- « Flacon »
- « Falco »
- « Façon »
Message n°65,
| Original : | Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your default browser? |
|---|---|
| Traduction : | Falkon n'est pas votre navigateur par défaut. Voulez-vous qu'il le devienne ? |
| Contexte : | MainApplication| |

À la ligne 428
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Falk on »
- « Falk-on »
- « Flacon »
- « Falco »
- « Façon »
Message n°66,
| Original : | Always perform this check when starting Falkon. |
|---|---|
| Traduction : | Toujours effectuer cette vérification au démarrage de Falkon. |
| Contexte : | MainApplication| |

À la ligne 434
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Falk on »
- « Falk-on »
- « Flacon »
- « Falco »
- « Façon »
Message n°68,
| Original : | Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL version 3 or (at your option) any later version. It is based on QtWebEngine and Qt Framework. |
|---|---|
| Traduction : | Falkon est un nouveau navigateur Internet Qt rapide. Falkon est sous licence GPLv3 ou (si vous le souhaitez) une version plus récente. Il utilise QtWebEngine et le framework Qt. |
| Contexte : | MainApplication| |

À la ligne 446
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Falk on »
- « Falk-on »
- « Flacon »
- « Falco »
- « Façon »
Message n°68,
| Original : | Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL version 3 or (at your option) any later version. It is based on QtWebEngine and Qt Framework. |
|---|---|
| Traduction : | Falkon est un nouveau navigateur Internet Qt rapide. Falkon est sous licence GPLv3 ou (si vous le souhaitez) une version plus récente. Il utilise QtWebEngine et le framework Qt. |
| Contexte : | MainApplication| |

À la ligne 446
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Falk on »
- « Falk-on »
- « Flacon »
- « Falco »
- « Façon »
Message n°70,
| Original : | &About Falkon |
|---|---|
| Traduction : | &À propos de Falkon |
| Contexte : | MainMenu| |

À la ligne 458
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Falk on »
- « Falk-on »
- « Flacon »
- « Falco »
- « Façon »
Message n°121,
| Original : | Do you want Falkon to update saved password %1? |
|---|---|
| Traduction : | Voulez-vous que Falkon mette à jour le mot de passe enregistré %1 ? |
| Contexte : | AutoFillNotification| |

À la ligne 767
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Falk on »
- « Falk-on »
- « Flacon »
- « Falco »
- « Façon »
Message n°122,
| Original : | Do you want Falkon to remember the password %1 %2? |
|---|---|
| Traduction : | Voulez-vous que Falkon se souvienne du mot de passe %1 %2 ? |
| Contexte : | AutoFillNotification| |

À la ligne 774
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Falk on »
- « Falk-on »
- « Flacon »
- « Falco »
- « Façon »
Message n°133,
| Original : | This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its default backend |
|---|---|
| Traduction : | Un mot de passe principal doit être configuré pour utiliser ce moteur ! Falkon bascule vers son moteur par défaut |
| Contexte : | AutoFill| |

À la ligne 843
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Falk on »
- « Falk-on »
- « Flacon »
- « Falco »
- « Façon »
Message n°236,
| Original : | Add to Speed Dial |
|---|---|
| Traduction : | Ajouter à SpeedDial |
| Contexte : | BookmarksWidget| |

À la ligne 1474
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Sapées »
- « Sheets »
- « Sapée »
- « Perd »
- « Sed »
Message n°236,
| Original : | Add to Speed Dial |
|---|---|
| Traduction : | Ajouter à SpeedDial |
| Contexte : | BookmarksWidget| |

Message n°237,
| Original : | Remove from Speed Dial |
|---|---|
| Traduction : | Supprimer de SpeedDial |
| Contexte : | BookmarksWidget| |

À la ligne 1480
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Sapées »
- « Sheets »
- « Sapée »
- « Perd »
- « Sed »
Message n°237,
| Original : | Remove from Speed Dial |
|---|---|
| Traduction : | Supprimer de SpeedDial |
| Contexte : | BookmarksWidget| |

Message n°313,
| Original : | MIME HTML Archive (*.mhtml) |
|---|---|
| Traduction : | Archive MIME HTML (*.mhtml) |
| Contexte : | DownloadManager| |

À la ligne 1975
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « HTML »
- « html »
- « khtml »
- « xhtml »
- « MathML »
Message n°317,
| Original : | Falkon: Download Finished |
|---|---|
| Traduction : | Falkon : téléchargement terminé |
| Contexte : | DownloadManager| |

À la ligne 1999
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Falk on »
- « Falk-on »
- « Flacon »
- « Falco »
- « Façon »
Message n°320,
| Original : | Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled! |
|---|---|
| Traduction : | Voulez-vous vraiment quitter Falkon ? Tous les téléchargements incomplets seront annulés ! |
| Contexte : | DownloadManager| |

À la ligne 2017
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Falk on »
- « Falk-on »
- « Flacon »
- « Falco »
- « Façon »
Message n°324,
| Original : | What should Falkon do with this file? |
|---|---|
| Traduction : | Que doit faire Falkon de ce fichier ? |
| Contexte : | DownloadOptionsDialog| |

À la ligne 2042
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Falk on »
- « Falk-on »
- « Flacon »
- « Falco »
- « Façon »
Message n°444,
| Original : | The certificate is a legacy Symantec one that's no longer valid. |
|---|---|
| Traduction : | Le certificat est un certificat de Symantec hérité qui n'est plus valable. |
| Contexte : | NetworkManager| |

À la ligne 2770
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Semantic »
- « Semâtes »
- « SyncTeX »
- « Cimente »
- « Cimenté »
Message n°448,
| Original : | Search results provided by DuckDuckGo |
|---|---|
| Traduction : | Résultats de recherche proposées par DuckDuckGo |
| Contexte : | FalkonSchemeReply| |

Message n°448,
| Original : | Search results provided by DuckDuckGo |
|---|---|
| Traduction : | Résultats de recherche proposées par DuckDuckGo |
| Contexte : | FalkonSchemeReply| |

Message n°449,
| Original : | About Falkon |
|---|---|
| Traduction : | À propos de Falkon |
| Contexte : | FalkonSchemeReply| |

À la ligne 2802
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Falk on »
- « Falk-on »
- « Flacon »
- « Falco »
- « Façon »
Message n°481,
| Original : | Lock the position of SpeedDial entries. |
|---|---|
| Traduction : | Verrouiller la position des entrées de SpeedDial. |
| Contexte : | FalkonSchemeReply| |

À la ligne 2996
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Sapées »
- « Sheets »
- « Sapée »
- « Perd »
- « Sed »
Message n°481,
| Original : | Lock the position of SpeedDial entries. |
|---|---|
| Traduction : | Verrouiller la position des entrées de SpeedDial. |
| Contexte : | FalkonSchemeReply| |

Message n°483,
| Original : | Oops, Falkon crashed. |
|---|---|
| Traduction : | Oups, Falkon a planté. |
| Contexte : | FalkonSchemeReply| |

À la ligne 3008
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Falk on »
- « Falk-on »
- « Flacon »
- « Falco »
- « Façon »
Message n°493,
| Original : | This page contains information about Falkon's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports. |
|---|---|
| Traduction : | Cette page contient des informations relatives à la configuration actuelle de Falkon (utile pour le dépannage). Merci d'inclure ces informations lorsque vous signalez un bogue. |
| Contexte : | FalkonSchemeReply| |

À la ligne 3069
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Falk on »
- « Falk-on »
- « Flacon »
- « Falco »
- « Façon »
Message n°553,
| Original : | About Falkon |
|---|---|
| Traduction : | À propos de Falkon |
| Contexte : | AboutDialog| |

À la ligne 3450
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Falk on »
- « Falk-on »
- « Flacon »
- « Falco »
- « Façon »
Message n°593,
| Original : | There are some problems. Please, reinstall Falkon. Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;) |
|---|---|
| Traduction : | Falkon a rencontré un problème, veuillez le réinstaller. Vous aurez peut-être davantage de chance en le redémarrant avec les droits administrateurs ! -) |
| Contexte : | RegisterQAppAssociation| |

À la ligne 3699
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Falk on »
- « Falk-on »
- « Flacon »
- « Falco »
- « Façon »
Message n°670,
| Original : | New version of Falkon is ready to download. |
|---|---|
| Traduction : | Une nouvelle version de Falkon est disponible. |
| Contexte : | Updater| |

À la ligne 4169
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Falk on »
- « Falk-on »
- « Flacon »
- « Falco »
- « Façon »
Message n°686,
| Original : | %1 - Falkon |
|---|---|
| Traduction : | %1 - Falkon |
| Contexte : | PopupWindow| |

À la ligne 4266
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Falk on »
- « Falk-on »
- « Flacon »
- « Falco »
- « Façon »
Message n°813,
| Original : | Check to see if Falkon is the default browser on startup |
|---|---|
| Traduction : | Vérifier que Falkon est le navigateur par défaut au démarrage |
| Contexte : | Preferences| |

À la ligne 5054
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Falk on »
- « Falk-on »
- « Flacon »
- « Falco »
- « Façon »
Message n°869,
| Original : | Enable Pepper plugin API (PPAPI) |
|---|---|
| Traduction : | Activer l'API pour le module externe « Pepper » (PPAPI) |
| Contexte : | Preferences| |

À la ligne 5400
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Pépier »
- « Pépé »
- « Beppe »
- « Pépés »
- « Peupler »
Message n°885,
| Original : | Preffer color scheme: |
|---|---|
| Traduction : | Jeu de couleurs « Preffer » : |
| Contexte : | Preferences| |

À la ligne 5497
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Pfeffer »
- « Greffer »
- « Préfet »
- « Brueffer »
- « Greffe »
Message n°915,
| Original : | Fantasy |
|---|---|
| Traduction : | Fantasy |
| Contexte : | Preferences| |

À la ligne 5677
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Fantasia »
- « Fantassin »
- « Fantasias »
- « Fantasma »
- « Fantasme »
Message n°991,
| Original : | Changes will take effect after Falkon restart. |
|---|---|
| Traduction : | Les modifications ne prendront effet qu'après un redémarrage de Falkon . |
| Contexte : | SchemeManager| |

À la ligne 6147
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Falk on »
- « Falk-on »
- « Flacon »
- « Falco »
- « Façon »
Message n°1017,
| Original : | Change global User Agent |
|---|---|
| Traduction : | Changer l'Agent utilisateur global |
| Contexte : | UserAgentDialog| |

Message n°1082,
| Original : | Un&pin Tab |
|---|---|
| Traduction : | Désé&pingler l'onglet |
| Contexte : | TabContextMenu| |

À la ligne 6707
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Dés épingler »
- « Dés-épingler »
- « Dépingler »
- « D'épingler »
- « Dépingle »
Message n°1108,
| Original : | Data has been encrypted with a newer version of Falkon. Please install latest version of Falkon. |
|---|---|
| Traduction : | Les données ont été chiffrées avec une version plus récente de Falkon. Veuillez installer la dernière version de Falkon. |
| Contexte : | AesInterface| |

À la ligne 6863
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Falk on »
- « Falk-on »
- « Flacon »
- « Falco »
- « Façon »
Message n°1108,
| Original : | Data has been encrypted with a newer version of Falkon. Please install latest version of Falkon. |
|---|---|
| Traduction : | Les données ont été chiffrées avec une version plus récente de Falkon. Veuillez installer la dernière version de Falkon. |
| Contexte : | AesInterface| |

À la ligne 6863
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Falk on »
- « Falk-on »
- « Flacon »
- « Falco »
- « Façon »
Message n°1113,
| Original : | Organizational Unit (OU): |
|---|---|
| Traduction : | Groupe d'Organisation (OU : Organizational Unit) : |
| Contexte : | CertificateInfoWidget| |

Message n°1113,
| Original : | Organizational Unit (OU): |
|---|---|
| Traduction : | Groupe d'Organisation (OU : Organizational Unit) : |
| Contexte : | CertificateInfoWidget| |

À la ligne 6897
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Organisationnel »
- « Organisations »
- « Organisationnels »
- « Organisation »
- « D'organisationnel »
Message n°1141,
| Original : | Falkon cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want Falkon to try open this link in system application? |
|---|---|
| Traduction : | Falkon ne peut pas gérer les liens <b>%1:</b>. Le lien demandé est <ul><li>%2</li></ul> Voulez-vous que Falkon essaie d'ouvrir ce lien avec l'application système ? |
| Contexte : | WebPage| |

À la ligne 7078
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Falk on »
- « Falk-on »
- « Flacon »
- « Falco »
- « Façon »
Message n°1141,
| Original : | Falkon cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want Falkon to try open this link in system application? |
|---|---|
| Traduction : | Falkon ne peut pas gérer les liens <b>%1:</b>. Le lien demandé est <ul><li>%2</li></ul> Voulez-vous que Falkon essaie d'ouvrir ce lien avec l'application système ? |
| Contexte : | WebPage| |

À la ligne 7078
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Falk on »
- « Falk-on »
- « Flacon »
- « Falco »
- « Façon »
Message n°1153,
| Original : | Falkon %1 (%2) |
|---|---|
| Traduction : | Falkon %1 (%2) |
| Contexte : | WebView| |

À la ligne 7161
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Falk on »
- « Falk-on »
- « Flacon »
- « Falco »
- « Façon »
Message n°1207,
| Original : | %1 - Falkon |
|---|---|
| Traduction : | %1 - Falkon |
| Contexte : | WebTab| |

À la ligne 7488
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Falk on »
- « Falk-on »
- « Flacon »
- « Falco »
- « Façon »
Dernière vérification : Sat Oct 18 09:50:03 2025 (actualisée une fois par semaine).
KDE en français
Corriger le fichier falkon_qt.po
Retour