• Passer au contenu
  • Passer au menu des liens
KDE en français
  • Accueil
  • Contact
 

Erreurs dans « elisa.po »

Envoi d'un faux positif

Veuillez compléter ce formulaire pour envoyer ce faux positif.

Êtes vous humanoïde ou un bot répondant au test de Turing ?
ModifierCorriger le fichier elisa.po

Le fichier elisa.po comporte :

  • aucune violation de règles de traduction.
  • 4 fautes d'orthographe.

Fautes d'orthographe :

Message n°95,
Original :pls Playlist File (*.pls)
Traduction :Fichier de liste de lecture pls (*.pls)
Contexte :@option file type (mime type) for pls playlist file formats; do not translate *.pls
Avertissement
À la ligne 694 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « PLS »
  • « slp »
  • « pks »
  • « ple »
  • « pl »
Message n°95,
Original :pls Playlist File (*.pls)
Traduction :Fichier de liste de lecture pls (*.pls)
Contexte :@option file type (mime type) for pls playlist file formats; do not translate *.pls
Avertissement
À la ligne 694 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « PLS »
  • « slp »
  • « pks »
  • « ple »
  • « pl »
Message n°96,
Original :m3u8, m3u, pls Playlist File (*.m3u8 *.m3u *.pls)
Traduction :Fichiers de liste de lecture m3u8, m3u, pls (*.m3u8 *.m3u *.pls)
Contexte :@option file type (mime type) for m3u, m3u8 and pls playlist file formats; do not translate *.m3u8 *.m3u *.pls
Avertissement
À la ligne 701 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « PLS »
  • « slp »
  • « pks »
  • « ple »
  • « pl »
Message n°96,
Original :m3u8, m3u, pls Playlist File (*.m3u8 *.m3u *.pls)
Traduction :Fichiers de liste de lecture m3u8, m3u, pls (*.m3u8 *.m3u *.pls)
Contexte :@option file type (mime type) for m3u, m3u8 and pls playlist file formats; do not translate *.m3u8 *.m3u *.pls
Avertissement
À la ligne 701 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « PLS »
  • « slp »
  • « pks »
  • « ple »
  • « pl »
Dernière vérification : Sat May 10 10:40:54 2025 (actualisée une fois par semaine).
RetourRetour

Informations

Sauter le menu « Informations »
  • Accueil
  • Liste de discussion

Comment contribuer

Sauter le menu « Comment contribuer »
  • Applications
  • Documentations
  • Relectures

Réservations

Sauter le menu « Réservations »
  • Applications
  • Documentations

Outils du traducteur

Sauter le menu « Outils du traducteur »
  • Lokalize
  • Pology
  • Dictionnaire
  • Grammaire
  • Autres Ressources

État des traductions

Sauter le menu « État des traductions »
  • Applications (KF5 stable)
  • Applications (KF5 trunk)
  • Docs (KF5 stable)
  • Docs (KF5 trunk)
  • Userbase (wiki)

Contacts

Sauter le menu « Contacts »
  • Galerie des contributeurs
  • Coordination

Liens globaux de navigation

  • Accueil de KDE
  • Accueil pour KDE Accessibilité
  • Description des clés d'accès
  • Retour au contenu
  • Retour au menu

Chercher :


Maintenu par Communauté francophone de KDE
KDE® et le logo de l'environnement de bureau K® sont des marques déposées de KDE e.V. | Légal