Erreurs dans « docs_krita_org_user_manual___oncanvas_brush_editor.po »
Le fichier docs_krita_org_user_manual___oncanvas_brush_editor.po comporte :
Violation de règles de traduction :
Message n°9,
Original : | On the left are all unused settings, on the right are all used settings. You use the :guilabel:`>` and :guilabel:`<` buttons to move a setting between the two columns. The :guilabel:`Up` and :guilabel:`Down` buttons allow you to adjust the order of the used settings, for when you think flow is more important than size. |
---|---|
Traduction : | Sur la gauche, se trouvent les paramètres non utilisés, sur la droite, se trouvent tous les paramètres utilisés. Les boutons :guilabel:`>` et :guilabel:`<` vous permettent de déplacer un paramètre entre deux colonnes. Les boutons :guilabel: « Vers le haut » et :guilabel: « Vers le bas » vous permettent d'ajuster l'ordre des paramètres utilisés dans une situation pour laquelle vous pensez que le flux est plus important que la taille. |
Utiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
Message n°11,
Original : | These set-ups are *per* brush engine, so different :ref:`category_brush_engines` can have different configurations. |
---|---|
Traduction : | Ces configurations sont disponibles par moteur de brosses. Ainsi, différentes :ref:`categories_moteurs_brosses`peuvent avoir différentes configurations. |
Utiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
Fautes d'orthographe :
Message n°5,
Original : | Krita's brush editor is, as you may know, on the :kbd:`F5` key. However, sometimes you just want to modify a single parameter quickly. Perhaps even in canvas-only mode. The on canvas brush editor or brush HUD allows you to do this. It's accessible from the pop-up palette, by ticking the lower-right arrow button. |
---|---|
Traduction : | L'éditeur de brosses de Krita, comme vous le savez peut-être, est associé à la touche :kbd: « F5 ». Cependant, certaines fois, vous voulez juste modifier rapidement un unique paramètre. L'éditeur de brosses pour tapisseries ou le panneau de brosses vous le permet. Il est accessible à partir de la palette du menu contextuel en cochant le bouton de flèche en bas à droite. |
Message n°9,
Original : | On the left are all unused settings, on the right are all used settings. You use the :guilabel:`>` and :guilabel:`<` buttons to move a setting between the two columns. The :guilabel:`Up` and :guilabel:`Down` buttons allow you to adjust the order of the used settings, for when you think flow is more important than size. |
---|---|
Traduction : | Sur la gauche, se trouvent les paramètres non utilisés, sur la droite, se trouvent tous les paramètres utilisés. Les boutons :guilabel:`>` et :guilabel:`<` vous permettent de déplacer un paramètre entre deux colonnes. Les boutons :guilabel: « Vers le haut » et :guilabel: « Vers le bas » vous permettent d'ajuster l'ordre des paramètres utilisés dans une situation pour laquelle vous pensez que le flux est plus important que la taille. |
Message n°9,
Original : | On the left are all unused settings, on the right are all used settings. You use the :guilabel:`>` and :guilabel:`<` buttons to move a setting between the two columns. The :guilabel:`Up` and :guilabel:`Down` buttons allow you to adjust the order of the used settings, for when you think flow is more important than size. |
---|---|
Traduction : | Sur la gauche, se trouvent les paramètres non utilisés, sur la droite, se trouvent tous les paramètres utilisés. Les boutons :guilabel:`>` et :guilabel:`<` vous permettent de déplacer un paramètre entre deux colonnes. Les boutons :guilabel: « Vers le haut » et :guilabel: « Vers le bas » vous permettent d'ajuster l'ordre des paramètres utilisés dans une situation pour laquelle vous pensez que le flux est plus important que la taille. |
Message n°9,
Original : | On the left are all unused settings, on the right are all used settings. You use the :guilabel:`>` and :guilabel:`<` buttons to move a setting between the two columns. The :guilabel:`Up` and :guilabel:`Down` buttons allow you to adjust the order of the used settings, for when you think flow is more important than size. |
---|---|
Traduction : | Sur la gauche, se trouvent les paramètres non utilisés, sur la droite, se trouvent tous les paramètres utilisés. Les boutons :guilabel:`>` et :guilabel:`<` vous permettent de déplacer un paramètre entre deux colonnes. Les boutons :guilabel: « Vers le haut » et :guilabel: « Vers le bas » vous permettent d'ajuster l'ordre des paramètres utilisés dans une situation pour laquelle vous pensez que le flux est plus important que la taille. |
Message n°9,
Original : | On the left are all unused settings, on the right are all used settings. You use the :guilabel:`>` and :guilabel:`<` buttons to move a setting between the two columns. The :guilabel:`Up` and :guilabel:`Down` buttons allow you to adjust the order of the used settings, for when you think flow is more important than size. |
---|---|
Traduction : | Sur la gauche, se trouvent les paramètres non utilisés, sur la droite, se trouvent tous les paramètres utilisés. Les boutons :guilabel:`>` et :guilabel:`<` vous permettent de déplacer un paramètre entre deux colonnes. Les boutons :guilabel: « Vers le haut » et :guilabel: « Vers le bas » vous permettent d'ajuster l'ordre des paramètres utilisés dans une situation pour laquelle vous pensez que le flux est plus important que la taille. |
Message n°11,
Original : | These set-ups are *per* brush engine, so different :ref:`category_brush_engines` can have different configurations. |
---|---|
Traduction : | Ces configurations sont disponibles par moteur de brosses. Ainsi, différentes :ref:`categories_moteurs_brosses`peuvent avoir différentes configurations. |
Dernière vérification : Tue Nov 5 08:01:36 2024 (actualisée une fois par semaine).