• Passer au contenu
  • Passer au menu des liens
KDE en français
  • Accueil
  • Contact
 

Erreurs dans « docs_krita_org_general_concepts___projection___orthographic_oblique.po »

Envoi d'un faux positif

Veuillez compléter ce formulaire pour envoyer ce faux positif.

Êtes vous humanoïde ou un bot répondant au test de Turing ?
ModifierCorriger le fichier docs_krita_org_general_concepts___projection___orthographic_oblique.po

Le fichier docs_krita_org_general_concepts___projection___orthographic_oblique.po comporte :

  • 4 violations de règles de traduction.
  • 11 fautes d'orthographe.

Violation de règles de traduction :

Message n°15,
Original :I always start with the side, and then extrapolate the front view from it. Because you are using Krita, set up two parallel rulers, one vertical and the other horizontal. To snap them perfectly, drag one of the nodes after you have made the ruler, and press the :kbd:`Shift` key to snap it horizontal or vertical. In 3.0, you can also snap them to the image borders if you have :menuselection:`Snap Image Bounds` active via the :kbd:`Shift + S` shortcut.
Traduction :Je commence toujours par le côté et ensuite, j'extrapole l'affichage de face à partir du côté. Puisaye vous utilisez Krita, définissez deux règles parallèles, une verticale et l'autre horizontale. Pour les placer parfaitement, en glissez une sur les nœuds après avoir créer la règle et appuyez sur la touche :kbd:` « Maj » ` pour la placer horizontalement ou verticalement. Dans la version 3.0, vous pouvez aussi les placer sur les bords de l'image si le menu :menuselection:`Placer les limites de l'image` est activé grâce au raccourci :kbd:` « Maj » + « S » `.
AvertissementMettre un accent aigu sur le premier « e », pas sur le deuxième
À la ligne 97 Motif : « s[eè]lect|sél[éè]ct » | Rapporter un faux positif
Message n°15,
Original :I always start with the side, and then extrapolate the front view from it. Because you are using Krita, set up two parallel rulers, one vertical and the other horizontal. To snap them perfectly, drag one of the nodes after you have made the ruler, and press the :kbd:`Shift` key to snap it horizontal or vertical. In 3.0, you can also snap them to the image borders if you have :menuselection:`Snap Image Bounds` active via the :kbd:`Shift + S` shortcut.
Traduction :Je commence toujours par le côté et ensuite, j'extrapole l'affichage de face à partir du côté. Puisaye vous utilisez Krita, définissez deux règles parallèles, une verticale et l'autre horizontale. Pour les placer parfaitement, en glissez une sur les nœuds après avoir créer la règle et appuyez sur la touche :kbd:` « Maj » ` pour la placer horizontalement ou verticalement. Dans la version 3.0, vous pouvez aussi les placer sur les bords de l'image si le menu :menuselection:`Placer les limites de l'image` est activé grâce au raccourci :kbd:` « Maj » + « S » `.
AvertissementUtiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
À la ligne 97 Motif : « ` » | Rapporter un faux positif
Message n°23,
Original :For faces, the multiple slices are actually pretty important. So important even, that I have decided we should have these slices on separate layers. Thankfully, I chose to color them, so all we need to do is go to :menuselection:`Layer --> Split Layer`.
Traduction :Pour les visages, les tranches multiples sont actuellement plutôt importantes. Si importante même, que nous avons décidé d'avoir ces tranches sur des calques séparés. Heureusement, j'ai choisi de les colorer. Ainsi, tout ce que nous avons à faire est d'aller dans :menuselection:`Calque / Scinder le calque`.
AvertissementMettre un accent aigu sur le premier « e », pas sur le deuxième
À la ligne 137 Motif : « s[eè]lect|sél[éè]ct » | Rapporter un faux positif
Message n°23,
Original :For faces, the multiple slices are actually pretty important. So important even, that I have decided we should have these slices on separate layers. Thankfully, I chose to color them, so all we need to do is go to :menuselection:`Layer --> Split Layer`.
Traduction :Pour les visages, les tranches multiples sont actuellement plutôt importantes. Si importante même, que nous avons décidé d'avoir ces tranches sur des calques séparés. Heureusement, j'ai choisi de les colorer. Ainsi, tout ce que nous avons à faire est d'aller dans :menuselection:`Calque / Scinder le calque`.
AvertissementUtiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
À la ligne 137 Motif : « ` » | Rapporter un faux positif

Fautes d'orthographe :

Message n°2,
Original :Orthographic
Traduction :Orthonormé
Avertissement
À la ligne 32 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Autonome »
  • « Autonomes »
  • « Ordonnâmes »
  • « Ordonnons »
  • « Ordonnerai »
Message n°4,
Original :Despite the fancy name, you probably know what orthographic is. It is a schematic representation of an object, draw undeformed. Like the following example:
Traduction :Malgré un nom savant, vous devez probablement savoir ce que veut dire orthonormé. C'est une représentation schématique d'un objet, dessiné sans déformation, comme dans l'exemple suivant :
Avertissement
À la ligne 42 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « autonome »
  • « autonomes »
  • « ordonnâmes »
  • « ordonnons »
  • « ordonnerai »
Message n°6,
Original :While orthographic representations are kinda boring, they're also a good basis to start with when you find yourself in trouble with a pose. But we'll get to that in a bit.
Traduction :Bien que les représentations orthonormées sont plutôt ennuyeuses, elles sont aussi une bonne base de démarrage quand vous vous sentez en difficulté avec une pose. Nous y reviendrons dans un instant.
Avertissement
À la ligne 52 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°14,
Original :I always start with the side, and then extrapolate the front view from it. Because you are using Krita, set up two parallel rulers, one vertical and the other horizontal. To snap them perfectly, drag one of the nodes after you have made the ruler, and press the :kbd:`Shift` key to snap it horizontal or vertical. In 3.0, you can also snap them to the image borders if you have :menuselection:`Snap Image Bounds` active via the :kbd:`Shift + S` shortcut.
Traduction :Je commence toujours par le côté et ensuite, j'extrapole l'affichage de face à partir du côté. Puisaye vous utilisez Krita, définissez deux règles parallèles, une verticale et l'autre horizontale. Pour les placer parfaitement, en glissez une sur les nœuds après avoir créer la règle et appuyez sur la touche :kbd:` « Maj » ` pour la placer horizontalement ou verticalement. Dans la version 3.0, vous pouvez aussi les placer sur les bords de l'image si le menu :menuselection:`Placer les limites de l'image` est activé grâce au raccourci :kbd:` « Maj » + « S » `.
Avertissement
À la ligne 92 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Puisage »
  • « Puisâtes »
  • « Puisât »
  • « Puisa »
  • « Puisages »
Message n°14,
Original :I always start with the side, and then extrapolate the front view from it. Because you are using Krita, set up two parallel rulers, one vertical and the other horizontal. To snap them perfectly, drag one of the nodes after you have made the ruler, and press the :kbd:`Shift` key to snap it horizontal or vertical. In 3.0, you can also snap them to the image borders if you have :menuselection:`Snap Image Bounds` active via the :kbd:`Shift + S` shortcut.
Traduction :Je commence toujours par le côté et ensuite, j'extrapole l'affichage de face à partir du côté. Puisaye vous utilisez Krita, définissez deux règles parallèles, une verticale et l'autre horizontale. Pour les placer parfaitement, en glissez une sur les nœuds après avoir créer la règle et appuyez sur la touche :kbd:` « Maj » ` pour la placer horizontalement ou verticalement. Dans la version 3.0, vous pouvez aussi les placer sur les bords de l'image si le menu :menuselection:`Placer les limites de l'image` est activé grâce au raccourci :kbd:` « Maj » + « S » `.
Avertissement
À la ligne 92 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « KDb »
  • « LBD »
  • « KD »
  • « bd »
  • « kb »
Message n°14,
Original :I always start with the side, and then extrapolate the front view from it. Because you are using Krita, set up two parallel rulers, one vertical and the other horizontal. To snap them perfectly, drag one of the nodes after you have made the ruler, and press the :kbd:`Shift` key to snap it horizontal or vertical. In 3.0, you can also snap them to the image borders if you have :menuselection:`Snap Image Bounds` active via the :kbd:`Shift + S` shortcut.
Traduction :Je commence toujours par le côté et ensuite, j'extrapole l'affichage de face à partir du côté. Puisaye vous utilisez Krita, définissez deux règles parallèles, une verticale et l'autre horizontale. Pour les placer parfaitement, en glissez une sur les nœuds après avoir créer la règle et appuyez sur la touche :kbd:` « Maj » ` pour la placer horizontalement ou verticalement. Dans la version 3.0, vous pouvez aussi les placer sur les bords de l'image si le menu :menuselection:`Placer les limites de l'image` est activé grâce au raccourci :kbd:` « Maj » + « S » `.
Avertissement
À la ligne 92 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « menu selection »
  • « menu-selection »
Message n°14,
Original :I always start with the side, and then extrapolate the front view from it. Because you are using Krita, set up two parallel rulers, one vertical and the other horizontal. To snap them perfectly, drag one of the nodes after you have made the ruler, and press the :kbd:`Shift` key to snap it horizontal or vertical. In 3.0, you can also snap them to the image borders if you have :menuselection:`Snap Image Bounds` active via the :kbd:`Shift + S` shortcut.
Traduction :Je commence toujours par le côté et ensuite, j'extrapole l'affichage de face à partir du côté. Puisaye vous utilisez Krita, définissez deux règles parallèles, une verticale et l'autre horizontale. Pour les placer parfaitement, en glissez une sur les nœuds après avoir créer la règle et appuyez sur la touche :kbd:` « Maj » ` pour la placer horizontalement ou verticalement. Dans la version 3.0, vous pouvez aussi les placer sur les bords de l'image si le menu :menuselection:`Placer les limites de l'image` est activé grâce au raccourci :kbd:` « Maj » + « S » `.
Avertissement
À la ligne 92 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « KDb »
  • « LBD »
  • « KD »
  • « bd »
  • « kb »
Message n°19,
Original :The top view works as a method for debugging your orthos as well. If we take the red line to figure out the orthographics from, we see that our eyes are obviously too inset. Let's move them a bit more forward, to around the nose.
Traduction :La vue du dessus fonctionne aussi comme une méthode pour le débogage de votre projection orthonormée. En sélectionnant la ligne rouge pour matérialiser la projection orthonormée, on peut voir que vos yeux sont visiblement trop décalés. Faisons les bouger un peut vers l'avant, autour du nez.
Avertissement
À la ligne 117 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°19,
Original :The top view works as a method for debugging your orthos as well. If we take the red line to figure out the orthographics from, we see that our eyes are obviously too inset. Let's move them a bit more forward, to around the nose.
Traduction :La vue du dessus fonctionne aussi comme une méthode pour le débogage de votre projection orthonormée. En sélectionnant la ligne rouge pour matérialiser la projection orthonormée, on peut voir que vos yeux sont visiblement trop décalés. Faisons les bouger un peut vers l'avant, autour du nez.
Avertissement
À la ligne 117 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°22,
Original :For faces, the multiple slices are actually pretty important. So important even, that I have decided we should have these slices on separate layers. Thankfully, I chose to color them, so all we need to do is go to :menuselection:`Layer --> Split Layer`.
Traduction :Pour les visages, les tranches multiples sont actuellement plutôt importantes. Si importante même, que nous avons décidé d'avoir ces tranches sur des calques séparés. Heureusement, j'ai choisi de les colorer. Ainsi, tout ce que nous avons à faire est d'aller dans :menuselection:`Calque / Scinder le calque`.
Avertissement
À la ligne 132 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « menu selection »
  • « menu-selection »
Message n°40,
Original :Orthographics and oblique projection.
Traduction :Projection orthonormée et oblique
Avertissement
À la ligne 222 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Dernière vérification : Sat Oct 18 09:50:03 2025 (actualisée une fois par semaine).
RetourRetour

Informations

Sauter le menu « Informations »
  • Accueil
  • Liste de discussion

Comment contribuer

Sauter le menu « Comment contribuer »
  • Applications
  • Documentations
  • Relectures

Réservations

Sauter le menu « Réservations »
  • Applications
  • Documentations

Outils du traducteur

Sauter le menu « Outils du traducteur »
  • Lokalize
  • Pology
  • Dictionnaire
  • Grammaire
  • Autres Ressources

État des traductions

Sauter le menu « État des traductions »
  • Applications (KF5 stable)
  • Applications (KF5 trunk)
  • Docs (KF5 stable)
  • Docs (KF5 trunk)
  • Userbase (wiki)

Contacts

Sauter le menu « Contacts »
  • Galerie des contributeurs
  • Coordination

Liens globaux de navigation

  • Accueil de KDE
  • Accueil pour KDE Accessibilité
  • Description des clés d'accès
  • Retour au contenu
  • Retour au menu

Chercher :


Maintenu par Communauté francophone de KDE
KDE® et le logo de l'environnement de bureau K® sont des marques déposées de KDE e.V. | Légal