Erreurs dans « calligra._desktop_.po »
Le fichier calligra._desktop_.po comporte :
Violation de règles de traduction :
Message n°234,
| Original : | doublepipe |
|---|---|
| Traduction : | tuyau double |
| Contexte : | Name |
hint/tip -> astuce (homogénéité)
Message n°413,
| Original : | Channelized Pipe |
|---|---|
| Traduction : | Tuyau cannelé |
| Contexte : | Name |
hint/tip -> astuce (homogénéité)
Message n°1315,
| Original : | soselection |
|---|---|
| Traduction : | soselection |
| Contexte : | Name |
Mettre un accent aigu sur le premier « e », pas sur le deuxièmeFautes d'orthographe :
Message n°20,
| Original : | Calligra Gemini |
|---|---|
| Traduction : | Calligra Gemini |
| Contexte : | Name |

À la ligne 171
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Géminai »
- « Gémina »
- « Gémine »
- « Géminé »
- « Géminais »
Message n°172,
| Original : | Proportioning Batcher |
|---|---|
| Traduction : | Forme de Nombre d'Or |
| Contexte : | Name |

Message n°193,
| Original : | OrganizadorRack1U |
|---|---|
| Traduction : | OrganizadorRack1U |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1218
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Organisateur »
- « Organisât »
- « Organisant »
- « Organisateurs »
- « Organisation »
Message n°194,
| Original : | OrganizadorRack2U |
|---|---|
| Traduction : | OrganizadorRack2U |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1224
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Organisateur »
- « Organisât »
- « Organisant »
- « Organisateurs »
- « Organisation »
Message n°195,
| Original : | OrganizerRack1U |
|---|---|
| Traduction : | OrganizerRack1U |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1230
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Organiser »
- « KOrganizer »
- « Korganizer »
- « Organise »
- « Organisé »
Message n°196,
| Original : | OrganizerRack2U |
|---|---|
| Traduction : | OrganizerRack2U |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1236
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Organiser »
- « KOrganizer »
- « Korganizer »
- « Organise »
- « Organisé »
Message n°202,
| Original : | ServerRack2UVerySlow |
|---|---|
| Traduction : | ServeurRack2UTrèslent |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1273
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Tressent »
- « Très lent »
- « Très-lent »
- « Dressent »
- « Tressant »
Message n°208,
| Original : | ServerRack4UVeryRightCapacity |
|---|---|
| Traduction : | ServeurRack4UThèsHauteCapacité |
| Contexte : | Name |

Message n°217,
| Original : | TelephoneExchange |
|---|---|
| Traduction : | TelephoneExchange |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1363
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Téléphone »
- « Téléphoné »
- « Téléphoner »
- « Téléphones »
- « Téléphonés »
Message n°218,
| Original : | VoicePanel20P |
|---|---|
| Traduction : | VoicePanel20P |
| Contexte : | Name |

Message n°219,
| Original : | VoicePanel50P |
|---|---|
| Traduction : | VoicePanel50P |
| Contexte : | Name |

Message n°220,
| Original : | ACgen |
|---|---|
| Traduction : | ACgen |
| Contexte : | Name |

Message n°221,
| Original : | aircooler |
|---|---|
| Traduction : | Ventirad |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1387
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Ventilât »
- « Ventilant »
- « Vendirent »
- « Ventilent »
- « Vêtirent »
Message n°225,
| Original : | bigtraycol |
|---|---|
| Traduction : | bigtraycol |
| Contexte : | Name |

Message n°228,
| Original : | coilv |
|---|---|
| Traduction : | coilv |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1429
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « coi lv »
- « coi-lv »
- « cool »
- « colis »
- « coi »
Message n°229,
| Original : | ChemEng |
|---|---|
| Traduction : | ChemEng |
| Contexte : | Name |

Message n°230,
| Original : | compr |
|---|---|
| Traduction : | compr |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1441
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « comp »
- « copr »
- « compris »
- « combe »
- « compas »
Message n°233,
| Original : | displa |
|---|---|
| Traduction : | displa |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1459
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « display »
- « d'islam »
- « isola »
- « KDisplay »
- « d'isba »
Message n°241,
| Original : | fluidcont |
|---|---|
| Traduction : | fluidcont |
| Contexte : | Name |

Message n°244,
| Original : | hx |
|---|---|
| Traduction : | hx |
| Contexte : | Name |

Message n°245,
| Original : | hxv |
|---|---|
| Traduction : | hxv |
| Contexte : | Name |

Message n°247,
| Original : | knockout |
|---|---|
| Traduction : | knockout |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1543
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « knock-out »
- « lock-out »
- « conclut »
- « conclût »
- « conçut »
Message n°252,
| Original : | pneumv |
|---|---|
| Traduction : | pneumv |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1573
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « pneumo »
- « pneu mv »
- « pneu-mv »
- « pneumos »
- « pneu »
Message n°253,
| Original : | pnuemv |
|---|---|
| Traduction : | pnuemv |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1579
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « nuent »
- « puent »
- « puma »
- « nouent »
- « puna »
Message n°256,
| Original : | recipr |
|---|---|
| Traduction : | recipr |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1597
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « récit »
- « Recife »
- « receper »
- « recepé »
- « recèpe »
Message n°257,
| Original : | regval |
|---|---|
| Traduction : | regval |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1603
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « régal »
- « reg val »
- « reg-val »
- « régals »
- « régla »
Message n°258,
| Original : | regvalv |
|---|---|
| Traduction : | regvalv |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1609
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « régal »
- « régals »
- « revalu »
- « régala »
- « régale »
Message n°267,
| Original : | traycol |
|---|---|
| Traduction : | traycol |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1663
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « trayon »
- « traçons »
- « trayons »
- « triol »
- « trayions »
Message n°269,
| Original : | valv |
|---|---|
| Traduction : | valv |
| Contexte : | Name |

Message n°271,
| Original : | wcool |
|---|---|
| Traduction : | wcool |
| Contexte : | Name |

Message n°272,
| Original : | wcoolv |
|---|---|
| Traduction : | wcoolv |
| Contexte : | Name |

Message n°275,
| Original : | buechner-funnel |
|---|---|
| Traduction : | Buechner-Funnel |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1711
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Bécher »
- « Bêcher »
- « Bûcher »
- « Boucher »
- « Bêchée »
Message n°275,
| Original : | buechner-funnel |
|---|---|
| Traduction : | Buechner-Funnel |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1711
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Tunnel »
- « Fuel »
- « Tunnels »
- « Fusel »
- « Fuels »
Message n°283,
| Original : | column-reflux-red |
|---|---|
| Traduction : | column-reflux-red |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1759
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « COLUMN »
- « COLUMNS »
- « Kolum »
- « colin »
- « commun »
Message n°283,
| Original : | column-reflux-red |
|---|---|
| Traduction : | column-reflux-red |
| Contexte : | Name |

Message n°284,
| Original : | column-reflux |
|---|---|
| Traduction : | column-reflux |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1765
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « COLUMN »
- « COLUMNS »
- « Kolum »
- « colin »
- « commun »
Message n°288,
| Original : | condenser-liebig-vertical |
|---|---|
| Traduction : | condensateur-liebig-vertical |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1789
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Liebe »
- « l'ibis »
- « Laidig »
- « LibPNG »
- « lieudit »
Message n°294,
| Original : | funnel |
|---|---|
| Traduction : | funnel |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1825
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « tunnel »
- « fuel »
- « tunnels »
- « fusel »
- « fuels »
Message n°300,
| Original : | sep-funnel-three-phases |
|---|---|
| Traduction : | sep-funnel-three-phases |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1861
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « tunnel »
- « fuel »
- « tunnels »
- « fusel »
- « fuels »
Message n°300,
| Original : | sep-funnel-three-phases |
|---|---|
| Traduction : | sep-funnel-three-phases |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1861
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « thrène »
- « Tree »
- « tarée »
- « tirée »
- « torée »
Message n°301,
| Original : | sep-funnel-two-phases |
|---|---|
| Traduction : | sep-funnel-two-phases |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1867
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « tunnel »
- « fuel »
- « tunnels »
- « fusel »
- « fuels »
Message n°301,
| Original : | sep-funnel-two-phases |
|---|---|
| Traduction : | sep-funnel-two-phases |
| Contexte : | Name |

Message n°302,
| Original : | sep-funnel |
|---|---|
| Traduction : | sep-funnel |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1873
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « tunnel »
- « fuel »
- « tunnels »
- « fusel »
- « fuels »
Message n°303,
| Original : | stirbar |
|---|---|
| Traduction : | stirbar |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1879
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « sirdar »
- « sirdars »
- « styrax »
- « strippa »
- « strippât »
Message n°304,
| Original : | stirplate-front |
|---|---|
| Traduction : | stirplate-front |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1885
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « triplâtes »
- « stipulâtes »
- « strippâtes »
- « s'implante »
- « stimulante »
Message n°305,
| Original : | stirplate |
|---|---|
| Traduction : | stirplate |
| Contexte : | Name |

À la ligne 1891
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « triplâtes »
- « stipulâtes »
- « strippâtes »
- « s'implante »
- « stimulante »
Message n°352,
| Original : | Optoisolator |
|---|---|
| Traduction : | Opto-isolateur |
| Contexte : | Name |

Message n°363,
| Original : | 100BaseT Hub |
|---|---|
| Traduction : | 100BaseT Hub |
| Contexte : | Name |

Message n°368,
| Original : | 3X74 (floor) cluster controller |
|---|---|
| Traduction : | 3X74 (floor) contrôleur de grappe |
| Contexte : | Name |

Message n°405,
| Original : | CallManager |
|---|---|
| Traduction : | CallManager |
| Contexte : | Name |

Message n°407,
| Original : | Carrier Routing System |
|---|---|
| Traduction : | Carrier Routing System |
| Contexte : | Name |

À la ligne 2506
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Routino »
- « Routine »
- « Routines »
- « Rating »
- « Pouding »
Message n°408,
| Original : | Catalyst Access Gateway |
|---|---|
| Traduction : | Catalyst Access Gateway |
| Contexte : | Name |

À la ligne 2512
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Gâtera »
- « Gâteras »
- « RACEway »
- « Gantera »
- « Ganteras »
Message n°414,
| Original : | Cisco Hub |
|---|---|
| Traduction : | Cisco Hub |
| Contexte : | Name |

Message n°419,
| Original : | Cloud |
|---|---|
| Traduction : | Cloud |
| Contexte : | Name |

Message n°420,
| Original : | Cloud Dark |
|---|---|
| Traduction : | Cloud Dark |
| Contexte : | Name |

Message n°421,
| Original : | Cloud Gold |
|---|---|
| Traduction : | Cloud Gold |
| Contexte : | Name |

Message n°421,
| Original : | Cloud Gold |
|---|---|
| Traduction : | Cloud Gold |
| Contexte : | Name |

Message n°422,
| Original : | Cloud White |
|---|---|
| Traduction : | Cloud White |
| Contexte : | Name |

Message n°426,
| Original : | Content Engine (Cache Director) |
|---|---|
| Traduction : | Content Engine (Cache Director) |
| Contexte : | Name |

À la ligne 2621
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Directory »
- « Direct or »
- « Direct-or »
- « Directeur »
- « Directoire »
Message n°435,
| Original : | Data Center Switch Reversed |
|---|---|
| Traduction : | Data Center Switch Reversed |
| Contexte : | Name |

À la ligne 2675
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Reverses »
- « Reversés »
- « Reverse »
- « Reversé »
- « Reverser »
Message n°436,
| Original : | Data Switch Processor |
|---|---|
| Traduction : | Data Switch Processor |
| Contexte : | Name |

À la ligne 2681
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Proc essor »
- « Proc-essor »
- « Process or »
- « Process-or »
- « Processeur »
Message n°439,
| Original : | Director-class Fibre Channel intelligent switch |
|---|---|
| Traduction : | Director-class Fibre Channel intelligent switch |
| Contexte : | Name |

À la ligne 2700
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Directory »
- « Direct or »
- « Direct-or »
- « Directeur »
- « Directoire »
Message n°443,
| Original : | Distributed Director |
|---|---|
| Traduction : | Distributed Director |
| Contexte : | Name |

À la ligne 2724
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Directory »
- « Direct or »
- « Direct-or »
- « Directeur »
- « Directoire »
Message n°451,
| Original : | EtherClient |
|---|---|
| Traduction : | EtherClient |
| Contexte : | Name |

À la ligne 2772
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Éther »
- « Éthers »
- « Éthéré »
- « Étier »
- « Été »
Message n°477,
| Original : | HootPhone |
|---|---|
| Traduction : | HootPhone |
| Contexte : | Name |

Message n°491,
| Original : | IntelliSwitch Stack |
|---|---|
| Traduction : | IntelliSwitch Stack |
| Contexte : | Name |

À la ligne 3014
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Intel li »
- « Intel-li »
- « Intel »
- « Intaillai »
- « Intailla »
Message n°491,
| Original : | IntelliSwitch Stack |
|---|---|
| Traduction : | IntelliSwitch Stack |
| Contexte : | Name |

À la ligne 3014
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Shack »
- « Stark »
- « Stärk »
- « Snack »
- « Stick »
Message n°498,
| Original : | IP Softphone |
|---|---|
| Traduction : | IP Softphone |
| Contexte : | Name |

À la ligne 3056
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Soft phone »
- « Soft-phone »
- « SflPhone »
- « Sflphone »
- « S'ordonne »
Message n°515,
| Original : | LocalDirector |
|---|---|
| Traduction : | LocalDirector |
| Contexte : | Name |

À la ligne 3158
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Directory »
- « Direct or »
- « Direct-or »
- « Directeur »
- « Directoire »
Message n°520,
| Original : | Mac Woman |
|---|---|
| Traduction : | Mac Woman |
| Contexte : | Name |

Message n°521,
| Original : | Sitting Woman right |
|---|---|
| Traduction : | Sitting Woman right |
| Contexte : | Name |

À la ligne 3194
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Settings »
- « Sit-in »
- « String »
- « Shining »
- « Whiting »
Message n°521,
| Original : | Sitting Woman right |
|---|---|
| Traduction : | Sitting Woman right |
| Contexte : | Name |

Message n°521,
| Original : | Sitting Woman right |
|---|---|
| Traduction : | Sitting Woman right |
| Contexte : | Name |

À la ligne 3194
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Right »
- « Rights »
- « RIGHTB »
- « Wright »
- « Light »
Message n°540,
| Original : | MGX 8000 Series Voice Gateway |
|---|---|
| Traduction : | Passerelle vocale « MGX 8000 Series » |
| Contexte : | Name |

À la ligne 3308
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Séries »
- « Sériés »
- « Serines »
- « Serinés »
- « Serties »
Message n°542,
| Original : | MicroWebserver |
|---|---|
| Traduction : | MicroWebserver |
| Contexte : | Name |

À la ligne 3320
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Web server »
- « Web-server »
- « Observer »
- « Réserver »
- « Gdbserver »
Message n°548,
| Original : | Multi-Fabric Server Switch |
|---|---|
| Traduction : | Multi-Fabric Server Switch |
| Contexte : | Name |

À la ligne 3356
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Fabrice »
- « Fa bric »
- « Fa-bric »
- « Abri »
- « Bric »
Message n°577,
| Original : | PC Man left |
|---|---|
| Traduction : | PC Man left |
| Contexte : | Name |

Message n°590,
| Original : | PIX Firewall Left |
|---|---|
| Traduction : | PIX Firewall Left |
| Contexte : | Name |

Message n°622,
| Original : | Softphone |
|---|---|
| Traduction : | Softphone |
| Contexte : | Name |

À la ligne 3801
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Soft phone »
- « Soft-phone »
- « SflPhone »
- « Sflphone »
- « S'ordonne »
Message n°641,
| Original : | Telecommuter |
|---|---|
| Traduction : | Télétravailleur |
| Contexte : | Name |

À la ligne 3915
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Télé travailleur »
- « Télé-travailleur »
- « Télétravail leur »
- « Télétravail-leur »
- « Télétravail »
Message n°653,
| Original : | uMG series |
|---|---|
| Traduction : | uMG series |
| Contexte : | Name |

À la ligne 3987
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « séries »
- « sériés »
- « serines »
- « serinés »
- « serties »
Message n°723,
| Original : | gnd h |
|---|---|
| Traduction : | gnd h |
| Contexte : | Name |

Message n°724,
| Original : | gnd v |
|---|---|
| Traduction : | gnd v |
| Contexte : | Name |

Message n°729,
| Original : | vdd h |
|---|---|
| Traduction : | vdd h |
| Contexte : | Name |

Message n°730,
| Original : | vdd v |
|---|---|
| Traduction : | vdd v |
| Contexte : | Name |

Message n°737,
| Original : | outj |
|---|---|
| Traduction : | outj |
| Contexte : | Name |

Message n°738,
| Original : | outnot |
|---|---|
| Traduction : | outnot |
| Contexte : | Name |

À la ligne 4503
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « out not »
- « out-not »
- « outbox »
- « output »
- « outrât »
Message n°739,
| Original : | outr |
|---|---|
| Traduction : | outr |
| Contexte : | Name |

Message n°740,
| Original : | outrcep |
|---|---|
| Traduction : | outrcep |
| Contexte : | Name |

À la ligne 4515
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « outre »
- « outré »
- « outrez »
- « outrer »
- « outres »
Message n°741,
| Original : | outs |
|---|---|
| Traduction : | outs |
| Contexte : | Name |

Message n°742,
| Original : | sout |
|---|---|
| Traduction : | sout |
| Contexte : | Name |

Message n°743,
| Original : | soutnot |
|---|---|
| Traduction : | soutnot |
| Contexte : | Name |

À la ligne 4533
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « soutint »
- « soutînt »
- « soûlot »
- « soutenait »
- « soumit »
Message n°744,
| Original : | soutr |
|---|---|
| Traduction : | soutr |
| Contexte : | Name |

À la ligne 4539
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « soute »
- « sou tr »
- « sou-tr »
- « soutes »
- « sourd »
Message n°745,
| Original : | souts |
|---|---|
| Traduction : | souts |
| Contexte : | Name |

À la ligne 4545
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « scouts »
- « soutes »
- « stouts »
- « sots »
- « sous »
Message n°754,
| Original : | factor-greater1 |
|---|---|
| Traduction : | factor-greater1 |
| Contexte : | Name |

À la ligne 4599
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « gréâtes »
- « gratter »
- « gréât »
- « grenader »
- « grenâtes »
Message n°755,
| Original : | factor-smaller-1 |
|---|---|
| Traduction : | factor-smaller-1 |
| Contexte : | Name |

À la ligne 4605
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « smiller »
- « SMALL »
- « Small »
- « malle »
- « saler »
Message n°757,
| Original : | half-wave-rectifier |
|---|---|
| Traduction : | half-wave-rectifier |
| Contexte : | Name |

Message n°758,
| Original : | hpf |
|---|---|
| Traduction : | hpf |
| Contexte : | Name |

Message n°762,
| Original : | lpf |
|---|---|
| Traduction : | lpf |
| Contexte : | Name |

Message n°780,
| Original : | buff h |
|---|---|
| Traduction : | buff h |
| Contexte : | Name |

À la ligne 4755
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « bluff »
- « Duff »
- « bluffs »
- « bouffa »
- « bouffe »
Message n°781,
| Original : | buff v |
|---|---|
| Traduction : | buff v |
| Contexte : | Name |

À la ligne 4761
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « bluff »
- « Duff »
- « bluffs »
- « bouffa »
- « bouffe »
Message n°783,
| Original : | conn |
|---|---|
| Traduction : | conn |
| Contexte : | Name |

Message n°784,
| Original : | inv h |
|---|---|
| Traduction : | inv h |
| Contexte : | Name |

Message n°785,
| Original : | inv v |
|---|---|
| Traduction : | inv v |
| Contexte : | Name |

Message n°786,
| Original : | mux h |
|---|---|
| Traduction : | mux h |
| Contexte : | Name |

Message n°787,
| Original : | mux v |
|---|---|
| Traduction : | mux v |
| Contexte : | Name |

Message n°788,
| Original : | nand h |
|---|---|
| Traduction : | nand h |
| Contexte : | Name |

Message n°789,
| Original : | nand v |
|---|---|
| Traduction : | nand v |
| Contexte : | Name |

Message n°796,
| Original : | xnor h |
|---|---|
| Traduction : | xnor h |
| Contexte : | Name |

Message n°797,
| Original : | xnor v |
|---|---|
| Traduction : | xnor v |
| Contexte : | Name |

Message n°798,
| Original : | xor h |
|---|---|
| Traduction : | xor h |
| Contexte : | Name |

Message n°799,
| Original : | xor v |
|---|---|
| Traduction : | xor v |
| Contexte : | Name |

Message n°801,
| Original : | Edpc |
|---|---|
| Traduction : | Edpc |
| Contexte : | Name |

Message n°811,
| Original : | intpos f |
|---|---|
| Traduction : | intpos f |
| Contexte : | Name |

Message n°812,
| Original : | intpos o |
|---|---|
| Traduction : | intpos o |
| Contexte : | Name |

Message n°813,
| Original : | vcommand |
|---|---|
| Traduction : | vcommand |
| Contexte : | Name |

À la ligne 4955
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « command »
- « commands »
- « commanda »
- « commande »
- « commando »
Message n°814,
| Original : | vcontact f |
|---|---|
| Traduction : | vcontact f |
| Contexte : | Name |

À la ligne 4961
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « contact »
- « contacts »
- « kontact »
- « contacta »
- « contacte »
Message n°815,
| Original : | vcontact o |
|---|---|
| Traduction : | vcontact o |
| Contexte : | Name |

À la ligne 4967
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « contact »
- « contacts »
- « kontact »
- « contacta »
- « contacte »
Message n°816,
| Original : | vintpos f |
|---|---|
| Traduction : | vintpos f |
| Contexte : | Name |

Message n°817,
| Original : | vintpos o |
|---|---|
| Traduction : | vintpos o |
| Contexte : | Name |

Message n°818,
| Original : | vlamp |
|---|---|
| Traduction : | vlamp |
| Contexte : | Name |

À la ligne 4985
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « clamp »
- « vamp »
- « clamps »
- « vamps »
- « vlan »
Message n°819,
| Original : | vrelay |
|---|---|
| Traduction : | vrelay |
| Contexte : | Name |

À la ligne 4991
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Relay »
- « brélât »
- « brêlât »
- « relaya »
- « relaye »
Message n°835,
| Original : | di gate |
|---|---|
| Traduction : | di gate |
| Contexte : | Name |

Message n°835,
| Original : | di gate |
|---|---|
| Traduction : | di gate |
| Contexte : | Name |

Message n°836,
| Original : | diac |
|---|---|
| Traduction : | diac |
| Contexte : | Name |

Message n°838,
| Original : | diode schottky |
|---|---|
| Traduction : | diode Schottky |
| Contexte : | Name |

Message n°869,
| Original : | transistor single pn |
|---|---|
| Traduction : | transistor « single pn » |
| Contexte : | Name |

Message n°870,
| Original : | triac |
|---|---|
| Traduction : | triac |
| Contexte : | Name |

Message n°878,
| Original : | varicap |
|---|---|
| Traduction : | varicap |
| Contexte : | Name |

À la ligne 5346
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « varia »
- « Vatican »
- « varias »
- « variât »
- « variant »
Message n°898,
| Original : | Belize |
|---|---|
| Traduction : | Bélize |
| Contexte : | Name |

À la ligne 5466
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Belize »
- « Bêliez »
- « Bélier »
- « Peliez »
- « Pelisse »
Message n°930,
| Original : | Czechia |
|---|---|
| Traduction : | Tchéquie |
| Contexte : | Name |

À la ligne 5658
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Tchèque »
- « Chéquier »
- « Tchèques »
- « Chèque »
Message n°999,
| Original : | Montenegro |
|---|---|
| Traduction : | Monténégro |
| Contexte : | Name |

Message n°1014,
| Original : | Olympic |
|---|---|
| Traduction : | Olympie |
| Contexte : | Name |

À la ligne 6162
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Olympien »
- « Olympe »
- « Olympes »
- « Olympique »
- « Olympiens »
Message n°1079,
| Original : | Venezuela |
|---|---|
| Traduction : | Vénézuela |
| Contexte : | Name |

Message n°1088,
| Original : | Gane and Sarson |
|---|---|
| Traduction : | Gane et Sarson |
| Contexte : | Name |

À la ligne 6606
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Game »
- « Gagne »
- « Gagné »
- « Glane »
- « Glané »
Message n°1088,
| Original : | Gane and Sarson |
|---|---|
| Traduction : | Gane et Sarson |
| Contexte : | Name |

À la ligne 6606
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Samson »
- « Saison »
- « Sars on »
- « Sars-on »
- « Sassons »
Message n°1092,
| Original : | part iiii |
|---|---|
| Traduction : | part iiii |
| Contexte : | Name |

Message n°1093,
| Original : | part iiio |
|---|---|
| Traduction : | part iiio |
| Contexte : | Name |

Message n°1094,
| Original : | part iioi |
|---|---|
| Traduction : | part iioi |
| Contexte : | Name |

Message n°1095,
| Original : | part iioo |
|---|---|
| Traduction : | part iioo |
| Contexte : | Name |

Message n°1096,
| Original : | part ioii |
|---|---|
| Traduction : | part ioii |
| Contexte : | Name |

Message n°1097,
| Original : | part ioio |
|---|---|
| Traduction : | part ioio |
| Contexte : | Name |

Message n°1098,
| Original : | part iooi |
|---|---|
| Traduction : | part iooi |
| Contexte : | Name |

Message n°1099,
| Original : | part iooo |
|---|---|
| Traduction : | part iooo |
| Contexte : | Name |

Message n°1100,
| Original : | part oiii |
|---|---|
| Traduction : | part oiii |
| Contexte : | Name |

Message n°1101,
| Original : | part oiio |
|---|---|
| Traduction : | part oiio |
| Contexte : | Name |

À la ligne 6684
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « OCIO »
- « audio »
- « audios »
- « oiseau »
- « hoyau »
Message n°1102,
| Original : | part oioi |
|---|---|
| Traduction : | part oioi |
| Contexte : | Name |

Message n°1103,
| Original : | part oioo |
|---|---|
| Traduction : | part oioo |
| Contexte : | Name |

Message n°1104,
| Original : | part ooii |
|---|---|
| Traduction : | part ooii |
| Contexte : | Name |

Message n°1105,
| Original : | part ooio |
|---|---|
| Traduction : | part ooio |
| Contexte : | Name |

Message n°1106,
| Original : | part oooi |
|---|---|
| Traduction : | part oooi |
| Contexte : | Name |

Message n°1107,
| Original : | part oooo |
|---|---|
| Traduction : | part oooo |
| Contexte : | Name |

Message n°1117,
| Original : | Pebble Convex lantern |
|---|---|
| Traduction : | Lanterne convexe de Pebble |
| Contexte : | Name |

À la ligne 6780
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Peuple »
- « Peuplé »
- « Pelé »
- « Pèle »
- « Pelle »
Message n°1118,
| Original : | Striplight |
|---|---|
| Traduction : | Striplight |
| Contexte : | Name |

Message n°1119,
| Original : | Stroboscope light |
|---|---|
| Traduction : | Stroboscope light |
| Contexte : | Name |

À la ligne 6792
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Light »
- « Flight »
- « ligot »
- « Night »
- « Right »
Message n°1123,
| Original : | Logic |
|---|---|
| Traduction : | Logic |
| Contexte : | Name |

À la ligne 6816
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Loïc »
- « Logis »
- « Login »
- « Log ic »
- « Log-ic »
Message n°1131,
| Original : | Associator |
|---|---|
| Traduction : | Associateur |
| Contexte : | Name |

À la ligne 6864
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Associates »
- « Associâtes »
- « Associât »
- « Associatif »
- « Annonciateur »
Message n°1139,
| Original : | Encode Subsystem |
|---|---|
| Traduction : | Encode Subsystem |
| Contexte : | Name |

À la ligne 6912
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Sub system »
- « Sub-system »
- « Subsiste »
- « Subsisté »
- « Subsista »
Message n°1141,
| Original : | Extruder |
|---|---|
| Traduction : | Extrudeur |
| Contexte : | Name |

À la ligne 6924
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Extruder »
- « Extrudera »
- « Extrudée »
- « Extrude »
- « Extrudé »
Message n°1142,
| Original : | Ingestor |
|---|---|
| Traduction : | Ingestor |
| Contexte : | Name |

À la ligne 6930
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Nestor »
- « Ingestion »
- « Investir »
- « Ingestions »
- « Infestons »
Message n°1184,
| Original : | Demultiplexer |
|---|---|
| Traduction : | Démultiplexeur |
| Contexte : | Name |

À la ligne 7182
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Dé multiplexeur »
- « Dé-multiplexeur »
- « Multiplexeur »
- « Multiplexeurs »
Message n°1210,
| Original : | scEAD Wall-Plug |
|---|---|
| Traduction : | Connecteur mural « scEAD » |
| Contexte : | Name |

Message n°1220,
| Original : | Circulator |
|---|---|
| Traduction : | Circulateur |
| Contexte : | Name |

À la ligne 7398
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Circulâtes »
- « Circulât »
- « Spéculateur »
- « Circulâmes »
- « Simulateur »
Message n°1241,
| Original : | Oscilloscope |
|---|---|
| Traduction : | Oscilloscope |
| Contexte : | Name |

Message n°1246,
| Original : | comelec1 |
|---|---|
| Traduction : | comelec1 |
| Contexte : | Name |

À la ligne 7554
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « COMPLEX »
- « comble »
- « comblé »
- « comète »
- « côtelé »
Message n°1247,
| Original : | comelec2 |
|---|---|
| Traduction : | comelec2 |
| Contexte : | Name |

À la ligne 7560
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « COMPLEX »
- « comble »
- « comblé »
- « comète »
- « côtelé »
Message n°1248,
| Original : | commusc |
|---|---|
| Traduction : | commusc |
| Contexte : | Name |

À la ligne 7566
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « com musc »
- « com-musc »
- « commua »
- « commuas »
- « commues »
Message n°1249,
| Original : | compb |
|---|---|
| Traduction : | compb |
| Contexte : | Name |

À la ligne 7572
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « comp »
- « combe »
- « HCompV »
- « compas »
- « cfomb »
Message n°1250,
| Original : | compilh |
|---|---|
| Traduction : | compilh |
| Contexte : | Name |

À la ligne 7578
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « compila »
- « compile »
- « compilé »
- « compilai »
- « compilas »
Message n°1251,
| Original : | compilp |
|---|---|
| Traduction : | compilp |
| Contexte : | Name |

À la ligne 7584
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « compila »
- « compile »
- « compilé »
- « compilai »
- « compilas »
Message n°1252,
| Original : | compush |
|---|---|
| Traduction : | compush |
| Contexte : | Name |

À la ligne 7590
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « computs »
- « comput »
- « Compass »
- « complus »
- « compiz »
Message n°1253,
| Original : | comspr |
|---|---|
| Traduction : | comspr |
| Contexte : | Name |

À la ligne 7596
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « comp »
- « copr »
- « conspira »
- « conspire »
- « conspiré »
Message n°1255,
| Original : | dist22 |
|---|---|
| Traduction : | dist22 |
| Contexte : | Name |

Message n°1256,
| Original : | dist32 |
|---|---|
| Traduction : | dist32 |
| Contexte : | Name |

Message n°1257,
| Original : | dist42 |
|---|---|
| Traduction : | dist42 |
| Contexte : | Name |

Message n°1258,
| Original : | dist52 |
|---|---|
| Traduction : | dist52 |
| Contexte : | Name |

Message n°1261,
| Original : | presshy |
|---|---|
| Traduction : | presshy |
| Contexte : | Name |

À la ligne 7644
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « pressa »
- « presse »
- « pressé »
- « pressai »
- « pressas »
Message n°1262,
| Original : | presspn |
|---|---|
| Traduction : | presspn |
| Contexte : | Name |

À la ligne 7650
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « pressons »
- « pression »
- « Preston »
- « pressens »
- « pressing »
Message n°1278,
| Original : | Power Strip BS 7 |
|---|---|
| Traduction : | Power Strip BS 7 |
| Contexte : | Name |

À la ligne 7746
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Trip »
- « Strix »
- « Stria »
- « Strie »
- « Strié »
Message n°1279,
| Original : | Power Strip Schuko 8 |
|---|---|
| Traduction : | Power Strip Schuko 8 |
| Contexte : | Name |

À la ligne 7752
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Trip »
- « Strix »
- « Stria »
- « Strie »
- « Strié »
Message n°1279,
| Original : | Power Strip Schuko 8 |
|---|---|
| Traduction : | Power Strip Schuko 8 |
| Contexte : | Name |

À la ligne 7752
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Schako »
- « Schupo »
- « Schakos »
- « Schupos »
- « Schuss »
Message n°1280,
| Original : | Power Strip UTE 8 |
|---|---|
| Traduction : | Power Strip UTE 8 |
| Contexte : | Name |

À la ligne 7758
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Trip »
- « Strix »
- « Stria »
- « Strie »
- « Strié »
Message n°1286,
| Original : | Label Anchors 42U |
|---|---|
| Traduction : | Libellé « Anchors 42U » |
| Contexte : | Name |

À la ligne 7794
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Anchois »
- « Ichors »
- « Hanchons »
- « Hachoirs »
- « Zachor »
Message n°1303,
| Original : | Scenegraph |
|---|---|
| Traduction : | Scénographe |
| Contexte : | Name |

À la ligne 7896
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Scénographie »
- « Sténographe »
- « Scénographies »
- « Sténographes »
Message n°1310,
| Original : | nodekit |
|---|---|
| Traduction : | nodekit |
| Contexte : | Name |

À la ligne 7938
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « modelait »
- « modelât »
- « modérait »
- « n'obéit »
- « n'obéît »
Message n°1312,
| Original : | realtimeglobalfield |
|---|---|
| Traduction : | realtimeglobalfield |
| Contexte : | Name |

Message n°1315,
| Original : | soselection |
|---|---|
| Traduction : | soselection |
| Contexte : | Name |

À la ligne 7968
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « so selection »
- « so-selection »
- « selection »
- « sélection »
- « désélection »
Message n°1334,
| Original : | Sybase |
|---|---|
| Traduction : | SyBase |
| Contexte : | Name |

Message n°1336,
| Original : | Log Transfer Manager/Rep Agent |
|---|---|
| Traduction : | Journaliser le gestionnaire de transfert / Agent Rep |
| Contexte : | Name |

Message n°1363,
| Original : | Vacation Checklist |
|---|---|
| Traduction : | Checklist des vacances |
| Contexte : | Name |

À la ligne 8257
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Check-list »
- « Check-lists »
- « Check list »
- « Check-liste »
- « Check-listes »
Message n°1383,
| Original : | Cohere designed presentation template |
|---|---|
| Traduction : | Modèle de présentation adapté pour « Cohere » |
| Contexte : | Comment |

À la ligne 8383
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Cogère »
- « Cogéré »
- « Cochère »
- « Chère »
- « Chére »
Dernière vérification : Sat Oct 18 09:50:03 2025 (actualisée une fois par semaine).
KDE en français
Corriger le fichier calligra._desktop_.po
Retour