• Passer au contenu
  • Passer au menu des liens
KDE en français
  • Accueil
  • Contact
 

Erreurs dans « atcore_qt.po »

Envoi d'un faux positif

Veuillez compléter ce formulaire pour envoyer ce faux positif.

Êtes vous humanoïde ou un bot répondant au test de Turing ?
ModifierCorriger le fichier atcore_qt.po

Le fichier atcore_qt.po comporte :

  • aucune violation de règles de traduction.
  • 15 fautes d'orthographe.

Fautes d'orthographe :

Message n°92,
Original :M120: Push for Smoothie and RepRap Firmware / Enable Endstop detection for Marlin
Traduction :M120 : ignore le micro-logiciel « Smoothie » et « RepRap » / Désactiver la détection de butée pour « Marlin ».
Contexte :QObject|
Avertissement
À la ligne 575 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Rép »
  • « Rp »
  • « Sep »
  • « Red »
  • « Rec »
Message n°93,
Original :M121: Pop for Smoothie and RepRap Firmware / Disable Endstop detection for Marlin
Traduction :M121 : forcer le micro-logiciel « Smoothie » et « RepRap » / Désactiver la détection de butée pour « Marlin ».
Contexte :QObject|
Avertissement
À la ligne 581 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Rép »
  • « Rp »
  • « Sep »
  • « Red »
  • « Rec »
Message n°118,
Original :M206: Offset axes for Sprinter, Marlin, Smoothie, RepRap Firmware / Set eeprom value for Repetier
Traduction :M206 : décaler les axes pour les micrologiciels Sprinter, Marlin, Smoothie, RepRap / définir la valeur de « EEPROM » pour Repetier
Contexte :QObject|
Avertissement
À la ligne 732 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Rép »
  • « Rp »
  • « Sep »
  • « Red »
  • « Rec »
Message n°118,
Original :M206: Offset axes for Sprinter, Marlin, Smoothie, RepRap Firmware / Set eeprom value for Repetier
Traduction :M206 : décaler les axes pour les micrologiciels Sprinter, Marlin, Smoothie, RepRap / définir la valeur de « EEPROM » pour Repetier
Contexte :QObject|
Avertissement
À la ligne 732 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°132,
Original :M280: Set servo position
Traduction :M280 : définition de la position du servo
Contexte :QObject|
Avertissement
À la ligne 817 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « verso »
  • « servi »
  • « serve »
Message n°140,
Original :M320: Activate autolevel (Repetier)
Traduction :M320 : activer le niveau automatique (Repetier)
Contexte :QObject|
Avertissement
À la ligne 867 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°141,
Original :M321: Deactivate autolevel (Repetier)
Traduction :M321 : désactiver le niveau automatique (Repetier)
Contexte :QObject|
Avertissement
À la ligne 873 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°142,
Original :M322: Reset autolevel matrix (Repetier)
Traduction :M322 : réinitialiser la matrice de niveau automatique (Repetier)
Contexte :QObject|
Avertissement
À la ligne 879 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°143,
Original :M323: Distortion correction on/off (Repetier)
Traduction :M323 : activation / désactivation des corrections de distorsion (Repetier)
Contexte :QObject|
Avertissement
À la ligne 885 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°144,
Original :M340: Control the servos
Traduction :M340 : contrôle des servo-commandes
Contexte :QObject|
Avertissement
À la ligne 891 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « verso »
  • « servi »
  • « serve »
Message n°229,
Original :Authors:
  Chris Rizzitello <rizzitello@kde.org>
  Patrick José Pereira <patrickjp@kde.org>
  Lays Rodrigues <lays.rodrigues@kde.org>
  Tomaz Canabrava <tcanabrava@kde.org>
Traduction :Auteurs :
 Chris Rizzitello <rizzitello@kde.org>
 Patrick José Pereira <patrickjp@kde.org>
 Lays Rodrigues <lays.rodrigues@kde.org>
 Tomaz Canabrava <tcanabrava@kde.org>
Contexte :About|
Avertissement
À la ligne 1403 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°229,
Original :Authors:
  Chris Rizzitello <rizzitello@kde.org>
  Patrick José Pereira <patrickjp@kde.org>
  Lays Rodrigues <lays.rodrigues@kde.org>
  Tomaz Canabrava <tcanabrava@kde.org>
Traduction :Auteurs :
 Chris Rizzitello <rizzitello@kde.org>
 Patrick José Pereira <patrickjp@kde.org>
 Lays Rodrigues <lays.rodrigues@kde.org>
 Tomaz Canabrava <tcanabrava@kde.org>
Contexte :About|
Avertissement
À la ligne 1403 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Lais »
  • « Lats »
  • « Las »
  • « Layt »
  • « Lars »
Message n°229,
Original :Authors:
  Chris Rizzitello <rizzitello@kde.org>
  Patrick José Pereira <patrickjp@kde.org>
  Lays Rodrigues <lays.rodrigues@kde.org>
  Tomaz Canabrava <tcanabrava@kde.org>
Traduction :Auteurs :
 Chris Rizzitello <rizzitello@kde.org>
 Patrick José Pereira <patrickjp@kde.org>
 Lays Rodrigues <lays.rodrigues@kde.org>
 Tomaz Canabrava <tcanabrava@kde.org>
Contexte :About|
Avertissement
À la ligne 1403 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Rodriguez »
  • « Rodrigue »
Message n°235,
Original :                        <h4>Special Log Entries</h4>                         <p><strong>Failed to open device in read/write mode.</strong></p>                         <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; The Device was not able to be opened.</p>                         <p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp; Check the device is not opened by another program.</p>                         <p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp; Check you have the correct permissions to open the device.</p>                         <p><strong>No plugin found for &lt;Detected Firmware&gt;</strong></p>                         <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Firmware plugins are missing or your firmware is not currently supported.</p>                         <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Manually select the Marlin or Repetier plugin.</p>                         <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; If your firmware does not have a plugin please let us know.</p>                         <p><strong>Lots of &ldquo;Waiting for firmware detect&rdquo;</strong></p>                         <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Unable to send the firmware detect waiting for printer to restart</p>                         <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Push the restart button on your printer or turn it on and off. </p>                         <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Select a firmware plugin in place of auto detect.</p>
Traduction :                        <h4>Entrées spéciales du journal</h4>                         <p><strong>Impossible d'ouvrir le périphérique dans le mode « Lecture / Écriture ».</strong></p>                         <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Le périphérique ne pouvait pas être ouvert.</p>                         <p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp; Vérifier que le périphérique n'est pas déjà ouvert par un autre programme.</p>                         <p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp; Vérifier que vous avez des permissions suffisante pour ouvrir le périphérique.</p>                         <p><strong>Aucun module externe trouvé pour le &lt;micro-programme détecté &gt;</strong></p>                         <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Les modules externes pour le micro-programme sont manquants ou votre micro-programme n'est actuellement pas pris en charge.</p>                         <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sélectionnez le module externe « Marlin » ou « Repetier ».</p>                         <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Si votre micro-programme ne possède pas de module externe, veuillez nous en informer.</p>                         <p><strong>De nombreux &ldquo;En attente de la détection du micro-programme. &rdquo;</strong></p>                         <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Impossible d'envoyer une demande d'attente pour la détection du micro-programme pour effectuer le re-démarrage de l'imprimante.</p>                         <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Appuyez sur le bouton de re-démarrage de votre imprimante ou éteignez et rallumez la. </p>                         <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sélectionnez un module externe de micro-logiciel à la place de la détection automatique.</p>
Contexte :LogWidget|
Avertissement
À la ligne 1449 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°330,
Original :*.gcode
Traduction :*.gcode
Contexte :MainWindow|
Avertissement
À la ligne 2086 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « gode »
  • « code »
  • « géode »
  • « g code »
Dernière vérification : Sat May 10 10:40:54 2025 (actualisée une fois par semaine).
RetourRetour

Informations

Sauter le menu « Informations »
  • Accueil
  • Liste de discussion

Comment contribuer

Sauter le menu « Comment contribuer »
  • Applications
  • Documentations
  • Relectures

Réservations

Sauter le menu « Réservations »
  • Applications
  • Documentations

Outils du traducteur

Sauter le menu « Outils du traducteur »
  • Lokalize
  • Pology
  • Dictionnaire
  • Grammaire
  • Autres Ressources

État des traductions

Sauter le menu « État des traductions »
  • Applications (KF5 stable)
  • Applications (KF5 trunk)
  • Docs (KF5 stable)
  • Docs (KF5 trunk)
  • Userbase (wiki)

Contacts

Sauter le menu « Contacts »
  • Galerie des contributeurs
  • Coordination

Liens globaux de navigation

  • Accueil de KDE
  • Accueil pour KDE Accessibilité
  • Description des clés d'accès
  • Retour au contenu
  • Retour au menu

Chercher :


Maintenu par Communauté francophone de KDE
KDE® et le logo de l'environnement de bureau K® sont des marques déposées de KDE e.V. | Légal