• Passer au contenu
  • Passer au menu des liens
KDE en français
  • Accueil
  • Contact
 

Erreurs dans « tellico_hacking.po »

Envoi d'un faux positif

Veuillez compléter ce formulaire pour envoyer ce faux positif.

Êtes vous humanoïde ou un bot répondant au test de Turing ?
ModifierCorriger le fichier tellico_hacking.po

Le fichier tellico_hacking.po comporte :

  • aucune violation de règles de traduction.
  • 14 fautes d'orthographe.

Fautes d'orthographe :

Message n°8,
Original :The file begins with the required &XML; declaration and encoding, followed by the doctype. When a new field type is added or additional properties are set on the default fields, the doctype DTD version is incremented. &appname; is always able to open and read any previous DTD version, but will save files in the current version. The DTD location does point to an actual DTD file.
Traduction :Le fichier commence par la déclaration et l'encodage &XML; requis, suivi du doctype. Quand un nouveau type de champ est ajouté ou que des propriétés additionnelles sont définies sur les champs par défaut, la version du doctype DTD est incrémentée. &appname; peut toujours ouvrir et lire n'importe quelles versions DTD précédentes, mais enregistrera les fichiers dans la version courante. L'emplacement DTD pointe vers un véritable fichier DTD.
Avertissement
À la ligne 92 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « DOCTYPE »
Message n°8,
Original :The file begins with the required &XML; declaration and encoding, followed by the doctype. When a new field type is added or additional properties are set on the default fields, the doctype DTD version is incremented. &appname; is always able to open and read any previous DTD version, but will save files in the current version. The DTD location does point to an actual DTD file.
Traduction :Le fichier commence par la déclaration et l'encodage &XML; requis, suivi du doctype. Quand un nouveau type de champ est ajouté ou que des propriétés additionnelles sont définies sur les champs par défaut, la version du doctype DTD est incrémentée. &appname; peut toujours ouvrir et lire n'importe quelles versions DTD précédentes, mais enregistrera les fichiers dans la version courante. L'emplacement DTD pointe vers un véritable fichier DTD.
Avertissement
À la ligne 92 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « DOCTYPE »
Message n°10,
Original :The <markup>&lt;tellico&gt;</markup> element contains one <markup>&lt;collection&gt;</markup> element. Multiple collections are ignored, for now. The <markup>title</markup> attribute contains the collection title, while the <markup>type</markup> specifies what kinds of entries are contained in the collection. The allowable types are in <link linkend="collection-type-values">listed in a later section</link>. An optional <markup>entryTitle</markup> attribute may be used to specify the title of the entries for a custom collection, and should be plural.
Traduction :L'élément <markup>&lt;tellico&gt;</markup> contient un élément <markup>&lt;collection&gt;</markup>. Les collections multiples ne sont pas abordées, pour l'instant. L'attribut <markup>title</markup> contient le titre de la collection, tandis que le <markup>type</markup> spécifie quelles sortes d'entrées sont contenues dans la collection. Les types autorisés sont <link linkend="collection-type-values">listés ultérieurement</link>. Un attribut optionnel <markup>entryTitle</markup> peut être utilisé pour spécifier le titre des entrées pour une collection personnalisée, et doit être au pluriel.
Avertissement
À la ligne 106 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « gentry »
  • « entre »
  • « entra »
  • « entré »
  • « entryID »
Message n°12,
Original :<_!_[CDATA[
  <fields>
   <field flags="8" title="Title" category="General" format="1" type="1" name="title" />
   <field flags="7" title="Author" category="General" format="2" type="1" name="author" />
   <field flags="2" title="Binding" category="General" allowed="Hardback;Paperback;Trade Paperback;E-Book;Magazine;Journal" format="4" type="3" name="binding" >
    <prop name="default">Paperback</prop>
   </field>
   <field flags="6" title="Publisher" category="Publishing" format="0" type="1" name="publisher" />
   <field flags="4" title="Edition" category="Publishing" format="0" type="1" name="edition" />
   <field flags="3" title="Copyright Year" category="Publishing" format="4" type="6" name="cr_year" />
   <field flags="2" title="Publication Year" category="Publishing" format="4" type="6" name="pub_year" />
   <field flags="0" title="ISBN#" category="Publishing" format="4" type="1" name="isbn" description="International Standard Book Number" />
   <field flags="7" title="Genre" category="Classification" format="0" type="1" name="genre" />
   <field flags="7" title="Keywords" category="Classification" format="0" type="1" name="keyword" />
   <field flags="0" title="Front Cover" category="Front Cover" format="4" type="10" name="cover" />
   <field flags="0" title="Comments" category="Personal" format="4" type="1" name="comments" />
   <field title="Rating" flags="2" category="Personal" format="4" type="14" name="rating">
    <prop name="maximum">5</prop>
    <prop name="minimum">1</prop>
   </field>
   <field title="ID" flags="32" category="Personal" format="4" type="6" name="id">
    <prop name="template">%{@id}</prop>
   </field>

  </fields>
]_]_>
Traduction :<_!_[CDATA[
  <fields>
   <field flags="8" title="Title" category="General" format="1" type="1" name="title" />
   <field flags="7" title="Author" category="General" format="2" type="1" name="author" />
   <field flags="2" title="Binding" category="General" allowed="Hardback;Paperback;Trade Paperback;E-Book;Magazine;Journal" format="4" type="3" name="binding" >
    <prop name="default">Paperback</prop>
   </field>
   <field flags="6" title="Publisher" category="Publishing" format="0" type="1" name="publisher" />
   <field flags="4" title="Edition" category="Publishing" format="0" type="1" name="edition" />
   <field flags="3" title="Copyright Year" category="Publishing" format="4" type="6" name="cr_year" />
   <field flags="2" title="Publication Year" category="Publishing" format="4" type="6" name="pub_year" />
   <field flags="0" title="ISBN#" category="Publishing" format="4" type="1" name="isbn" description="International Standard Book Number" />
   <field flags="7" title="Genre" category="Classification" format="0" type="1" name="genre" />
   <field flags="7" title="Keywords" category="Classification" format="0" type="1" name="keyword" />
   <field flags="0" title="Front Cover" category="Front Cover" format="4" type="10" name="cover" />
   <field flags="0" title="Comments" category="Personal" format="4" type="1" name="comments" />
   <field title="Rating" flags="2" category="Personal" format="4" type="14" name="rating">
    <prop name="maximum">5</prop>
    <prop name="minimum">1</prop>
   </field>
   <field title="ID" flags="32" category="Personal" format="4" type="6" name="id">
    <prop name="template">%{@id}</prop>
   </field>

  </fields>
]_]_>
Avertissement
À la ligne 120 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°13,
Original :All of the fields are defined inside a <markup>&lt;fields&gt;</markup> element, of which there can be only one. All of the information for a field, except for any properties, are included as attributes of the <markup>&lt;field&gt;</markup> element. The allowable values for the <markup>flags</markup>, <markup>format</markup>, and <markup>type</markup> attributes are given in a <link linkend="field-type-values">following section</link>.
Traduction :Tous les champs sont définis dans un élément <markup>&lt;fields&gt;</markup> unique. Toutes les informations pour un champ, à l'exception des propriétés étendues, sont incluses comme attributs de l'élément de <markup>&lt;field&gt;</markup>. Les valeurs autorisées pour <markup>flags</markup>, <markup>format</markup>, et <markup>type</markup> sont données dans la <link linkend="field-type-values">section suivante</link>.
Avertissement
À la ligne 179 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Fields »
  • « fjelds »
  • « fiels »
  • « fiel ds »
  • « fiel-ds »
Message n°13,
Original :All of the fields are defined inside a <markup>&lt;fields&gt;</markup> element, of which there can be only one. All of the information for a field, except for any properties, are included as attributes of the <markup>&lt;field&gt;</markup> element. The allowable values for the <markup>flags</markup>, <markup>format</markup>, and <markup>type</markup> attributes are given in a <link linkend="field-type-values">following section</link>.
Traduction :Tous les champs sont définis dans un élément <markup>&lt;fields&gt;</markup> unique. Toutes les informations pour un champ, à l'exception des propriétés étendues, sont incluses comme attributs de l'élément de <markup>&lt;field&gt;</markup>. Les valeurs autorisées pour <markup>flags</markup>, <markup>format</markup>, et <markup>type</markup> sont données dans la <link linkend="field-type-values">section suivante</link>.
Avertissement
À la ligne 179 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « fjeld »
  • « fiels »
  • « fiel »
  • « fiel d »
Message n°16,
Original :<_!_[CDATA[
  <entry>
   <title>C++ Programming Language, The</title>
   <authors>
    <author>Stroustrup, Bjarne</author>
   </authors>
   <publisher>Addison-Wesley Pub Co</publisher>
   <edition>3rd</edition>
   <pub_year>1997</pub_year>
   <isbn>0-201-88954-4</isbn>
   <genres>
    <genre>Non-Fiction</genre>
   </genres>
   <keywords>
    <keyword>Programming</keyword>
    <keyword>Computers</keyword>
   </keywords>
   <cover>cf65a2f023b6cb9e9233323dca10ac7c.jpeg</cover>
  </entry>
]_]_>
Traduction :<_!_[CDATA[
  <entry>
   <title>C++ Programming Language, The</title>
   <authors>
    <author>Stroustrup, Bjarne</author>
   </authors>
   <publisher>Addison-Wesley Pub Co</publisher>
   <edition>3rd</edition>
   <pub_year>1997</pub_year>
   <isbn>0-201-88954-4</isbn>
   <genres>
    <genre>Non-Fiction</genre>
   </genres>
   <keywords>
    <keyword>Programming</keyword>
    <keyword>Computers</keyword>
   </keywords>
   <cover>cf65a2f023b6cb9e9233323dca10ac7c.jpeg</cover>
  </entry>
]_]_>
Avertissement
À la ligne 200 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°16,
Original :<_!_[CDATA[
  <entry>
   <title>C++ Programming Language, The</title>
   <authors>
    <author>Stroustrup, Bjarne</author>
   </authors>
   <publisher>Addison-Wesley Pub Co</publisher>
   <edition>3rd</edition>
   <pub_year>1997</pub_year>
   <isbn>0-201-88954-4</isbn>
   <genres>
    <genre>Non-Fiction</genre>
   </genres>
   <keywords>
    <keyword>Programming</keyword>
    <keyword>Computers</keyword>
   </keywords>
   <cover>cf65a2f023b6cb9e9233323dca10ac7c.jpeg</cover>
  </entry>
]_]_>
Traduction :<_!_[CDATA[
  <entry>
   <title>C++ Programming Language, The</title>
   <authors>
    <author>Stroustrup, Bjarne</author>
   </authors>
   <publisher>Addison-Wesley Pub Co</publisher>
   <edition>3rd</edition>
   <pub_year>1997</pub_year>
   <isbn>0-201-88954-4</isbn>
   <genres>
    <genre>Non-Fiction</genre>
   </genres>
   <keywords>
    <keyword>Programming</keyword>
    <keyword>Computers</keyword>
   </keywords>
   <cover>cf65a2f023b6cb9e9233323dca10ac7c.jpeg</cover>
  </entry>
]_]_>
Avertissement
À la ligne 200 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « RD »
  • « ed »
  • « td »
  • « dd »
  • « fd »
Message n°16,
Original :<_!_[CDATA[
  <entry>
   <title>C++ Programming Language, The</title>
   <authors>
    <author>Stroustrup, Bjarne</author>
   </authors>
   <publisher>Addison-Wesley Pub Co</publisher>
   <edition>3rd</edition>
   <pub_year>1997</pub_year>
   <isbn>0-201-88954-4</isbn>
   <genres>
    <genre>Non-Fiction</genre>
   </genres>
   <keywords>
    <keyword>Programming</keyword>
    <keyword>Computers</keyword>
   </keywords>
   <cover>cf65a2f023b6cb9e9233323dca10ac7c.jpeg</cover>
  </entry>
]_]_>
Traduction :<_!_[CDATA[
  <entry>
   <title>C++ Programming Language, The</title>
   <authors>
    <author>Stroustrup, Bjarne</author>
   </authors>
   <publisher>Addison-Wesley Pub Co</publisher>
   <edition>3rd</edition>
   <pub_year>1997</pub_year>
   <isbn>0-201-88954-4</isbn>
   <genres>
    <genre>Non-Fiction</genre>
   </genres>
   <keywords>
    <keyword>Programming</keyword>
    <keyword>Computers</keyword>
   </keywords>
   <cover>cf65a2f023b6cb9e9233323dca10ac7c.jpeg</cover>
  </entry>
]_]_>
Avertissement
À la ligne 200 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°16,
Original :<_!_[CDATA[
  <entry>
   <title>C++ Programming Language, The</title>
   <authors>
    <author>Stroustrup, Bjarne</author>
   </authors>
   <publisher>Addison-Wesley Pub Co</publisher>
   <edition>3rd</edition>
   <pub_year>1997</pub_year>
   <isbn>0-201-88954-4</isbn>
   <genres>
    <genre>Non-Fiction</genre>
   </genres>
   <keywords>
    <keyword>Programming</keyword>
    <keyword>Computers</keyword>
   </keywords>
   <cover>cf65a2f023b6cb9e9233323dca10ac7c.jpeg</cover>
  </entry>
]_]_>
Traduction :<_!_[CDATA[
  <entry>
   <title>C++ Programming Language, The</title>
   <authors>
    <author>Stroustrup, Bjarne</author>
   </authors>
   <publisher>Addison-Wesley Pub Co</publisher>
   <edition>3rd</edition>
   <pub_year>1997</pub_year>
   <isbn>0-201-88954-4</isbn>
   <genres>
    <genre>Non-Fiction</genre>
   </genres>
   <keywords>
    <keyword>Programming</keyword>
    <keyword>Computers</keyword>
   </keywords>
   <cover>cf65a2f023b6cb9e9233323dca10ac7c.jpeg</cover>
  </entry>
]_]_>
Avertissement
À la ligne 200 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Computer »
  • « Computes »
  • « Computeras »
  • « Compteurs »
  • « Computera »
Message n°16,
Original :<_!_[CDATA[
  <entry>
   <title>C++ Programming Language, The</title>
   <authors>
    <author>Stroustrup, Bjarne</author>
   </authors>
   <publisher>Addison-Wesley Pub Co</publisher>
   <edition>3rd</edition>
   <pub_year>1997</pub_year>
   <isbn>0-201-88954-4</isbn>
   <genres>
    <genre>Non-Fiction</genre>
   </genres>
   <keywords>
    <keyword>Programming</keyword>
    <keyword>Computers</keyword>
   </keywords>
   <cover>cf65a2f023b6cb9e9233323dca10ac7c.jpeg</cover>
  </entry>
]_]_>
Traduction :<_!_[CDATA[
  <entry>
   <title>C++ Programming Language, The</title>
   <authors>
    <author>Stroustrup, Bjarne</author>
   </authors>
   <publisher>Addison-Wesley Pub Co</publisher>
   <edition>3rd</edition>
   <pub_year>1997</pub_year>
   <isbn>0-201-88954-4</isbn>
   <genres>
    <genre>Non-Fiction</genre>
   </genres>
   <keywords>
    <keyword>Programming</keyword>
    <keyword>Computers</keyword>
   </keywords>
   <cover>cf65a2f023b6cb9e9233323dca10ac7c.jpeg</cover>
  </entry>
]_]_>
Avertissement
À la ligne 200 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « CB »
  • « Cb »
  • « bc »
  • « db »
  • « fb »
Message n°16,
Original :<_!_[CDATA[
  <entry>
   <title>C++ Programming Language, The</title>
   <authors>
    <author>Stroustrup, Bjarne</author>
   </authors>
   <publisher>Addison-Wesley Pub Co</publisher>
   <edition>3rd</edition>
   <pub_year>1997</pub_year>
   <isbn>0-201-88954-4</isbn>
   <genres>
    <genre>Non-Fiction</genre>
   </genres>
   <keywords>
    <keyword>Programming</keyword>
    <keyword>Computers</keyword>
   </keywords>
   <cover>cf65a2f023b6cb9e9233323dca10ac7c.jpeg</cover>
  </entry>
]_]_>
Traduction :<_!_[CDATA[
  <entry>
   <title>C++ Programming Language, The</title>
   <authors>
    <author>Stroustrup, Bjarne</author>
   </authors>
   <publisher>Addison-Wesley Pub Co</publisher>
   <edition>3rd</edition>
   <pub_year>1997</pub_year>
   <isbn>0-201-88954-4</isbn>
   <genres>
    <genre>Non-Fiction</genre>
   </genres>
   <keywords>
    <keyword>Programming</keyword>
    <keyword>Computers</keyword>
   </keywords>
   <cover>cf65a2f023b6cb9e9233323dca10ac7c.jpeg</cover>
  </entry>
]_]_>
Avertissement
À la ligne 200 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « cca »
  • « da »
  • « ca »
  • « deca »
  • « déca »
Message n°17,
Original :For every field in the collection, an <markup>&lt;entry&gt;</markup> may contain an element whose name is identical to the field name. If multiple values are allowed for the field, then the letter <emphasis>s</emphasis> is added to the field name to create an element, and each value is added as a child of the element, as in the case of the author, genre, and keyword fields above.
Traduction :Pour chaque champ de la collection, une <markup>&lt;entrée&gt;</markup> peut contenir un élément dont le nom est identique au nom d'un champ. Si plusieurs valeurs sont permises pour le champ, la lettre <emphasis>s</emphasis> est ensuite ajoutée au nom de champ pour créer un élément et chaque valeur est ajoutée comme un enfant de l'élément, comme dans le cas des champs author (auteur), genre et keyword (mot clé) ci-dessus.
Avertissement
À la ligne 251 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « keyboard »
Message n°54,
Original :The type of field is given in the type attribute of the field element. The value is equal to the <type>FieldType</type> enum value in <filename>src/field.h</filename>.
Traduction :Le type d'un champ est donné dans l'attribut type de l'élément champ. La valeur est identique à la valeur d'énumération de <type>FieldType</type> dans <filename>src/field.h</filename>.
Avertissement
À la ligne 521 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « fjeld »
  • « fiels »
  • « fiel »
  • « fiel d »
Dernière vérification : Sat May 10 11:39:09 2025 (actualisée une fois par semaine).
RetourRetour

Informations

Sauter le menu « Informations »
  • Accueil
  • Liste de discussion

Comment contribuer

Sauter le menu « Comment contribuer »
  • Applications
  • Documentations
  • Relectures

Réservations

Sauter le menu « Réservations »
  • Applications
  • Documentations

Outils du traducteur

Sauter le menu « Outils du traducteur »
  • Lokalize
  • Pology
  • Dictionnaire
  • Grammaire
  • Autres Ressources

État des traductions

Sauter le menu « État des traductions »
  • Applications (KF5 stable)
  • Applications (KF5 trunk)
  • Docs (KF5 stable)
  • Docs (KF5 trunk)
  • Userbase (wiki)

Contacts

Sauter le menu « Contacts »
  • Galerie des contributeurs
  • Coordination

Liens globaux de navigation

  • Accueil de KDE
  • Accueil pour KDE Accessibilité
  • Description des clés d'accès
  • Retour au contenu
  • Retour au menu

Chercher :


Maintenu par Communauté francophone de KDE
KDE® et le logo de l'environnement de bureau K® sont des marques déposées de KDE e.V. | Légal