• Passer au contenu
  • Passer au menu des liens
KDE en français
  • Accueil
  • Contact
 

Erreurs dans « partitionmanager_glossary.po »

Envoi d'un faux positif

Veuillez compléter ce formulaire pour envoyer ce faux positif.

Êtes vous humanoïde ou un bot répondant au test de Turing ?
ModifierCorriger le fichier partitionmanager_glossary.po

Le fichier partitionmanager_glossary.po comporte :

  • aucune violation de règles de traduction.
  • 5 fautes d'orthographe.

Fautes d'orthographe :

Message n°20,
Original :A file system defines how the storage of data (files with their metadata, folders and their metadata, free space) is organized within a <link linkend="glossary-partition">partition</link>. There are various different types of file systems, some coming originally from the Unix/Linux world, some not. Examples for commonly used file systems on Unix/Linux are Btrfs, ext4 and XFS.
Traduction :Un système de fichiers définit la manière dont est organisé le stockage des données (les fichiers avec leurs métadonnées, les dossiers et leurs métadonnées, l'espace libre) au sein d'une <link linkend="glossary-partition">partition</link>. Il existe divers types de systèmes de fichiers différents, dont certains proviennent à l'origine du monde Unix / Linux et d'autres non. Des exemples de systèmes de fichiers couramment utilisés sous Unix / Linux sont « btrfs », « ext4 » et « xfs ».
Avertissement
À la ligne 157 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « ffstr »
Message n°20,
Original :A file system defines how the storage of data (files with their metadata, folders and their metadata, free space) is organized within a <link linkend="glossary-partition">partition</link>. There are various different types of file systems, some coming originally from the Unix/Linux world, some not. Examples for commonly used file systems on Unix/Linux are Btrfs, ext4 and XFS.
Traduction :Un système de fichiers définit la manière dont est organisé le stockage des données (les fichiers avec leurs métadonnées, les dossiers et leurs métadonnées, l'espace libre) au sein d'une <link linkend="glossary-partition">partition</link>. Il existe divers types de systèmes de fichiers différents, dont certains proviennent à l'origine du monde Unix / Linux et d'autres non. Des exemples de systèmes de fichiers couramment utilisés sous Unix / Linux sont « btrfs », « ext4 » et « xfs ».
Avertissement
À la ligne 157 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « XFS »
  • « xfz »
  • « xs »
  • « fs »
  • « nfs »
Message n°22,
Original :A title of a file system. Some file systems (among them Btrfs, ext2/3/4, FAT16/32 and NTFS) support setting a label for the file system so it can be identified in tools like &partman; or other applications.
Traduction :Le titre d'un système de fichiers. Comme certains systèmes de fichiers (parmi lesquels « btrfs », « ext2/3/4 », « FAT16 / FAT32 » et « ntfs ») prennent en charge la mise en place d'une étiquette pour le système de fichiers. Ainsi, elle peut être identifiée dans les outils comme le &partman; ou d'autres applications.
Avertissement
À la ligne 171 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « ffstr »
Message n°22,
Original :A title of a file system. Some file systems (among them Btrfs, ext2/3/4, FAT16/32 and NTFS) support setting a label for the file system so it can be identified in tools like &partman; or other applications.
Traduction :Le titre d'un système de fichiers. Comme certains systèmes de fichiers (parmi lesquels « btrfs », « ext2/3/4 », « FAT16 / FAT32 » et « ntfs ») prennent en charge la mise en place d'une étiquette pour le système de fichiers. Ainsi, elle peut être identifiée dans les outils comme le &partman; ou d'autres applications.
Avertissement
À la ligne 171 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « nfs »
  • « nefs »
  • « nt fs »
  • « nt-fs »
  • « natifs »
Message n°40,
Original :Linux Unified Key Setup is the standard encryption format for Linux.
Traduction :Le paramétrage « LUKS » (Linux Unified Key Setup) est le format de chiffrement standard pour les systèmes sous Linux.
Avertissement
À la ligne 297 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Unifies »
  • « Unifier »
  • « Unifie »
  • « Unifiez »
  • « Unifie d »
Dernière vérification : Sat May 10 11:39:09 2025 (actualisée une fois par semaine).
RetourRetour

Informations

Sauter le menu « Informations »
  • Accueil
  • Liste de discussion

Comment contribuer

Sauter le menu « Comment contribuer »
  • Applications
  • Documentations
  • Relectures

Réservations

Sauter le menu « Réservations »
  • Applications
  • Documentations

Outils du traducteur

Sauter le menu « Outils du traducteur »
  • Lokalize
  • Pology
  • Dictionnaire
  • Grammaire
  • Autres Ressources

État des traductions

Sauter le menu « État des traductions »
  • Applications (KF5 stable)
  • Applications (KF5 trunk)
  • Docs (KF5 stable)
  • Docs (KF5 trunk)
  • Userbase (wiki)

Contacts

Sauter le menu « Contacts »
  • Galerie des contributeurs
  • Coordination

Liens globaux de navigation

  • Accueil de KDE
  • Accueil pour KDE Accessibilité
  • Description des clés d'accès
  • Retour au contenu
  • Retour au menu

Chercher :


Maintenu par Communauté francophone de KDE
KDE® et le logo de l'environnement de bureau K® sont des marques déposées de KDE e.V. | Légal