• Passer au contenu
  • Passer au menu des liens
KDE en français
  • Accueil
  • Contact
 

Erreurs dans « partitionmanager_copyhowto.po »

Envoi d'un faux positif

Veuillez compléter ce formulaire pour envoyer ce faux positif.

Êtes vous humanoïde ou un bot répondant au test de Turing ?
ModifierCorriger le fichier partitionmanager_copyhowto.po

Le fichier partitionmanager_copyhowto.po comporte :

  • aucune violation de règles de traduction.
  • 5 fautes d'orthographe.

Fautes d'orthographe :

Message n°5,
Original :The source partition in our example will be <quote>sdb1</quote> which is currently mounted, indicated by the lock-icon next to the mount point name in the screen shot. A mounted partition can not be copied, thus you first need to unmount it: Click on it then select <xref linkend="menu-partition-mount"/>.
Traduction :La partition source, dans notre exemple, sera <quote>sdb1</quote>, laquelle est actuellement montée, ce qui est indiqué par l'icône de verrou située à côté du point de montage dans la capture d'écran. Comme on ne peut pas copier une partition montée, il faudra d'abord la libérer : cliquez dessus et choisissez <xref linkend="menu-partition-mount"/>.
Avertissement
À la ligne 52 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « db »
  • « sdi »
  • « sda »
  • « sub »
  • « pdb »
Message n°6,
Original :After unmounting the partition the lock icon has gone and it is now possible to select <xref linkend="menu-partition-copy"/>. This puts <quote>sdb1</quote> in &partman;'s clipboard; in other words: <quote>sdb1</quote> is now the partition that will be inserted when you select <xref linkend="menu-partition-paste"/>.
Traduction :Une fois la partition libérée, l'icône de verrou a disparu et il est maintenant possible de choisir <xref linkend="menu-partition-copy"/>. Cette action place <quote>sdb1</quote> dans le presse-papiers du &partman; :autrement dit, <quote>sdb1</quote> est à présent la partition qui sera insérée quand vous cliquerez sur <xref linkend="menu-partition-paste"/>.
Avertissement
À la ligne 59 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « db »
  • « sdi »
  • « sda »
  • « sub »
  • « pdb »
Message n°6,
Original :After unmounting the partition the lock icon has gone and it is now possible to select <xref linkend="menu-partition-copy"/>. This puts <quote>sdb1</quote> in &partman;'s clipboard; in other words: <quote>sdb1</quote> is now the partition that will be inserted when you select <xref linkend="menu-partition-paste"/>.
Traduction :Une fois la partition libérée, l'icône de verrou a disparu et il est maintenant possible de choisir <xref linkend="menu-partition-copy"/>. Cette action place <quote>sdb1</quote> dans le presse-papiers du &partman; :autrement dit, <quote>sdb1</quote> est à présent la partition qui sera insérée quand vous cliquerez sur <xref linkend="menu-partition-paste"/>.
Avertissement
À la ligne 59 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « db »
  • « sdi »
  • « sda »
  • « sub »
  • « pdb »
Message n°7,
Original :The destination device for copying in this how-to is <quote>/dev/sdc</quote>. Click on it in the Devices panel. This is how the device looks like before copying:
Traduction :Le périphérique de destination de la copie dans ce guide est <quote>/dev/sdc</quote>. Cliquez dessus dans le panneau <quote>Périphériques</quote>. Voici comment se présente le périphérique avant la copie :
Avertissement
À la ligne 66 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « ssc »
  • « sec »
  • « src »
  • « sdi »
  • « sic »
Message n°9,
Original :The partition to overwrite is <quote>sdc5</quote>. To paste the copied partition into it, click on it and select <xref linkend="menu-partition-paste"/>. You will see the operation to copy the partition has been added to the list of pending operations. Note that there is no dialog box required to insert the partition as would be the case if you pasted into an unallocated area: Beginning and end of the pasted partition are determined by the overwritten partition.
Traduction :La partition à écraser est <quote>sdc5</quote>. Pour y coller la partition copiée, cliquez dessus et choisissez <xref linkend="menu-partition-paste"/>. Vous constatez que l'opération consistant à copier la partition a été ajoutée à la liste des opérations en attente. Notez qu'il n'y a aucune boîte de dialogue requise pour insérer la partition comme ce serait le cas si vous l'aviez collée dans une zone non allouée : le début et la fin de la partition collée sont déterminés par la partition écrasée.
Avertissement
À la ligne 80 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « ssc »
  • « sec »
  • « src »
  • « sdi »
  • « sic »
Dernière vérification : Sat May 10 11:39:09 2025 (actualisée une fois par semaine).
RetourRetour

Informations

Sauter le menu « Informations »
  • Accueil
  • Liste de discussion

Comment contribuer

Sauter le menu « Comment contribuer »
  • Applications
  • Documentations
  • Relectures

Réservations

Sauter le menu « Réservations »
  • Applications
  • Documentations

Outils du traducteur

Sauter le menu « Outils du traducteur »
  • Lokalize
  • Pology
  • Dictionnaire
  • Grammaire
  • Autres Ressources

État des traductions

Sauter le menu « État des traductions »
  • Applications (KF5 stable)
  • Applications (KF5 trunk)
  • Docs (KF5 stable)
  • Docs (KF5 trunk)
  • Userbase (wiki)

Contacts

Sauter le menu « Contacts »
  • Galerie des contributeurs
  • Coordination

Liens globaux de navigation

  • Accueil de KDE
  • Accueil pour KDE Accessibilité
  • Description des clés d'accès
  • Retour au contenu
  • Retour au menu

Chercher :


Maintenu par Communauté francophone de KDE
KDE® et le logo de l'environnement de bureau K® sont des marques déposées de KDE e.V. | Légal