• Passer au contenu
  • Passer au menu des liens
KDE en français
  • Accueil
  • Contact
 

Erreurs dans « kregexpeditor.po »

Envoi d'un faux positif

Veuillez compléter ce formulaire pour envoyer ce faux positif.

Êtes vous humanoïde ou un bot répondant au test de Turing ?
ModifierCorriger le fichier kregexpeditor.po

Le fichier kregexpeditor.po comporte :

  • 4 violations de règles de traduction.
  • 26 fautes d'orthographe.

Violation de règles de traduction :

Message n°39,
Original :<literal>cat test??.res</literal> - matching every file starting with <literal>test</literal> followed by two arbitrary characters, and finally followed by the test <literal>.res</literal>
Traduction :<literal>cat test??.res</literal> - trouve chaque fichier commençant par <literal>test</literal> suivi de deux caractères quelconques, et enfin suivi par <literal>.res</literal>
AvertissementMettre une espace insécable avant et une espace après
À la ligne 302 Motif : « \? » | Rapporter un faux positif
Message n°43,
Original :Given the information above, it hopefully isn't hard for you to write the shell wildcard <literal>test??.res</literal> as a regular expression. Answer: <literal>test..\.res</literal>. The dot on its own is any character. To match a single dot you must write <literal>\.</literal><footnote><para>This is called escaping</para></footnote>. In other word, the regular expression <literal>\.</literal> matches a dot, while a dot on its own matches any character.
Traduction :Après vous avoir donné l'information ci-dessus, il ne devrait plus être difficile pour vous de trouver le joker de la console <literal>test??.res</literal> dans une expression rationnelle. Réponse : <literal>test..\.res</literal>. Le point seul correspond à un seul caractère. Pour trouver un seul point, vous devez écrire <literal>\.</literal><footnote><para>On appelle cela échappement</para></footnote>. En d'autres mots, l'expression rationnelle <literal>\.</literal> correspond à un point, alors qu'un point seul correspond à n'importe quel caractère.
AvertissementMettre une espace insécable avant et une espace après
À la ligne 336 Motif : « \? » | Rapporter un faux positif
Message n°48,
Original :This can easily be done using normal search and replace, there is, however, one glitch. Imagine that you did remember this rule - <emphasis>just a bit</emphasis> - and did it right in some places. Replacing unconditionally would result in <literal>&amp;amp;</literal> being replaced with <literal>&amp;amp;amp;</literal>
Traduction :Cela est fait facilement en utilisant une recherche normale et le remplacer, mais, cependant, il y a un pépin. Imaginez que vous vous êtes souvenu de cette règle - <emphasis>juste un peu</emphasis> - et que vous en avez corrigés quelques uns. Les remplacer tous sans conditions aura pour conséquence de remplacer <literal>&amp;amp ; </literal> par <literal>&amp;amp;amp;</literal>.
AvertissementMettre une espace insécable avant et une espace après
À la ligne 377 Motif : « ; » | Rapporter un faux positif
Message n°50,
Original :The regular expression, which only matches an ampersand if it is not followed by the letters <literal>amp;</literal> looks as follows: <literal>&amp;(?!amp;)</literal>. This is, of course, easier to read using the regular expression editor, where you would use the <link linkend="lookaheadtools">lookahead tools</link>.
Traduction :L'expression rationnelle, qui ne cherche qu'un et commercial s'il n'est pas suivi des lettres <literal>&amp;</literal> ressemble à : <literal>&amp;(?!amp ; )</literal>. Ce qui est, évidemment, plus facile à lire en utilisant l'éditeur d'expressions rationnelles, où vous utiliserez les <link linkend="lookaheadtools">outils de préanalyse</link>.
AvertissementMettre une espace insécable avant et une espace après
À la ligne 391 Motif : « \? » | Rapporter un faux positif

Fautes d'orthographe :

Message n°23,
Original :When you select something looking like a &URL; in &kde;, then the program <command>klipper</command> will offer to start <command>konqueror</command> with the selected &URL;.
Traduction :Lorsque vous sélectionnez quelque chose ressemblant à une &URL; dans &kde;, alors le programme <command>klipper</command> proposera de lancer <command>konqueror</command> avec l'&URL; sélectionnée.
Avertissement
À la ligne 190 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Klipper »
  • « kipper »
  • « clipper »
  • « flipper »
  • « Clipper »
Message n°27,
Original :Searching for the word <literal>the</literal>, but not <emphasis>the</emphasis><literal>re</literal>, <literal>brea</literal><emphasis>the</emphasis> or <literal>ano</literal><emphasis>the</emphasis><literal>r</literal>
Traduction :Rechercher le mot <literal>le</literal>, mais pas <emphasis>le</emphasis><literal>ur</literal>, <literal>souff</literal><emphasis>le</emphasis> ou <literal>ra</literal><emphasis>le</emphasis><literal>ur</literal>.
Avertissement
À la ligne 218 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Ur »
  • « ru »
  • « hr »
  • « jr »
  • « ue »
Message n°27,
Original :Searching for the word <literal>the</literal>, but not <emphasis>the</emphasis><literal>re</literal>, <literal>brea</literal><emphasis>the</emphasis> or <literal>ano</literal><emphasis>the</emphasis><literal>r</literal>
Traduction :Rechercher le mot <literal>le</literal>, mais pas <emphasis>le</emphasis><literal>ur</literal>, <literal>souff</literal><emphasis>le</emphasis> ou <literal>ra</literal><emphasis>le</emphasis><literal>ur</literal>.
Avertissement
À la ligne 218 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « soufi »
  • « soufflé »
  • « souffle »
Message n°27,
Original :Searching for the word <literal>the</literal>, but not <emphasis>the</emphasis><literal>re</literal>, <literal>brea</literal><emphasis>the</emphasis> or <literal>ano</literal><emphasis>the</emphasis><literal>r</literal>
Traduction :Rechercher le mot <literal>le</literal>, mais pas <emphasis>le</emphasis><literal>ur</literal>, <literal>souff</literal><emphasis>le</emphasis> ou <literal>ra</literal><emphasis>le</emphasis><literal>ur</literal>.
Avertissement
À la ligne 218 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Ur »
  • « ru »
  • « hr »
  • « jr »
  • « ue »
Message n°28,
Original :Two extra position types can be matches in the above way, namely <emphasis>the position at a word boundary</emphasis>, and <emphasis>the position at a <emphasis>non</emphasis>-word boundary</emphasis>. The positions are specified using the text <literal>\b</literal> (for word-boundary) and <literal>\B</literal> (for non-word boundary)
Traduction :Deux types de positions supplémentaires peuvent être utilisés dans le paragraphe ci-dessus, nommé <emphasis>placé en limite de mot</emphasis> et <emphasis><emphasis>non</emphasis> placé en limite de mot</emphasis>. Les positions sont spécifiées en utilisant le texte <literal>\b</literal> (pour word-boundary, limite de mot) et <literal>\B</literal> (pour non-word boundary, non-limite de mot)
Avertissement
À la ligne 225 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Word »
  • « world »
  • « kword »
  • « nord »
  • « tord »
Message n°28,
Original :Two extra position types can be matches in the above way, namely <emphasis>the position at a word boundary</emphasis>, and <emphasis>the position at a <emphasis>non</emphasis>-word boundary</emphasis>. The positions are specified using the text <literal>\b</literal> (for word-boundary) and <literal>\B</literal> (for non-word boundary)
Traduction :Deux types de positions supplémentaires peuvent être utilisés dans le paragraphe ci-dessus, nommé <emphasis>placé en limite de mot</emphasis> et <emphasis><emphasis>non</emphasis> placé en limite de mot</emphasis>. Les positions sont spécifiées en utilisant le texte <literal>\b</literal> (pour word-boundary, limite de mot) et <literal>\B</literal> (pour non-word boundary, non-limite de mot)
Avertissement
À la ligne 225 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « bourdalou »
Message n°28,
Original :Two extra position types can be matches in the above way, namely <emphasis>the position at a word boundary</emphasis>, and <emphasis>the position at a <emphasis>non</emphasis>-word boundary</emphasis>. The positions are specified using the text <literal>\b</literal> (for word-boundary) and <literal>\B</literal> (for non-word boundary)
Traduction :Deux types de positions supplémentaires peuvent être utilisés dans le paragraphe ci-dessus, nommé <emphasis>placé en limite de mot</emphasis> et <emphasis><emphasis>non</emphasis> placé en limite de mot</emphasis>. Les positions sont spécifiées en utilisant le texte <literal>\b</literal> (pour word-boundary, limite de mot) et <literal>\B</literal> (pour non-word boundary, non-limite de mot)
Avertissement
À la ligne 225 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Word »
  • « world »
  • « kword »
  • « nord »
  • « tord »
Message n°28,
Original :Two extra position types can be matches in the above way, namely <emphasis>the position at a word boundary</emphasis>, and <emphasis>the position at a <emphasis>non</emphasis>-word boundary</emphasis>. The positions are specified using the text <literal>\b</literal> (for word-boundary) and <literal>\B</literal> (for non-word boundary)
Traduction :Deux types de positions supplémentaires peuvent être utilisés dans le paragraphe ci-dessus, nommé <emphasis>placé en limite de mot</emphasis> et <emphasis><emphasis>non</emphasis> placé en limite de mot</emphasis>. Les positions sont spécifiées en utilisant le texte <literal>\b</literal> (pour word-boundary, limite de mot) et <literal>\B</literal> (pour non-word boundary, non-limite de mot)
Avertissement
À la ligne 225 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « bourdalou »
Message n°29,
Original :Thus, searching for the word <literal>the</literal> can be done using the regular expression <literal>\bthe\b</literal>. This specifies that we are searching for <literal>the</literal> with no letters on each side of it (i.e. with a word boundary on each side)
Traduction :Ainsi, la recherche du mot <literal>le</literal> peut être faite en utilisant l'expression rationnelle <literal>\ble\b</literal>. Ce qui spécifie que nous recherchons <literal>le</literal> sans lettres de chaque côté (&cad; avec une limite de mot de chaque côté).
Avertissement
À la ligne 232 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « blé »
  • « bel »
  • « le »
  • « blet »
  • « bile »
Message n°39,
Original :<literal>cat test??.res</literal> - matching every file starting with <literal>test</literal> followed by two arbitrary characters, and finally followed by the test <literal>.res</literal>
Traduction :<literal>cat test??.res</literal> - trouve chaque fichier commençant par <literal>test</literal> suivi de deux caractères quelconques, et enfin suivi par <literal>.res</literal>
Avertissement
À la ligne 302 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Rés »
  • « ers »
  • « tes »
  • « des »
  • « rez »
Message n°39,
Original :<literal>cat test??.res</literal> - matching every file starting with <literal>test</literal> followed by two arbitrary characters, and finally followed by the test <literal>.res</literal>
Traduction :<literal>cat test??.res</literal> - trouve chaque fichier commençant par <literal>test</literal> suivi de deux caractères quelconques, et enfin suivi par <literal>.res</literal>
Avertissement
À la ligne 302 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Rés »
  • « ers »
  • « tes »
  • « des »
  • « rez »
Message n°42,
Original :We can combine several regular expression after each other, for example <literal>ba(na)*</literal>. <footnote><para><literal>(na)*</literal> just says that what is inside the parenthesis is repeated any number of times.</para></footnote> Imagine you had typed this regular expression into the search field in a text editor, then you would have found the following words (among others): <literal>ba</literal>, <literal>bana</literal>, <literal>banana</literal>, <literal>bananananananana</literal>
Traduction :Nous pouvons combiner plusieurs expressions rationnelles l'une après l'autre, par exemple <literal>ba(na)*</literal>. <footnote><para><literal>(na)*</literal> affirme simplement que ce qui est à l'intérieur des parenthèses est répété un certain nombre de fois.</para></footnote> Imaginons que vous ayez écrit cette expression rationnelle dans la zone de recherche d'un éditeur de texte, alors vous pourrez trouver les mots suivants (parmi tant d'autres) : <literal>ba</literal>, <literal>bana</literal>, <literal>banana</literal>, <literal>bananananananana</literal>
Avertissement
À la ligne 323 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « banna »
  • « nana »
  • « baba »
  • « ban »
  • « ana »
Message n°42,
Original :We can combine several regular expression after each other, for example <literal>ba(na)*</literal>. <footnote><para><literal>(na)*</literal> just says that what is inside the parenthesis is repeated any number of times.</para></footnote> Imagine you had typed this regular expression into the search field in a text editor, then you would have found the following words (among others): <literal>ba</literal>, <literal>bana</literal>, <literal>banana</literal>, <literal>bananananananana</literal>
Traduction :Nous pouvons combiner plusieurs expressions rationnelles l'une après l'autre, par exemple <literal>ba(na)*</literal>. <footnote><para><literal>(na)*</literal> affirme simplement que ce qui est à l'intérieur des parenthèses est répété un certain nombre de fois.</para></footnote> Imaginons que vous ayez écrit cette expression rationnelle dans la zone de recherche d'un éditeur de texte, alors vous pourrez trouver les mots suivants (parmi tant d'autres) : <literal>ba</literal>, <literal>bana</literal>, <literal>banana</literal>, <literal>bananananananana</literal>
Avertissement
À la ligne 323 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « banalisation »
Message n°43,
Original :Given the information above, it hopefully isn't hard for you to write the shell wildcard <literal>test??.res</literal> as a regular expression. Answer: <literal>test..\.res</literal>. The dot on its own is any character. To match a single dot you must write <literal>\.</literal><footnote><para>This is called escaping</para></footnote>. In other word, the regular expression <literal>\.</literal> matches a dot, while a dot on its own matches any character.
Traduction :Après vous avoir donné l'information ci-dessus, il ne devrait plus être difficile pour vous de trouver le joker de la console <literal>test??.res</literal> dans une expression rationnelle. Réponse : <literal>test..\.res</literal>. Le point seul correspond à un seul caractère. Pour trouver un seul point, vous devez écrire <literal>\.</literal><footnote><para>On appelle cela échappement</para></footnote>. En d'autres mots, l'expression rationnelle <literal>\.</literal> correspond à un point, alors qu'un point seul correspond à n'importe quel caractère.
Avertissement
À la ligne 336 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Rés »
  • « ers »
  • « tes »
  • « des »
  • « rez »
Message n°43,
Original :Given the information above, it hopefully isn't hard for you to write the shell wildcard <literal>test??.res</literal> as a regular expression. Answer: <literal>test..\.res</literal>. The dot on its own is any character. To match a single dot you must write <literal>\.</literal><footnote><para>This is called escaping</para></footnote>. In other word, the regular expression <literal>\.</literal> matches a dot, while a dot on its own matches any character.
Traduction :Après vous avoir donné l'information ci-dessus, il ne devrait plus être difficile pour vous de trouver le joker de la console <literal>test??.res</literal> dans une expression rationnelle. Réponse : <literal>test..\.res</literal>. Le point seul correspond à un seul caractère. Pour trouver un seul point, vous devez écrire <literal>\.</literal><footnote><para>On appelle cela échappement</para></footnote>. En d'autres mots, l'expression rationnelle <literal>\.</literal> correspond à un point, alors qu'un point seul correspond à n'importe quel caractère.
Avertissement
À la ligne 336 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Rés »
  • « ers »
  • « tes »
  • « des »
  • « rez »
Message n°45,
Original :Replacing <literal>&amp;</literal> with <literal>&amp;amp;</literal> in a &HTML; document
Traduction :Remplacer <literal>&amp;amp;</literal> par <literal>&amp;amp;amp ; </literal> dans un document &amp;HTML;
Avertissement
À la ligne 356 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Amp »
  • « map »
  • « am »
  • « ap »
  • « mp »
Message n°46,
Original :In &HTML; the special character <literal>&amp;</literal> must be written as <literal>&amp;amp;</literal> - this is similar to escaping in regular expressions.
Traduction :En &amp;HTML;, le caractère spécial <literal>&amp;amp;</literal> doit être écrit <literal>&amp;amp;amp ; </literal> - c'est la même chose que l'échappement dans les expressions rationnelles.
Avertissement
À la ligne 363 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Amp »
  • « map »
  • « am »
  • « ap »
  • « mp »
Message n°47,
Original :Imagine that you have written an &HTML; document in a normal editor (e.g. &XEmacs; or &kate;), and you totally forgot about this rule. What you would do when realized your mistake was to replace every occurrences of <literal>&amp;</literal> with <literal>&amp;amp;</literal>.
Traduction :Imaginez que vous ayez écrit un document &amp;HTML; dans un éditeur normal (&amp;pex; &amp;XEmacs; ou &amp;kate;), et que vous ayez totalement oublié cette règle. Ce qu'il vous faudra faire lorsque vous réaliserez votre erreur sera de remplacer chaque occurrence de <literal>&amp;amp;</literal> par <literal>&amp;amp;amp ; </literal>.
Avertissement
À la ligne 370 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Amp »
  • « map »
  • « am »
  • « ap »
  • « mp »
Message n°48,
Original :This can easily be done using normal search and replace, there is, however, one glitch. Imagine that you did remember this rule - <emphasis>just a bit</emphasis> - and did it right in some places. Replacing unconditionally would result in <literal>&amp;amp;</literal> being replaced with <literal>&amp;amp;amp;</literal>
Traduction :Cela est fait facilement en utilisant une recherche normale et le remplacer, mais, cependant, il y a un pépin. Imaginez que vous vous êtes souvenu de cette règle - <emphasis>juste un peu</emphasis> - et que vous en avez corrigés quelques uns. Les remplacer tous sans conditions aura pour conséquence de remplacer <literal>&amp;amp;amp ; </literal> par <literal>&amp;amp;amp;amp;</literal>.
Avertissement
À la ligne 377 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Amp »
  • « map »
  • « am »
  • « ap »
  • « mp »
Message n°48,
Original :This can easily be done using normal search and replace, there is, however, one glitch. Imagine that you did remember this rule - <emphasis>just a bit</emphasis> - and did it right in some places. Replacing unconditionally would result in <literal>&amp;amp;</literal> being replaced with <literal>&amp;amp;amp;</literal>
Traduction :Cela est fait facilement en utilisant une recherche normale et le remplacer, mais, cependant, il y a un pépin. Imaginez que vous vous êtes souvenu de cette règle - <emphasis>juste un peu</emphasis> - et que vous en avez corrigés quelques uns. Les remplacer tous sans conditions aura pour conséquence de remplacer <literal>&amp;amp;amp ; </literal> par <literal>&amp;amp;amp;amp;</literal>.
Avertissement
À la ligne 377 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Amp »
  • « map »
  • « am »
  • « ap »
  • « mp »
Message n°48,
Original :This can easily be done using normal search and replace, there is, however, one glitch. Imagine that you did remember this rule - <emphasis>just a bit</emphasis> - and did it right in some places. Replacing unconditionally would result in <literal>&amp;amp;</literal> being replaced with <literal>&amp;amp;amp;</literal>
Traduction :Cela est fait facilement en utilisant une recherche normale et le remplacer, mais, cependant, il y a un pépin. Imaginez que vous vous êtes souvenu de cette règle - <emphasis>juste un peu</emphasis> - et que vous en avez corrigés quelques uns. Les remplacer tous sans conditions aura pour conséquence de remplacer <literal>&amp;amp;amp ; </literal> par <literal>&amp;amp;amp;amp;</literal>.
Avertissement
À la ligne 377 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Amp »
  • « map »
  • « am »
  • « ap »
  • « mp »
Message n°49,
Original :What you really want to say is that <literal>&amp;</literal> should only be replaced if it is <emphasis>not</emphasis> followed by the letters <literal>amp;</literal>. You can do this using regular expressions using <emphasis>positive lookahead</emphasis>.
Traduction :Ce que vous désirez vraiment faire c'est que les <literal>&amp;amp;</literal> soient uniquement remplacés s'ils <emphasis>ne</emphasis> sont <emphasis>pas</emphasis> suivis des lettres <literal>amp ; </literal>. Vous pouvez faire cela en utilisant les expressions rationnelles avec <emphasis>la préanalyse positive</emphasis>.
Avertissement
À la ligne 384 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Amp »
  • « map »
  • « am »
  • « ap »
  • « mp »
Message n°49,
Original :What you really want to say is that <literal>&amp;</literal> should only be replaced if it is <emphasis>not</emphasis> followed by the letters <literal>amp;</literal>. You can do this using regular expressions using <emphasis>positive lookahead</emphasis>.
Traduction :Ce que vous désirez vraiment faire c'est que les <literal>&amp;</literal> soient uniquement remplacés s'ils <emphasis>ne</emphasis> sont <emphasis>pas</emphasis> suivis des lettres <literal>amp ; </literal>. Vous pouvez faire cela en utilisant les expressions rationnelles avec <emphasis>la préanalyse positive</emphasis>.
Avertissement
À la ligne 384 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « réanalyse »
  • « p réanalyse »
  • « pré analyse »
  • « pré-analyse »
  • « cryptanalyse »
Message n°50,
Original :The regular expression, which only matches an ampersand if it is not followed by the letters <literal>amp;</literal> looks as follows: <literal>&amp;(?!amp;)</literal>. This is, of course, easier to read using the regular expression editor, where you would use the <link linkend="lookaheadtools">lookahead tools</link>.
Traduction :L'expression rationnelle, qui ne cherche qu'un et commercial s'il n'est pas suivi des lettres <literal>&amp;amp;</literal> ressemble à : <literal>&amp;amp;(?!amp ; )</literal>. Ce qui est, évidemment, plus facile à lire en utilisant l'éditeur d'expressions rationnelles, où vous utiliserez les <link linkend="lookaheadtools">outils de préanalyse</link>.
Avertissement
À la ligne 391 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Amp »
  • « map »
  • « am »
  • « ap »
  • « mp »
Message n°50,
Original :The regular expression, which only matches an ampersand if it is not followed by the letters <literal>amp;</literal> looks as follows: <literal>&amp;(?!amp;)</literal>. This is, of course, easier to read using the regular expression editor, where you would use the <link linkend="lookaheadtools">lookahead tools</link>.
Traduction :L'expression rationnelle, qui ne cherche qu'un et commercial s'il n'est pas suivi des lettres <literal>&amp;</literal> ressemble à : <literal>&amp;(?!amp ; )</literal>. Ce qui est, évidemment, plus facile à lire en utilisant l'éditeur d'expressions rationnelles, où vous utiliserez les <link linkend="lookaheadtools">outils de préanalyse</link>.
Avertissement
À la ligne 391 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « réanalyse »
  • « p réanalyse »
  • « pré analyse »
  • « pré-analyse »
  • « cryptanalyse »
Message n°106,
Original :The regular expression widget is located in the package &kde;-utils. If you do not have this package installed, then the <emphasis>edit regular expressions</emphasis> buttons will not appear in the programs.
Traduction :Le composant d'expressions rationnelles est situé dans le paquet « utils » de &kde;. Si vous n'avez pas installé ce paquet, alors les boutons de l'<emphasis>éditeur d'expressions rationnelles</emphasis> n'apparaîtront pas dans les programmes.
Avertissement
À la ligne 783 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « utile »
  • « util »
  • « utiles »
  • « outils »
  • « ut ils »
Dernière vérification : Sat May 10 11:39:09 2025 (actualisée une fois par semaine).
RetourRetour

Informations

Sauter le menu « Informations »
  • Accueil
  • Liste de discussion

Comment contribuer

Sauter le menu « Comment contribuer »
  • Applications
  • Documentations
  • Relectures

Réservations

Sauter le menu « Réservations »
  • Applications
  • Documentations

Outils du traducteur

Sauter le menu « Outils du traducteur »
  • Lokalize
  • Pology
  • Dictionnaire
  • Grammaire
  • Autres Ressources

État des traductions

Sauter le menu « État des traductions »
  • Applications (KF5 stable)
  • Applications (KF5 trunk)
  • Docs (KF5 stable)
  • Docs (KF5 trunk)
  • Userbase (wiki)

Contacts

Sauter le menu « Contacts »
  • Galerie des contributeurs
  • Coordination

Liens globaux de navigation

  • Accueil de KDE
  • Accueil pour KDE Accessibilité
  • Description des clés d'accès
  • Retour au contenu
  • Retour au menu

Chercher :


Maintenu par Communauté francophone de KDE
KDE® et le logo de l'environnement de bureau K® sont des marques déposées de KDE e.V. | Légal