• Passer au contenu
  • Passer au menu des liens
KDE en français
  • Accueil
  • Contact
 

Erreurs dans « klipper.po »

Envoi d'un faux positif

Veuillez compléter ce formulaire pour envoyer ce faux positif.

Êtes vous humanoïde ou un bot répondant au test de Turing ?
ModifierCorriger le fichier klipper.po

Le fichier klipper.po comporte :

  • aucune violation de règles de traduction.
  • 1 faute d'orthographe.

Fautes d'orthographe :

Message n°79,
Original :Note that <token>%s</token> in the command line is replaced with the clipboard contents, &eg; if your command definition is <userinput><command>kwrite</command> <token>%s</token></userinput> and your clipboard contents are <filename>/home/phil/textfile</filename>, the command <userinput><command>kwrite</command> <filename>/home/phil/textfile</filename></userinput> will be run. To include <token>%s</token> in the command line, escape it with a backslash, as so: <userinput>\%s</userinput>.
Traduction :Veuillez noter qu'un <token>%s</token> placé dans une ligne de commandes sera remplacé par le contenu courant du presse-papiers. Par exemple : si vous inscrivez <userinput><command>kwrite</command> <token>%s</token></userinput> alors que le presse-papier contient <filename>/home/jean/fichier-texte</filename>, la commande lancée sera : <userinput><command>kwrite</command><filename>/home/jean/fichier-texte</filename> </userinput>. Dans une ligne de commande, <token>%s</token> doit être précédé d'une barre oblique inversée (backslash), comme suit : <userinput>\%s</userinput>
Avertissement
À la ligne 596 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « back slash »
  • « back-slash »
  • « flash-back »
Dernière vérification : Sat May 10 11:39:09 2025 (actualisée une fois par semaine).
RetourRetour

Informations

Sauter le menu « Informations »
  • Accueil
  • Liste de discussion

Comment contribuer

Sauter le menu « Comment contribuer »
  • Applications
  • Documentations
  • Relectures

Réservations

Sauter le menu « Réservations »
  • Applications
  • Documentations

Outils du traducteur

Sauter le menu « Outils du traducteur »
  • Lokalize
  • Pology
  • Dictionnaire
  • Grammaire
  • Autres Ressources

État des traductions

Sauter le menu « État des traductions »
  • Applications (KF5 stable)
  • Applications (KF5 trunk)
  • Docs (KF5 stable)
  • Docs (KF5 trunk)
  • Userbase (wiki)

Contacts

Sauter le menu « Contacts »
  • Galerie des contributeurs
  • Coordination

Liens globaux de navigation

  • Accueil de KDE
  • Accueil pour KDE Accessibilité
  • Description des clés d'accès
  • Retour au contenu
  • Retour au menu

Chercher :


Maintenu par Communauté francophone de KDE
KDE® et le logo de l'environnement de bureau K® sont des marques déposées de KDE e.V. | Légal