Erreurs dans « kile_usermenu.po »
Le fichier kile_usermenu.po comporte :
- aucune violation de règles de traduction.
- 5 fautes d'orthographe.
Fautes d'orthographe :
Message n°13,
Original : | Already existing user-defined tags from older versions of &kile; are automatically transformed into the new user-configurable menu. The tags are saved in a file called <filename>usertags.xml</filename> and like all menu definition files, they can be found in the local user menu directory of &kile;: <filename>KILE_APP_DIR/usermenu/</filename>, ⪚ <filename>/home/user/.kde/share/apps/kile/usermenu/</filename>. |
---|---|
Traduction : | Les balises définies par l'utilisateur déjà existantes dans les anciennes versions de &kile; sont automatiquement transformées dans le nouveau menu configurable par l'utilisateur. Les balises sont enregistrées dans un fichier appelé <filename>usertags.xml</filename> et comme tous les fichiers de définition de menu, elles peuvent être trouvées dans le dossier local du menu utilisateur de &kile; : <filename>KILE_APP_DIR/usermenu/</filename>, &pex; <filename>/home/user/.kde/share/apps/kile/usermenu/</filename>. |
Message n°13,
Original : | Already existing user-defined tags from older versions of &kile; are automatically transformed into the new user-configurable menu. The tags are saved in a file called <filename>usertags.xml</filename> and like all menu definition files, they can be found in the local user menu directory of &kile;: <filename>KILE_APP_DIR/usermenu/</filename>, ⪚ <filename>/home/user/.kde/share/apps/kile/usermenu/</filename>. |
---|---|
Traduction : | Les balises définies par l'utilisateur déjà existantes dans les anciennes versions de &kile; sont automatiquement transformées dans le nouveau menu configurable par l'utilisateur. Les balises sont enregistrées dans un fichier appelé <filename>usertags.xml</filename> et comme tous les fichiers de définition de menu, elles peuvent être trouvées dans le dossier local du menu utilisateur de &kile; : <filename>KILE_APP_DIR/usermenu/</filename>, &pex; <filename>/home/user/.kde/share/apps/kile/usermenu/</filename>. |
Message n°59,
Original : | <userinput>%R</userinput>: will call a reference-dialog to choose a label which has already been defined. This can be used to refer to a predefined label, which you can choose from a drop-down list (see also <menuchoice><guimenu>LaTeX</guimenu><guimenuitem>References</guimenuitem><guimenuitem>ref</guimenuitem></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>LaTeX</guimenu><guimenuitem>References</guimenuitem><guimenuitem>pageref</guimenuitem></menuchoice>). |
---|---|
Traduction : | <userinput>%R</userinput> : appellera une boîte de dialogue de référence pour choisir un label précédemment défini. Ceci peut être utilisé pour faire référence à un label prédéfini, que vous pouvez choisir dans une liste déroulante (voir aussi <menuchoice><guimenu>LaTeX</guimenu><guimenuitem>Références</guimenuitem><guimenuitem>ref</guimenuitem></menuchoice> ou <menuchoice><guimenu>LaTeX</guimenu><guimenuitem>Références</guimenuitem><guimenuitem>pageref</guimenuitem></menuchoice>). |
Message n°59,
Original : | <userinput>%R</userinput>: will call a reference-dialog to choose a label which has already been defined. This can be used to refer to a predefined label, which you can choose from a drop-down list (see also <menuchoice><guimenu>LaTeX</guimenu><guimenuitem>References</guimenuitem><guimenuitem>ref</guimenuitem></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>LaTeX</guimenu><guimenuitem>References</guimenuitem><guimenuitem>pageref</guimenuitem></menuchoice>). |
---|---|
Traduction : | <userinput>%R</userinput> : appellera une boîte de dialogue de référence pour choisir un label précédemment défini. Ceci peut être utilisé pour faire référence à un label prédéfini, que vous pouvez choisir dans une liste déroulante (voir aussi <menuchoice><guimenu>LaTeX</guimenu><guimenuitem>Références</guimenuitem><guimenuitem>ref</guimenuitem></menuchoice> ou <menuchoice><guimenu>LaTeX</guimenu><guimenuitem>Références</guimenuitem><guimenuitem>pageref</guimenuitem></menuchoice>). |
Message n°88,
Original : | You are also free to save the modified file in the user menu directory or to load another menu definition file and install it. All user menu definition files must be saved in the local user menu directory of &kile;: <filename>KILE_APP_DIR/usermenu/</filename>. |
---|---|
Traduction : | Vous êtes également libre d'enregistrer le fichier modifié dans le dossier des menus utilisateurs ou de charger un autre fichier de définition de menu et de l'installer. Tous les fichiers de définition de menu doivent être enregistrés dans le dossier des menus utilisateurs local de &kile; : <filename>KILE_APP_DIR/usermenu/</filename>. |
Dernière vérification : Tue Nov 5 08:48:41 2024 (actualisée une fois par semaine).