• Passer au contenu
  • Passer au menu des liens
KDE en français
  • Accueil
  • Contact
 

Erreurs dans « katepart_advanced.po »

Envoi d'un faux positif

Veuillez compléter ce formulaire pour envoyer ce faux positif.

Êtes vous humanoïde ou un bot répondant au test de Turing ?
ModifierCorriger le fichier katepart_advanced.po

Le fichier katepart_advanced.po comporte :

  • 4 violations de règles de traduction.
  • 62 fautes d'orthographe.

Violation de règles de traduction :

Message n°191,
Original :<command>each</command> 'function(lines){return lines.join(", ")}'
Traduction :<command>each</command> 'function(lines){return lines.join(", ")}'
AvertissementUtiliser de vrais guillemets (alt-gr w, z ou x), au lieu de guillemets anglais (homogénéité)
À la ligne 1370 Motif : « \" » | Rapporter un faux positif
Message n°193,
Original :<command>each</command> 'lines.join(", ")'
Traduction :<command>each</command> 'lines.join(", ")'
AvertissementUtiliser de vrais guillemets (alt-gr w, z ou x), au lieu de guillemets anglais (homogénéité)
À la ligne 1384 Motif : « \" » | Rapporter un faux positif
Message n°201,
Original :<command>map</command> 'function(line){return line.replace(/^s+/,"");}'
Traduction :<command>map</command> 'function(line){return line.replace(/^s+/,"") ; }'
AvertissementUtiliser de vrais guillemets (alt-gr w, z ou x), au lieu de guillemets anglais (homogénéité)
À la ligne 1442 Motif : « \" » | Rapporter un faux positif
Message n°202,
Original :<command>map</command> 'line.replace(/^s+/,"")'
Traduction :<command>map</command> 'line.replace(/^s+/,"")'
AvertissementUtiliser de vrais guillemets (alt-gr w, z ou x), au lieu de guillemets anglais (homogénéité)
À la ligne 1449 Motif : « \" » | Rapporter un faux positif

Fautes d'orthographe :

Message n°30,
Original :<command>set-tab-width</command><arg choice="req">INTEGER width</arg>
Traduction :<command>set-tab-width</command><arg choice="req">ENTIER largeur</arg>
Avertissement
À la ligne 237 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « with »
  • « Wide »
  • « Witta »
  • « whist »
  • « Wicd »
Message n°32,
Original :<command>set-indent-width</command><arg choice="req">INTEGER width</arg>
Traduction :<command>set-indent-width</command><arg choice="req">ENTIER largeur</arg>
Avertissement
À la ligne 251 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « indente »
  • « indenté »
  • « IDENT »
  • « iodent »
  • « in dent »
Message n°32,
Original :<command>set-indent-width</command><arg choice="req">INTEGER width</arg>
Traduction :<command>set-indent-width</command><arg choice="req">ENTIER largeur</arg>
Avertissement
À la ligne 251 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « with »
  • « Wide »
  • « Witta »
  • « whist »
  • « Wicd »
Message n°33,
Original :Sets the indentation width to the number <userinput>width</userinput>. Used only if you are indenting with spaces.
Traduction :Associe la largeur d'indentation au nombre <userinput>largeur</userinput>. Utilisé seulement si vous indentez avec des espaces.
Avertissement
À la ligne 258 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « indente »
  • « indenté »
  • « intentez »
  • « indenter »
  • « indentée »
Message n°34,
Original :<command>set-word-wrap-column</command><arg choice="req">INTEGER width</arg>
Traduction :<command>set-word-wrap-column</command><arg choice="req">ENTIER largeur</arg>
Avertissement
À la ligne 265 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Word »
  • « Words »
  • « world »
  • « KWord »
  • « kword »
Message n°34,
Original :<command>set-word-wrap-column</command><arg choice="req">INTEGER width</arg>
Traduction :<command>set-word-wrap-column</command><arg choice="req">ENTIER largeur</arg>
Avertissement
À la ligne 265 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « COLUMN »
  • « COLUMNS »
  • « Kolum »
  • « colin »
  • « commun »
Message n°38,
Original :<command>set-folding-markers</command><arg choice="req">BOOLEAN enable</arg>
Traduction :<command>set-folding-markers</command><arg choice="req">BOOLÉEN activer</arg>
Avertissement
À la ligne 293 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « holding »
  • « fol ding »
  • « fol-ding »
  • « holdings »
  • « footing »
Message n°38,
Original :<command>set-folding-markers</command><arg choice="req">BOOLEAN enable</arg>
Traduction :<command>set-folding-markers</command><arg choice="req">BOOLÉEN activer</arg>
Avertissement
À la ligne 293 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « marqueurs »
  • « margeurs »
  • « marieurs »
  • « marneurs »
  • « markey »
Message n°40,
Original :<command>set-line-numbers</command><arg choice="req">BOOLEAN enable</arg>
Traduction :<command>set-line-numbers</command><arg choice="req">BOOLÉEN activer</arg>
Avertissement
À la ligne 307 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Line »
  • « Lines »
  • « lime »
  • « limé »
  • « liner »
Message n°40,
Original :<command>set-line-numbers</command><arg choice="req">BOOLEAN enable</arg>
Traduction :<command>set-line-numbers</command><arg choice="req">BOOLÉEN activer</arg>
Avertissement
À la ligne 307 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « number »
  • « num bers »
  • « num-bers »
  • « nimbera »
  • « nimberas »
Message n°42,
Original :<command>set-replace-tabs</command><arg choice="req">BOOLEAN enable</arg>
Traduction :<command>set-replace-tabs</command><arg choice="req">BOOLÉEN activer</arg>
Avertissement
À la ligne 321 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « tabès »
  • « tans »
  • « tab »
  • « Abs »
  • « abs »
Message n°46,
Original :<command>set-show-tabs</command><arg choice="req">BOOLEAN enable</arg>
Traduction :<command>set-show-tabs</command><arg choice="req">BOOLÉEN activer</arg>
Avertissement
À la ligne 349 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « tabès »
  • « tans »
  • « tab »
  • « Abs »
  • « abs »
Message n°48,
Original :<command>set-show-indent</command><arg choice="req">BOOLEAN enable</arg>
Traduction :<command>set-show-indent</command><arg choice="req">BOOLÉEN activer</arg>
Avertissement
À la ligne 363 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « indente »
  • « indenté »
  • « IDENT »
  • « iodent »
  • « in dent »
Message n°50,
Original :<command>set-indent-spaces</command><arg choice="req">BOOLEAN enable</arg>
Traduction :<command>set-indent-spaces</command><arg choice="req">BOOLÉEN activer</arg>
Avertissement
À la ligne 377 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « indente »
  • « indenté »
  • « IDENT »
  • « iodent »
  • « in dent »
Message n°50,
Original :<command>set-indent-spaces</command><arg choice="req">BOOLEAN enable</arg>
Traduction :<command>set-indent-spaces</command><arg choice="req">BOOLÉEN activer</arg>
Avertissement
À la ligne 377 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Space »
  • « space »
  • « espaces »
  • « espacés »
  • « spasmes »
Message n°52,
Original :<command>set-mixed-indent</command><arg choice="req">BOOLEAN enable</arg>
Traduction :<command>set-mixed-indent</command><arg choice="req">BOOLÉEN activer</arg>
Avertissement
À la ligne 391 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « mixes »
  • « mixés »
  • « mixe »
  • « mixé »
  • « mixer »
Message n°52,
Original :<command>set-mixed-indent</command><arg choice="req">BOOLEAN enable</arg>
Traduction :<command>set-mixed-indent</command><arg choice="req">BOOLÉEN activer</arg>
Avertissement
À la ligne 391 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « indente »
  • « indenté »
  • « IDENT »
  • « iodent »
  • « in dent »
Message n°54,
Original :When executed, this command will additionally set space indentation enabled, and if the indent width is unspecified it will be set to half of the <option>tab-width</option> for the document at the time of execution.
Traduction :Lorsqu'elle est exécutée, cette commande définit en outre l'indentation avec des espaces activée et, si la largeur d'indentation n'est pas spécifiée, elle est définie à la moitié de la <option>tab-width</option> du document au moment de l'exécution.
Avertissement
À la ligne 405 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « with »
  • « Wide »
  • « Witta »
  • « whist »
  • « Wicd »
Message n°55,
Original :<command>set-word-wrap</command><arg choice="req">BOOLEAN enable</arg>
Traduction :<command>set-word-wrap</command><arg choice="req">BOOLÉEN largeur</arg>
Avertissement
À la ligne 412 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Word »
  • « Words »
  • « world »
  • « KWord »
  • « kword »
Message n°57,
Original :<command>set-replace-tabs-save</command><arg choice="req">BOOLEAN enable </arg>
Traduction :<command>set-replace-tabs-save</command><arg choice="req">BOOLÉEN activer</arg>
Avertissement
À la ligne 426 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « tabès »
  • « tans »
  • « tab »
  • « Abs »
  • « abs »
Message n°57,
Original :<command>set-replace-tabs-save</command><arg choice="req">BOOLEAN enable </arg>
Traduction :<command>set-replace-tabs-save</command><arg choice="req">BOOLÉEN activer</arg>
Avertissement
À la ligne 426 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « sanve »
  • « salve »
  • « savez »
  • « slave »
  • « suave »
Message n°59,
Original :<command>set-remove-trailing-space-save</command><arg choice="req">BOOLEAN enable</arg>
Traduction :<command>set-remove-trailing-space-save</command><arg choice="req">BOOLÉEN activer</arg>
Avertissement
À la ligne 440 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « sanve »
  • « salve »
  • « savez »
  • « slave »
  • « suave »
Message n°61,
Original :<command>set-indent-mode</command><arg choice="req">STRING name</arg>
Traduction :<command>set-indent-mode</command><arg choice="req">nom de CHAÎNE</arg>
Avertissement
À la ligne 454 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « indente »
  • « indenté »
  • « IDENT »
  • « iodent »
  • « in dent »
Message n°62,
Original :Sets the autoindentation mode to <userinput>name</userinput>. If <userinput>name</userinput> is not known, the mode is set to 'none'. Valid modes are 'none', 'normal', 'cstyle', 'haskell', 'lilypond', 'lisp', 'python', 'ruby' and 'xml'.
Traduction :Définit le mode d'indentation automatique à <userinput>nom</userinput>. Si <userinput>nom</userinput> n'est pas connu, le mode est associé à « none ». Les modes autorisés sont « aucun », « normal », « cstyle », « haskell », « lilypond », « lisp », « python », « ruby » et « xml ».
Avertissement
À la ligne 461 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « style »
  • « stylé »
  • « astyle »
  • « styler »
  • « styles »
Message n°62,
Original :Sets the autoindentation mode to <userinput>name</userinput>. If <userinput>name</userinput> is not known, the mode is set to 'none'. Valid modes are 'none', 'normal', 'cstyle', 'haskell', 'lilypond', 'lisp', 'python', 'ruby' and 'xml'.
Traduction :Définit le mode d'indentation automatique à <userinput>nom</userinput>. Si <userinput>nom</userinput> n'est pas connu, le mode est associé à « none ». Les modes autorisés sont « aucun », « normal », « cstyle », « haskell », « lilypond », « lisp », « python », « ruby » et « xml ».
Avertissement
À la ligne 461 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Haskell »
  • « ASpell »
  • « Aspell »
  • « Häckel »
  • « Hazel »
Message n°62,
Original :Sets the autoindentation mode to <userinput>name</userinput>. If <userinput>name</userinput> is not known, the mode is set to 'none'. Valid modes are 'none', 'normal', 'cstyle', 'haskell', 'lilypond', 'lisp', 'python', 'ruby' and 'xml'.
Traduction :Définit le mode d'indentation automatique à <userinput>nom</userinput>. Si <userinput>nom</userinput> n'est pas connu, le mode est associé à « none ». Les modes autorisés sont « aucun », « normal », « cstyle », « haskell », « lilypond », « lisp », « python », « ruby » et « xml ».
Avertissement
À la ligne 461 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « LilyPond »
  • « kilopond »
  • « kiloponds »
  • « l'ilion »
Message n°62,
Original :Sets the autoindentation mode to <userinput>name</userinput>. If <userinput>name</userinput> is not known, the mode is set to 'none'. Valid modes are 'none', 'normal', 'cstyle', 'haskell', 'lilypond', 'lisp', 'python', 'ruby' and 'xml'.
Traduction :Définit le mode d'indentation automatique à <userinput>nom</userinput>. Si <userinput>nom</userinput> n'est pas connu, le mode est associé à « none ». Les modes autorisés sont « aucun », « normal », « cstyle », « haskell », « lilypond », « lisp », « python », « ruby » et « xml ».
Avertissement
À la ligne 461 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « LISP »
  • « Lisp »
  • « lis »
  • « LISa »
  • « Lisa »
Message n°63,
Original :<command>set-auto-ident</command><arg choice="req">BOOLEAN script</arg>
Traduction :<command>set-auto-ident</command><arg choice="req">BOOLÉEN script</arg>
Avertissement
À la ligne 468 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « IDENT »
  • « identd »
  • « iodent »
  • « dent »
  • « bident »
Message n°70,
Original :<command>nn[oremap]</command><arg choice="req">STRING original</arg> <arg choice="req">STRING mapped</arg>
Traduction :<command>nn[oremap]</command><arg choice="req">CHAÎNE original</arg> <arg choice="req">CHAÎNE associée</arg>
Avertissement
À la ligne 518 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « nN »
  • « MN »
  • « NNE »
  • « NNO »
  • « NaN »
Message n°70,
Original :<command>nn[oremap]</command><arg choice="req">STRING original</arg> <arg choice="req">STRING mapped</arg>
Traduction :<command>nn[oremap]</command><arg choice="req">CHAÎNE original</arg> <arg choice="req">CHAÎNE associée</arg>
Avertissement
À la ligne 518 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « noremap »
  • « TreeMap »
  • « Preamp »
  • « créma »
  • « tréma »
Message n°71,
Original :Map the key sequence <userinput>original</userinput> to <userinput>mapped</userinput>.
Traduction :Mappe la séquence de touches <userinput>original</userinput> vers <userinput>mappé</userinput>.
Avertissement
À la ligne 525 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Nappe »
  • « Nappé »
  • « Napper »
  • « Nappes »
  • « Nappés »
Message n°71,
Original :Map the key sequence <userinput>original</userinput> to <userinput>mapped</userinput>.
Traduction :Mappe la séquence de touches <userinput>original</userinput> vers <userinput>mappé</userinput>.
Avertissement
À la ligne 525 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « nappe »
  • « nappé »
  • « napper »
  • « nappes »
  • « nappés »
Message n°148,
Original :<command>s///[ig]</command> <command>%s///[ig]</command>
Traduction :<command>s///[ig]</command> <command>%s///[ig]</command>
Avertissement
À la ligne 1068 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « ICG »
  • « Igo »
  • « if »
  • « ug »
  • « yg »
Message n°148,
Original :<command>s///[ig]</command> <command>%s///[ig]</command>
Traduction :<command>s///[ig]</command> <command>%s///[ig]</command>
Avertissement
À la ligne 1068 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « ICG »
  • « Igo »
  • « if »
  • « ug »
  • « yg »
Message n°158,
Original :Enter the command line and issue the command <userinput>%s/Miss Jensen/Ms Jones/</userinput> and hit return, you are done.
Traduction :Sur la ligne de commande, saisissez <userinput>%s/Melle Dupont/Mme Martin/</userinput> et appuyez sur Entrée. Vous avez terminé.
Avertissement
À la ligne 1138 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Miellé »
  • « Moelle »
  • « Mêle »
  • « Mêlé »
  • « Mlle »
Message n°166,
Original :Mission completed! Now, what happened? Well, we looked for some white space (<literal>\s+</literal>) followed by one or more alphabetic characters (<literal>\w+</literal>) followed by some more whitespace (<literal>\s+</literal>) followed by an ampersand, and in the process saved the alphabetic chunk and the ampersand for reuse in the replace operation. Then we replaced the matching part of our line with one whitespace followed by <quote>const</quote> followed by one whitespace followed by our saved alphabetical chunk (<literal>\1</literal>) followed by one whitespace followed by our saved ampersand (<literal>\2</literal>)
Traduction :Mission réussie ! Mais que s'est-il passé ? Nous avons recherché des blancs (<literal>\s+</literal>), suivis d'un ou plusieurs caractères alphabétiques (<literal>\w+</literal>), eux-mêmes suivis d'un autre blanc (<literal>\s+</literal>) suivi d'une esperluette. Le processus a enregistré le fragment alphanumérique et l'esperluette pour le réutiliser lors de l'opération de remplacement. Puis, nous avons remplacé la partie correspondante de la ligne par un blanc suivi de « const », suivi d'un blanc, suivi de notre fragment alphanumérique enregistré (<literal>\1</literal>), lui-même suivi d'un blanc et de notre esperluette enregistrée (<literal>\2</literal>)
Avertissement
À la ligne 1194 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « éberluée »
  • « éberluées »
  • « éberluâtes »
  • « éberluerai »
  • « éberluait »
Message n°166,
Original :Mission completed! Now, what happened? Well, we looked for some white space (<literal>\s+</literal>) followed by one or more alphabetic characters (<literal>\w+</literal>) followed by some more whitespace (<literal>\s+</literal>) followed by an ampersand, and in the process saved the alphabetic chunk and the ampersand for reuse in the replace operation. Then we replaced the matching part of our line with one whitespace followed by <quote>const</quote> followed by one whitespace followed by our saved alphabetical chunk (<literal>\1</literal>) followed by one whitespace followed by our saved ampersand (<literal>\2</literal>)
Traduction :Mission réussie ! Mais que s'est-il passé ? Nous avons recherché des blancs (<literal>\s+</literal>), suivis d'un ou plusieurs caractères alphabétiques (<literal>\w+</literal>), eux-mêmes suivis d'un autre blanc (<literal>\s+</literal>) suivi d'une esperluette. Le processus a enregistré le fragment alphanumérique et l'esperluette pour le réutiliser lors de l'opération de remplacement. Puis, nous avons remplacé la partie correspondante de la ligne par un blanc suivi de « const », suivi d'un blanc, suivi de notre fragment alphanumérique enregistré (<literal>\1</literal>), lui-même suivi d'un blanc et de notre esperluette enregistrée (<literal>\2</literal>)
Avertissement
À la ligne 1194 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « l'éberluée »
  • « l'éberluées »
  • « l'éberluâtes »
  • « l'éberluerai »
  • « l'éberluait »
Message n°166,
Original :Mission completed! Now, what happened? Well, we looked for some white space (<literal>\s+</literal>) followed by one or more alphabetic characters (<literal>\w+</literal>) followed by some more whitespace (<literal>\s+</literal>) followed by an ampersand, and in the process saved the alphabetic chunk and the ampersand for reuse in the replace operation. Then we replaced the matching part of our line with one whitespace followed by <quote>const</quote> followed by one whitespace followed by our saved alphabetical chunk (<literal>\1</literal>) followed by one whitespace followed by our saved ampersand (<literal>\2</literal>)
Traduction :Mission réussie ! Mais que s'est-il passé ? Nous avons recherché des blancs (<literal>\s+</literal>), suivis d'un ou plusieurs caractères alphabétiques (<literal>\w+</literal>), eux-mêmes suivis d'un autre blanc (<literal>\s+</literal>) suivi d'une esperluette. Le processus a enregistré le fragment alphanumérique et l'esperluette pour le réutiliser lors de l'opération de remplacement. Puis, nous avons remplacé la partie correspondante de la ligne par un blanc suivi de « const », suivi d'un blanc, suivi de notre fragment alphanumérique enregistré (<literal>\1</literal>), lui-même suivi d'un blanc et de notre esperluette enregistrée (<literal>\2</literal>)
Avertissement
À la ligne 1194 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « éberluée »
  • « éberluées »
  • « éberluâtes »
  • « éberluerai »
  • « éberluait »
Message n°178,
Original :<command>join</command><arg choice="opt">STRING separator</arg>
Traduction :<command>join</command><arg choice="opt">STRING séparateur</arg>
Avertissement
À la ligne 1278 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Join »
  • « joins »
  • « Jobin »
  • « joint »
  • « Joon »
Message n°179,
Original :Join selected lines or whole document. Optionally takes a parameter defining a separator, for example: <userinput><command>join</command> ', '</userinput>
Traduction :Assemble les lignes sélectionnées ou le document entier. Prend éventuellement un paramètre définissant un séparateur, par exemple : <userinput><command>join</command> ', '</userinput>
Avertissement
À la ligne 1285 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Join »
  • « joins »
  • « Jobin »
  • « joint »
  • « Joon »
Message n°188,
Original :<command>each</command><arg choice="req">STRING script</arg>
Traduction :<command>each</command><arg choice="req">STRING script</arg>
Avertissement
À la ligne 1348 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « aCH »
  • « ach »
  • « Beach »
  • « Leach »
  • « Mach »
Message n°191,
Original :<command>each</command> 'function(lines){return lines.join(", ")}'
Traduction :<command>each</command> 'function(lines){return lines.join(", ")}'
Avertissement
À la ligne 1370 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « aCH »
  • « ach »
  • « Beach »
  • « Leach »
  • « Mach »
Message n°191,
Original :<command>each</command> 'function(lines){return lines.join(", ")}'
Traduction :<command>each</command> 'function(lines){return lines.join(", ")}'
Avertissement
À la ligne 1370 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « functionF »
  • « fonction »
  • « fonctions »
  • « fiction »
  • « faction »
Message n°191,
Original :<command>each</command> 'function(lines){return lines.join(", ")}'
Traduction :<command>each</command> 'function(lines){return lines.join(", ")}'
Avertissement
À la ligne 1370 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Lines »
  • « limes »
  • « limés »
  • « lianes »
  • « lignes »
Message n°191,
Original :<command>each</command> 'function(lines){return lines.join(", ")}'
Traduction :<command>each</command> 'function(lines){return lines.join(", ")}'
Avertissement
À la ligne 1370 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Lines »
  • « limes »
  • « limés »
  • « lianes »
  • « lignes »
Message n°191,
Original :<command>each</command> 'function(lines){return lines.join(", ")}'
Traduction :<command>each</command> 'function(lines){return lines.join(", ")}'
Avertissement
À la ligne 1370 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Join »
  • « joins »
  • « Jobin »
  • « joint »
  • « Joon »
Message n°193,
Original :<command>each</command> 'lines.join(", ")'
Traduction :<command>each</command> 'lines.join(", ")'
Avertissement
À la ligne 1384 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « aCH »
  • « ach »
  • « Beach »
  • « Leach »
  • « Mach »
Message n°193,
Original :<command>each</command> 'lines.join(", ")'
Traduction :<command>each</command> 'lines.join(", ")'
Avertissement
À la ligne 1384 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Lines »
  • « limes »
  • « limés »
  • « lianes »
  • « lignes »
Message n°193,
Original :<command>each</command> 'lines.join(", ")'
Traduction :<command>each</command> 'lines.join(", ")'
Avertissement
À la ligne 1384 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Join »
  • « joins »
  • « Jobin »
  • « joint »
  • « Joon »
Message n°194,
Original :<command>filter</command><arg choice="req">STRING script</arg>
Traduction :<command>filter</command><arg choice="req">STRING script</arg>
Avertissement
À la ligne 1391 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « filtre »
  • « filtré »
  • « fileter »
  • « filtrer »
  • « filer »
Message n°197,
Original :<command>filter</command> 'function(1){return 1.length > 0;}'
Traduction :<command>filter</command> 'function(1){return 1.length > 0;}'
Avertissement
À la ligne 1413 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « filtre »
  • « filtré »
  • « fileter »
  • « filtrer »
  • « filer »
Message n°197,
Original :<command>filter</command> 'function(1){return 1.length > 0;}'
Traduction :<command>filter</command> 'function(1){return 1.length > 0;}'
Avertissement
À la ligne 1413 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « functionF »
  • « fonction »
  • « fonctions »
  • « fiction »
  • « faction »
Message n°198,
Original :<command>filter</command> 'line.length > 0'
Traduction :<command>filter</command> 'line.length > 0'
Avertissement
À la ligne 1420 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « filtre »
  • « filtré »
  • « fileter »
  • « filtrer »
  • « filer »
Message n°198,
Original :<command>filter</command> 'line.length > 0'
Traduction :<command>filter</command> 'line.length > 0'
Avertissement
À la ligne 1420 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Line »
  • « Lines »
  • « lime »
  • « limé »
  • « liner »
Message n°201,
Original :<command>map</command> 'function(line){return line.replace(/^s+/,"");}'
Traduction :<command>map</command> 'function(line){return line.replace(/^s+/,"") ; }'
Avertissement
À la ligne 1442 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « functionF »
  • « fonction »
  • « fonctions »
  • « fiction »
  • « faction »
Message n°201,
Original :<command>map</command> 'function(line){return line.replace(/^s+/,"");}'
Traduction :<command>map</command> 'function(line){return line.replace(/^s+/,"") ; }'
Avertissement
À la ligne 1442 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Line »
  • « Lines »
  • « lime »
  • « limé »
  • « liner »
Message n°201,
Original :<command>map</command> 'function(line){return line.replace(/^s+/,"");}'
Traduction :<command>map</command> 'function(line){return line.replace(/^s+/,"") ; }'
Avertissement
À la ligne 1442 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Line »
  • « Lines »
  • « lime »
  • « limé »
  • « liner »
Message n°202,
Original :<command>map</command> 'line.replace(/^s+/,"")'
Traduction :<command>map</command> 'line.replace(/^s+/,"")'
Avertissement
À la ligne 1449 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Line »
  • « Lines »
  • « lime »
  • « limé »
  • « liner »
Message n°206,
Original :<command>goto</command><arg choice="req">INT line</arg>
Traduction :<command>goto</command><arg choice="req">INT ligne</arg>
Avertissement
À la ligne 1477 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « GOTO »
  • « goton »
  • « Foto »
  • « Gott »
  • « Koto »
Message n°210,
Original :<command>find</command><arg choice="req">STRING pattern</arg>
Traduction :<command>find</command><arg choice="req">STRING motif</arg>
Avertissement
À la ligne 1506 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « FIND »
  • « FINDB »
  • « fins »
  • « FUND »
  • « fond »
Message n°212,
Original :The find command can be configured by appending a colon followed by one or more options, the form is <userinput>find:options pattern</userinput>. The following options are supported:
Traduction :Il est possible de configurer la commande Chercher en ajoutant à la fin un caractère « : », suivi d'une ou plusieurs options. La forme est <userinput>find:options motif</userinput>. Les options suivantes sont prises en charge :
Avertissement
À la ligne 1520 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « FIND »
  • « FINDB »
  • « fins »
  • « FUND »
  • « fond »
Message n°213,
Original :<command>ifind</command><arg choice="req">STRING pattern</arg>
Traduction :<command>ifind</command><arg choice="req">STRING motif</arg>
Avertissement
À la ligne 1527 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « FIND »
  • « KFind »
  • « kfind »
Dernière vérification : Sat Oct 18 09:54:57 2025 (actualisée une fois par semaine).
RetourRetour

Informations

Sauter le menu « Informations »
  • Accueil
  • Liste de discussion

Comment contribuer

Sauter le menu « Comment contribuer »
  • Applications
  • Documentations
  • Relectures

Réservations

Sauter le menu « Réservations »
  • Applications
  • Documentations

Outils du traducteur

Sauter le menu « Outils du traducteur »
  • Lokalize
  • Pology
  • Dictionnaire
  • Grammaire
  • Autres Ressources

État des traductions

Sauter le menu « État des traductions »
  • Applications (KF5 stable)
  • Applications (KF5 trunk)
  • Docs (KF5 stable)
  • Docs (KF5 trunk)
  • Userbase (wiki)

Contacts

Sauter le menu « Contacts »
  • Galerie des contributeurs
  • Coordination

Liens globaux de navigation

  • Accueil de KDE
  • Accueil pour KDE Accessibilité
  • Description des clés d'accès
  • Retour au contenu
  • Retour au menu

Chercher :


Maintenu par Communauté francophone de KDE
KDE® et le logo de l'environnement de bureau K® sont des marques déposées de KDE e.V. | Légal