Erreurs dans « gcompris.po »
Le fichier gcompris.po comporte :
Violation de règles de traduction :
Message n°20,
Original : | &gcompris; is available on the following operating systems: &GNU;/&Linux;, &BSD;, MacOSX, &Windows;, Android. It requires a 3D card with support of <emphasis>OpenGL 2.1</emphasis> or higher. 32 bits color depth mandatory. |
---|---|
Traduction : | &gcompris; est disponible sur les systèmes d'exploitation suivants : &GNU; / &Linux;, &BSD;, macOS X, &Windows;, Android. Il est nécessaire d'avoir une carte graphique 3D avec <emphasis>OpenGL 2.1</emphasis> ou une version supérieure. Une profondeur de couleurs de 32 bits est obligatoire. |
MacOS -> macOS
Message n°25,
Original : | MacOSX: delivered under a classic installer. |
---|---|
Traduction : | Sous macOS X, utilisez l'installateur classique fourni. |
MacOS -> macOS
Message n°99,
Original : | -l, --list-activities |
---|---|
Traduction : | -l, --list-activities |
Traduisez « Activity » par « Activité » dans le contexte du bureau plasma
Message n°107,
Original : | --export-activities-as-sql |
---|---|
Traduction : | --export-activities-as-sql |
Traduisez « Activity » par « Activité » dans le contexte du bureau plasma
Message n°125,
Original : | Program copyright 2000-2024 Timothée Giet and others |
---|---|
Traduction : | Licence du programme pour 2000 - 2023 : Timothée Giet et autres |
Pas de majuscule après deux points ou un point virgule
Message n°127,
Original : | CREDIT_FOR_TRANSLATORS |
---|---|
Traduction : | <para>Traduction française : l'équipe de traduction francophone de KDE <email>kde-francophone@kde.org</email></para> |
Ce paragraphe doit commencer par « Traduction française par » et s'achever par « »
Fautes d'orthographe :
Message n°2,
Original : | <firstname>Johnny</firstname> <surname>Jazeix</surname> |
---|---|
Traduction : | <firstname>Johnny</firstname> <surname>Jazeix</surname> |
Message n°26,
Original : | Android: distributed by the F-Droid store or Google Play Store. Apk file is also available. |
---|---|
Traduction : | Sous Android, &gcompris; est distribué à travers la boutique « F-Droid » ou « Google Play ». Un fichier « apk » est aussi disponible sur le site de &gcompris;. |
Message n°26,
Original : | Android: distributed by the F-Droid store or Google Play Store. Apk file is also available. |
---|---|
Traduction : | Sous Android, &gcompris; est distribué à travers la boutique « F-Droid » ou « Google Play ». Un fichier « apk » est aussi disponible sur le site de &gcompris;. |
Message n°26,
Original : | Android: distributed by the F-Droid store or Google Play Store. Apk file is also available. |
---|---|
Traduction : | Sous Android, &gcompris; est distribué à travers la boutique « F-Droid » ou « Google Play ». Un fichier « apk » est aussi disponible sur le site de &gcompris;. |
Message n°45,
Original : | Tool box - Configuration menu. The configuration is saved in the user repository (folder) under the name <filename>.config/gcompris/gcompris-qt.conf</filename>. This is a text file which can be edited manually. |
---|---|
Traduction : | Boîte à outils - le menu de configuration. La configuration est enregistrée dans le dépôt (dossier) utilisateur sous le nom <filename>.config/gcompris/gcompris-qt.conf</filename>. C'est un fichier texte pouvant être édité manuellement. |
Message n°45,
Original : | Tool box - Configuration menu. The configuration is saved in the user repository (folder) under the name <filename>.config/gcompris/gcompris-qt.conf</filename>. This is a text file which can be edited manually. |
---|---|
Traduction : | Boîte à outils - le menu de configuration. La configuration est enregistrée dans le dépôt (dossier) utilisateur sous le nom <filename>.config/gcompris/gcompris-qt.conf</filename>. C'est un fichier texte pouvant être édité manuellement. |
Message n°51,
Original : | <userinput><command>gcompris --enable-kioskmode</command></userinput> : disable the <guiicon>Quit</guiicon> and <guiicon>Configuration</guiicon> buttons. |
---|---|
Traduction : | <userinput><command>gcompris --enable-kioskmode</command></userinput> : désactive les boutons <guiicon>Arrêt</guiicon> et <guiicon>Configuration</guiicon>. |
Message n°52,
Original : | <userinput><command>gcompris --disable-kioskmode</command></userinput> : enable the <guiicon>Quit</guiicon> and <guiicon>Configuration</guiicon> buttons. |
---|---|
Traduction : | <userinput><command>gcompris --enable-kioskmode</command></userinput> : active les boutons <guiicon>Arrêt</guiicon> et <guiicon>Configuration</guiicon>. |
Message n°53,
Original : | <userinput><command>gcompris -f</command></userinput> : run &gcompris; in fullscreen mode |
---|---|
Traduction : | <userinput><command>gcompris -f</command></userinput> : démarre &gcompris; en mode plein-écran |
Message n°54,
Original : | <userinput><command>gcompris -C</command></userinput> : disable the cursor (touch screen mode) |
---|---|
Traduction : | <userinput><command>gcompris -C</command></userinput> : désactive le curseur (mode tablette) |
Message n°126,
Original : | gcompris-qt --enable-kioskmode -f -C |
---|---|
Traduction : | gcompris-qt --enable-kioskmode -f -C |
Dernière vérification : Tue Nov 5 08:48:41 2024 (actualisée une fois par semaine).