• Passer au contenu
  • Passer au menu des liens
KDE en français
  • Accueil
  • Contact
 

Erreurs dans « digikam_editor-enhance-restoration.po »

Envoi d'un faux positif

Veuillez compléter ce formulaire pour envoyer ce faux positif.

Êtes vous humanoïde ou un bot répondant au test de Turing ?
ModifierCorriger le fichier digikam_editor-enhance-restoration.po

Le fichier digikam_editor-enhance-restoration.po comporte :

  • aucune violation de règles de traduction.
  • 6 fautes d'orthographe.

Fautes d'orthographe :

Message n°2,
Original :cimglogo
Traduction :cimglogo
Avertissement
À la ligne 30 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « cinglons »
  • « sinologue »
  • « sinologues »
Message n°6,
Original :This fantastic restoration filter is a new development providing unprecedented possibilities in the public domain to remove lots of unwanted stuff from your images. It is well adapted to deal with degraded images suffering from Gaussian noise, film grain, scratches or compression artifacts and local degradations usually encountered in digital (original or digitized) images. The smoothing happens along the image curvatures, thus preserving the meaningful content much alike our human eye would want it.
Traduction :Ce fantastique filtre de restauration est une nouveau développement qui fournit des possibilités, inouïes dans le domaine public, pour supprimer de vos images des éléments non désirés. Il est bien adapté pour gérer les images dégradées souffrant de bruit gaussien, grain de film, éraflures ou artefacts de compression et dégradations locales souvent rencontrées dans les images numériques (originales ou scannées). L'atténuation se produit le long des courbures sur l'image, ce qui préserve le contenu ayant du sens, de la même manière que le ferait l'œil humain.
Avertissement
À la ligne 58 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « scanners »
  • « scannée »
  • « cannées »
  • « scannés »
  • « scandées »
Message n°7,
Original :The same algorithm can be used for colorization and texture replacement which is covered by another tool (inpainting). The restoration algorithm has been developed by the IMAGE team of GREC CNRS lab in Caen/France and is a part of the <ulink url="http://cimg.sourceforge.net">CImg project</ulink>.
Traduction :Le même algorithme peut être utilisé pour la coloration et le remplacement de texture fourni par un autre outil (inpainting). L'algorithme de restauration a été développé par l'équipe IMAGE du laboratoire CNRS GREC à Caen, en France, au sein du <ulink url="http://cimg.sourceforge.net">projet CImg</ulink>.
Avertissement
À la ligne 65 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°7,
Original :The same algorithm can be used for colorization and texture replacement which is covered by another tool (inpainting). The restoration algorithm has been developed by the IMAGE team of GREC CNRS lab in Caen/France and is a part of the <ulink url="http://cimg.sourceforge.net">CImg project</ulink>.
Traduction :Le même algorithme peut être utilisé pour la coloration et le remplacement de texture fourni par un autre outil (inpainting). L'algorithme de restauration a été développé par l'équipe IMAGE du laboratoire CNRS GREC à Caen, en France, au sein du <ulink url="http://cimg.sourceforge.net">projet CImg</ulink>.
Avertissement
À la ligne 65 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Cane »
  • « Cané »
  • « Can »
  • « C'en »
  • « Ca en »
Message n°20,
Original :<guilabel>Regularity</guilabel> [0, 100]: this parameter is concerned with the uniformity of the smoothing. Imagine the smoothing process as a combing of the image. Then the Regularity would correspond to the size of the comb. The bigger this value, the more even the overall smoothing will be. This is necessary when much noise is present since it is then difficult to estimate the local geometry. Also if you want to achieve a 'van Gogh' turbulence effect, setting it higher than 3 is recommended.
Traduction :<guilabel>Régularité</guilabel> [0, 100] : ce paramètre s'occupe de l'uniformité du lissage. Imaginez le processus de lissage comme l'application d'un peigne. La régularité correspond à la taille du peigne. Plus la valeur est grande, plus le lissage sera important. Ceci est nécessaire lorsque beaucoup de bruit est présent, car il est alors difficile d'estimer la géométrie locale. Si vous voulez réaliser un effet de turbulence « à la Van Gogh », il est recommandé d'utiliser une valeur supérieure à 3.
Avertissement
À la ligne 156 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Gogo »
  • « Ogg »
  • « GOOG »
  • « Gong »
  • « Grog »
Message n°29,
Original :Below, you can see a <guilabel>Reduce Uniform Noise</guilabel> Restoration type applied to a Black and White photograph taken with a Minolta(tm) 700Si camera using Ilford(tm) HP-5 film set at 3200 ISO sensitivity. You see the very prominent film grain on the faces. The original image is (1), the corrected image (2).
Traduction :Ci-dessous, vous pouvez voir une restauration de <guilabel>réduction du bruit uniforme</guilabel> appliquée à une photographie noir et blanc prise avec un Minolta (Marque déposée) 700Si utilisant un film Ilford (Marque déposée) HP-5 réglé à une sensibilité de 3200 ISO. Vous voyez un grain important sur les visages. L'image originale est la (1), la corrigée est la (2).
Avertissement
À la ligne 220 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « M'immolât »
  • « M'immola »
  • « M'inonda »
  • « Minauda »
  • « N'immolât »
Dernière vérification : Sat Oct 18 09:54:57 2025 (actualisée une fois par semaine).
RetourRetour

Informations

Sauter le menu « Informations »
  • Accueil
  • Liste de discussion

Comment contribuer

Sauter le menu « Comment contribuer »
  • Applications
  • Documentations
  • Relectures

Réservations

Sauter le menu « Réservations »
  • Applications
  • Documentations

Outils du traducteur

Sauter le menu « Outils du traducteur »
  • Lokalize
  • Pology
  • Dictionnaire
  • Grammaire
  • Autres Ressources

État des traductions

Sauter le menu « État des traductions »
  • Applications (KF5 stable)
  • Applications (KF5 trunk)
  • Docs (KF5 stable)
  • Docs (KF5 trunk)
  • Userbase (wiki)

Contacts

Sauter le menu « Contacts »
  • Galerie des contributeurs
  • Coordination

Liens globaux de navigation

  • Accueil de KDE
  • Accueil pour KDE Accessibilité
  • Description des clés d'accès
  • Retour au contenu
  • Retour au menu

Chercher :


Maintenu par Communauté francophone de KDE
KDE® et le logo de l'environnement de bureau K® sont des marques déposées de KDE e.V. | Légal