Erreurs dans « tokodon.po »
du module tokodon.
Le fichier tokodon.po comporte :
Violation de règles de traduction :
Message n°317,
Original : | Successfully approved %1's sign-up application |
---|---|
Traduction : | Demande d’inscription de %1 approuvée avec succès |
Utilisez le symbole apostrophe (touche 4 sur un clavier français)
Message n°318,
Original : | Successfully rejected %1's sign-up application |
---|---|
Traduction : | Demande d’inscription de %1 rejetée avec succès |
Utilisez le symbole apostrophe (touche 4 sur un clavier français)
Message n°577,
Original : | Require approval of follow requests |
---|---|
Traduction : | Exiger l’approbation des demandes de suivi |
Utilisez le symbole apostrophe (touche 4 sur un clavier français)
Fautes d'orthographe :
Message n°125,
Original : | Tokodon can show notifications for activity such as users boosting or replying to your posts. The types of notifications shown can be fine tuned when logged in. |
---|---|
Traduction : | Tokodon peut afficher des notifications d'activité telles que les utilisateurs augmentant ou répondant à vos messages. Les types de notifications affichées peuvent être affinés lors de la connexion. |
À la ligne 831
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Cokoon »
- « Tondons »
- « Tordons »
- « Dodon »
- « Codon »
Message n°129,
Original : | Tokodon requires a password service to be running to save personally sensitive information. Tokodon can use KWallet, GNOME Keyring or any libsecret-compatible service. After you installed the service, make sure it's running and restart Tokodon. |
---|---|
Traduction : | Tokodon exige qu'un service de mots de passe s'exécute pour enregistrer les informations personnelles sensibles. Tokodon peut utiliser le service « KWallet », le trousseau de clés de Gnome ou tout autre service compatible avec la bibliothèque « libsecret ». Après avoir installé le service, veuillez vous assurer qu'il fonctionne bien et puis re-démarrer Tokodon. |
À la ligne 866
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Cokoon »
- « Tondons »
- « Tordons »
- « Dodon »
- « Codon »
Message n°129,
Original : | Tokodon requires a password service to be running to save personally sensitive information. Tokodon can use KWallet, GNOME Keyring or any libsecret-compatible service. After you installed the service, make sure it's running and restart Tokodon. |
---|---|
Traduction : | Tokodon exige qu'un service de mots de passe s'exécute pour enregistrer les informations personnelles sensibles. Tokodon peut utiliser le service « KWallet », le trousseau de clés de Gnome ou tout autre service compatible avec la bibliothèque « libsecret ». Après avoir installé le service, veuillez vous assurer qu'il fonctionne bien et puis re-démarrer Tokodon. |
À la ligne 866
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Cokoon »
- « Tondons »
- « Tordons »
- « Dodon »
- « Codon »
Message n°129,
Original : | Tokodon requires a password service to be running to save personally sensitive information. Tokodon can use KWallet, GNOME Keyring or any libsecret-compatible service. After you installed the service, make sure it's running and restart Tokodon. |
---|---|
Traduction : | Tokodon exige qu'un service de mots de passe s'exécute pour enregistrer les informations personnelles sensibles. Tokodon peut utiliser le service « KWallet », le trousseau de clés de Gnome ou tout autre service compatible avec la bibliothèque « libsecret ». Après avoir installé le service, veuillez vous assurer qu'il fonctionne bien et puis re-démarrer Tokodon. |
À la ligne 866
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « lib secret »
- « lib-secret »
- « libspectre »
- « libérer »
- « liserer »
Message n°129,
Original : | Tokodon requires a password service to be running to save personally sensitive information. Tokodon can use KWallet, GNOME Keyring or any libsecret-compatible service. After you installed the service, make sure it's running and restart Tokodon. |
---|---|
Traduction : | Tokodon exige qu'un service de mots de passe s'exécute pour enregistrer les informations personnelles sensibles. Tokodon peut utiliser le service « KWallet », le trousseau de clés de Gnome ou tout autre service compatible avec la bibliothèque « libsecret ». Après avoir installé le service, veuillez vous assurer qu'il fonctionne bien et puis re-démarrer Tokodon. |
À la ligne 866
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Cokoon »
- « Tondons »
- « Tordons »
- « Dodon »
- « Codon »
Message n°130,
Original : | Quit Tokodon |
---|---|
Traduction : | Quitter Tokodon |
À la ligne 882
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Cokoon »
- « Tondons »
- « Tordons »
- « Dodon »
- « Codon »
Message n°132,
Original : | Welcome to Tokodon |
---|---|
Traduction : | Bienvenue dans Tokodon |
À la ligne 897
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Cokoon »
- « Tondons »
- « Tordons »
- « Dodon »
- « Codon »
Message n°133,
Original : | Some initial setup is required before you can use Tokodon. |
---|---|
Traduction : | Une configuration initiale est requise avant de pouvoir utiliser Tokodon. |
À la ligne 903
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Cokoon »
- « Tondons »
- « Tordons »
- « Dodon »
- « Codon »
Message n°141,
Original : | To continue, please open the following link in your web browser to authorize Tokodon: %1 |
---|---|
Traduction : | Pour continuer, veuillez ouvrir le lien suivant dans votre navigateur Internet et autoriser Tokodon : %1 |
À la ligne 956
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Cokoon »
- « Tondons »
- « Tordons »
- « Dodon »
- « Codon »
Message n°150,
Original : | Please check if the password service is running. For other login issues, you can try logging into the server's website. You can attempt to log in again with the button below, or restart Tokodon. |
---|---|
Traduction : | Veuillez vérifier si le service de mots de passe est en cours d'exécution. Pour d'autres problèmes de connexion, vous pouvez essayer de vous connecter au site Internet du serveur. Vous pouvez essayer de vous connecter à nouveau avec le bouton ci-dessous ou redémarrer Tokodon. |
À la ligne 1019
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Cokoon »
- « Tondons »
- « Tordons »
- « Dodon »
- « Codon »
Message n°159,
Original : | mastodon.social |
---|---|
Traduction : | mastodon.social |
À la ligne 1094
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « mastodonte »
- « bastidon »
- « bastidons »
- « mastodontes »
- « m'asticotons »
Message n°161,
Original : | Allow Tokodon to access moderation tools. Try disabling this if you have trouble logging in. |
---|---|
Traduction : | Permettre à Tokodon d'accéder aux outils de modération. Veuillez essayez de désactiver ceci si vous avez du mal à vous connecter. |
À la ligne 1106
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Cokoon »
- « Tondons »
- « Tordons »
- « Dodon »
- « Codon »
Message n°455,
Original : | Status with GifV attachment |
---|---|
Traduction : | État avec une pièce jointe au format « GifV » |
Message n°477,
Original : | Spoiler Status |
---|---|
Traduction : | État de divulgâcheur |
Message n°534,
Original : | Hashtag |
---|---|
Traduction : | Hashtags |
À la ligne 3609
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Hash tags »
- « Hash-tags »
- « Hasta »
- « Astals »
- « Hasts »
Message n°578,
Original : | This is a bot account |
---|---|
Traduction : | Ceci est un compte de botnet |
À la ligne 3882
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Bohnet »
- « bonnet »
- « bot net »
- « bot-net »
- « bonté »
Message n°591,
Original : | About Tokodon |
---|---|
Traduction : | À propos de Tokodon |
À la ligne 3966
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Cokoon »
- « Tondons »
- « Tordons »
- « Dodon »
- « Codon »
Message n°631,
Original : | All supported formats (*.jpg *.jpeg *.png *.gif *.webp *.heic *.heif *.avif *.webm *.mp4 *.m4v *.mov) |
---|---|
Traduction : | Tous les formats pris en charge (*.jpg *.jpeg *.png *.gif *.webp *.heic *.heif *.avif *.webm *.mp4 *.m4v *.mov) |
Message n°631,
Original : | All supported formats (*.jpg *.jpeg *.png *.gif *.webp *.heic *.heif *.avif *.webm *.mp4 *.m4v *.mov) |
---|---|
Traduction : | Tous les formats pris en charge (*.jpg *.jpeg *.png *.gif *.webp *.heic *.heif *.avif *.webm *.mp4 *.m4v *.mov) |
Message n°631,
Original : | All supported formats (*.jpg *.jpeg *.png *.gif *.webp *.heic *.heif *.avif *.webm *.mp4 *.m4v *.mov) |
---|---|
Traduction : | Tous les formats pris en charge (*.jpg *.jpeg *.png *.gif *.webp *.heic *.heif *.avif *.webm *.mp4 *.m4v *.mov) |
Message n°631,
Original : | All supported formats (*.jpg *.jpeg *.png *.gif *.webp *.heic *.heif *.avif *.webm *.mp4 *.m4v *.mov) |
---|---|
Traduction : | Tous les formats pris en charge (*.jpg *.jpeg *.png *.gif *.webp *.heic *.heif *.avif *.webm *.mp4 *.m4v *.mov) |
Message n°631,
Original : | All supported formats (*.jpg *.jpeg *.png *.gif *.webp *.heic *.heif *.avif *.webm *.mp4 *.m4v *.mov) |
---|---|
Traduction : | Tous les formats pris en charge (*.jpg *.jpeg *.png *.gif *.webp *.heic *.heif *.avif *.webm *.mp4 *.m4v *.mov) |
Message n°631,
Original : | All supported formats (*.jpg *.jpeg *.png *.gif *.webp *.heic *.heif *.avif *.webm *.mp4 *.m4v *.mov) |
---|---|
Traduction : | Tous les formats pris en charge (*.jpg *.jpeg *.png *.gif *.webp *.heic *.heif *.avif *.webm *.mp4 *.m4v *.mov) |
Message n°635,
Original : | WebP image (*.webp) |
---|---|
Traduction : | Image WebP (*.webp) |
Message n°636,
Original : | HEIC image(*.heic) |
---|---|
Traduction : | Image HEIC (*.heic) |
Message n°636,
Original : | HEIC image(*.heic) |
---|---|
Traduction : | Image HEIC (*.heic) |
Message n°637,
Original : | HEIF image (*.heif) |
---|---|
Traduction : | Image HEIF (*.heif) |
Message n°637,
Original : | HEIF image (*.heif) |
---|---|
Traduction : | Image HEIF (*.heif) |
Message n°638,
Original : | AVIF image (*.avif) |
---|---|
Traduction : | Image AVIF (*.avif) |
Message n°638,
Original : | AVIF image (*.avif) |
---|---|
Traduction : | Image AVIF (*.avif) |
Message n°639,
Original : | WebM video (*.webm) |
---|---|
Traduction : | Vidéo Webm (*.webm) |
Message n°639,
Original : | WebM video (*.webm) |
---|---|
Traduction : | Vidéo Webm (*.webm) |
Message n°642,
Original : | QuickTime video (*.mov) |
---|---|
Traduction : | Vidéo QuickTime (*.mov) |
Message n°647,
Original : | cw |
---|---|
Traduction : | cw |
Contexte : | Short for content warning |
Message n°684,
Original : | Tokodon |
---|---|
Traduction : | Tokodon |
À la ligne 4565
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Cokoon »
- « Tondons »
- « Tordons »
- « Dodon »
- « Codon »
Message n°685,
Original : | Mastodon client |
---|---|
Traduction : | Client Mastodon |
À la ligne 4571
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Mastodonte »
- « Bastidon »
- « Bastidons »
- « Mastodontes »
- « M'asticotons »
Message n°689,
Original : | Joshua Goins |
---|---|
Traduction : | Joshua Goins |
À la ligne 4595
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Groins »
- « Foins »
- « Gins »
- « Goïm »
- « Coins »
Message n°692,
Original : | Client for decentralized social networks like Mastodon |
---|---|
Traduction : | Un client pour des réseaux sociaux décentralisés comme Mastodon. |
À la ligne 4615
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Mastodonte »
- « Bastidon »
- « Bastidons »
- « Mastodontes »
- « M'asticotons »
Message n°699,
Original : | Hashtags |
---|---|
Traduction : | Hashtags |
À la ligne 4657
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Hash tags »
- « Hash-tags »
- « Hasta »
- « Astals »
- « Hasts »
Dernière vérification : Sun Apr 21 21:18:30 2024 (actualisée une fois par semaine).