Erreurs dans « plasma-desktop._json_.po »
du module plasma-desktop.
Le fichier plasma-desktop._json_.po comporte :
Violation de règles de traduction :
Message n°60,
Original : | Test and Configure Game Controllers |
---|---|
Traduction : | Tester et configurer les manettes de jeu |
Contexte : | Description |
Le mot « joystick » ne doit pas être traduit (choix de l'équipe)
Message n°60,
Original : | Test and Configure Game Controllers |
---|---|
Traduction : | Tester et configurer les manettes de jeu |
Contexte : | Description |
Traduisez « controller » par « contrôleur »
Fautes d'orthographe :
Message n°9,
Original : | Andrey Butirsky |
---|---|
Traduction : | Andrey Butirsky |
Contexte : | Authors Name |
Message n°14,
Original : | Martin Graesslin |
---|---|
Traduction : | Martin Graesslin |
Contexte : | Authors Name |
À la ligne 132
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Gressin »
- « Graessle »
- « Gressins »
- « Grelin »
- « Gräßlin »
Message n°15,
Original : | Mikel Johnson |
---|---|
Traduction : | Mikel Johnson |
Contexte : | Authors Name |
À la ligne 138
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Mikkel »
- « Mike »
- « Miel »
- « Miquel »
- « Nickel »
Message n°18,
Original : | Weng Xuetian |
---|---|
Traduction : | Weng Xuetian |
Contexte : | Authors Name |
Message n°18,
Original : | Weng Xuetian |
---|---|
Traduction : | Weng Xuetian |
Contexte : | Authors Name |
À la ligne 156
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Lutetia »
- « XETRA »
- « MEDIAN »
- « Médian »
- « Rhétien »
Message n°21,
Original : | Niccolo Venerandi |
---|---|
Traduction : | Niccolo Venerandi |
Contexte : | Authors Name |
À la ligne 174
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Piccolo »
- « Nicol »
- « Piccolos »
- « Nicols »
- « Nicole »
Message n°21,
Original : | Niccolo Venerandi |
---|---|
Traduction : | Niccolo Venerandi |
Contexte : | Authors Name |
À la ligne 174
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Vénérant »
- « Vénérât »
- « Vénèrent »
- « Vénéras »
- « Vénérâtes »
Message n°29,
Original : | Gregor Tätzner |
---|---|
Traduction : | Gregor Tätzner |
Contexte : | Authors Name |
À la ligne 225
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Tâtonner »
- « Tatane »
- « Tatanes »
- « Tantinet »
- « Tantine »
Message n°121,
Original : | Alexander Mezin |
---|---|
Traduction : | Alexander Mezin |
Contexte : | Authors Name |
À la ligne 780
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Menin »
- « Muezzin »
- « Menins »
- « Muezzins »
- « Mecir »
Dernière vérification : Sun Apr 21 21:18:30 2024 (actualisée une fois par semaine).