Erreurs dans « org.kde.calligragemini.appdata.po »
du module calligra.
Le fichier org.kde.calligragemini.appdata.po comporte :
Violation de règles de traduction :
Message n°7,
Original : | Calligra itself is a large suite of applications, split into three main categories: Office applications, Graphics Applications and Project Management. Please visit the Calligra website to see full descriptions of the many tools. |
---|---|
Traduction : | La suite « Calligra Gemini » est composée de nombreuses applications, réparties en trois catégories principales : les applications de bureautique, les applications de graphisme et les applications de gestion de projet. Veuillez visiter le site de Calligra pour les descriptions plus détaillées de ces nombreux outils. |
Ne jamais mettre plus d'une espace
Fautes d'orthographe :
Message n°1,
Original : | Gemini |
---|---|
Traduction : | Gemini |
À la ligne 23
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Géminai »
- « Gémina »
- « Gémine »
- « Géminé »
- « Géminais »
Message n°5,
Original : | With that realisation was born the desire to create Calligra Gemini, an application encasing word processor and presentation components which would function both as a traditional desktop application with a mouse and keyboard, and transform into a touch friendly application on the go, changing the experience to one suitable for all-touch devices without the inconvenience of having to switch to a different application. |
---|---|
Traduction : | Avec le retour d'expérience, il est apparu un besoin de créer une application intégrant le traitement de texte et les composants de présentation : « Calligra Gemini ». Celle-ci devait fonctionner tout d'abord comme une application classique sur ordinateur avec souris et clavier. De plus, elle devait pouvoir se transformer au vol, en une application compatible pour les périphériques tactiles, sans avoir besoin de basculer sur une autre application. |
À la ligne 49
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Géminai »
- « Gémina »
- « Gémine »
- « Géminé »
- « Géminais »
Message n°6,
Original : | The Gemini applications combine the power of Calligra's main applications (in Calligra Gemini's case the main office desktop applications, at the moment Words and Stage), with pleasant and explicitly touch optimised experiences based around the same document types. |
---|---|
Traduction : | Les applications « Calligra Gemini » regroupent la puissance des principales applications de Calligra (dans le cas de Gemini Calligra, les applications principales de bureautique, actuellement « Word » et « Stage »). Elles sont mises en œuvre de façon agréable et avec une prise en compte optimisée de l'interface tactile pour les même types de document. |
À la ligne 55
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Géminai »
- « Gémina »
- « Gémine »
- « Géminé »
- « Géminais »
Message n°6,
Original : | The Gemini applications combine the power of Calligra's main applications (in Calligra Gemini's case the main office desktop applications, at the moment Words and Stage), with pleasant and explicitly touch optimised experiences based around the same document types. |
---|---|
Traduction : | Les applications « Calligra Gemini » regroupent la puissance des principales applications de Calligra (dans le cas de Gemini Calligra, les applications principales de bureautique, actuellement « Word » et « Stage »). Elles sont mises en œuvre de façon agréable et avec une prise en compte optimisée de l'interface tactile pour les même types de document. |
À la ligne 55
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Géminai »
- « Gémina »
- « Gémine »
- « Géminé »
- « Géminais »
Message n°7,
Original : | Calligra itself is a large suite of applications, split into three main categories: Office applications, Graphics Applications and Project Management. Please visit the Calligra website to see full descriptions of the many tools. |
---|---|
Traduction : | La suite « Calligra Gemini » est composée de nombreuses applications, réparties en trois catégories principales : les applications de bureautique, les applications de graphisme et les applications de gestion de projet. Veuillez visiter le site de Calligra pour les descriptions plus détaillées de ces nombreux outils. |
À la ligne 61
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Géminai »
- « Gémina »
- « Gémine »
- « Géminé »
- « Géminais »
Message n°14,
Original : | A presentation loaded directly from DropBox, in Edit mode |
---|---|
Traduction : | Une présentation téléchargée directement à partir de DropBox en mode « Modification » |
À la ligne 106
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Drop Box »
- « Drop-Box »
- « GroupBox »
- « Dropons »
- « Droppons »
Dernière vérification : Sun Apr 21 21:18:30 2024 (actualisée une fois par semaine).