Erreurs dans « okular.po »
Le fichier okular.po comporte :
- aucune violation de règles de traduction.
- 7 fautes d'orthographe.
Fautes d'orthographe :
Message n°20,
Original : | comicbook |
---|---|
Traduction : | comicbook |
Message n°21,
Original : | fictionbook |
---|---|
Traduction : | fictionbook |
À la ligne 173
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « FictionBook »
- « fiction book »
- « fiction-book »
Message n°22,
Original : | markdown |
---|---|
Traduction : | markdown |
À la ligne 180
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « mark down »
- « mark-down »
- « maraudons »
- « marquons »
- « marathon »
Message n°23,
Original : | mobipocket |
---|---|
Traduction : | mobipocket |
Message n°411,
Original : | You can configure &okular; backends by choosing <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Backends...</guimenuitem> </menuchoice>. Currently, configuration options are provided for EPub, &PostScript;, FictionBook, Txt, OpenDocument Text, and &PDF; backends only. |
---|---|
Traduction : | Vous pouvez configurer les moteurs de rendu d'&okular; en choisissant <menuchoice> <guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Configurer les moteurs de rendu...</guimenuitem> </menuchoice>. Pour le moment, les options de configuration n'existent que pour les moteurs de rendu ePub, &PostScript;, FictionBook, Txt, texte OpenDocument et &PDF;. |
Message n°556,
Original : | <guilabel>Default Screen</guilabel> is the screen marked as default in the xinerama configuration. |
---|---|
Traduction : | <guilabel>Écran par défaut</guilabel> est l'écran marqué par défaut dans la configuration de xinerama. |
À la ligne 4047
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Xinerama »
- « cinérama »
- « xine rama »
- « xine-rama »
Message n°583,
Original : | This field will be filled automatically if you use one of the preconfigured editors. Otherwise, please choose <guimenuitem>Custom Text Editor</guimenuitem> in <guilabel>Editor</guilabel> drop down box and refer to the documentation on your favorite editor to find the proper command. |
---|---|
Traduction : | Les champs seront remplis automatiquement si vous utilisez un des éditeurs préconfigurés. Sinon, choisissez <guimenuitem>Éditeur de texte personnalisé</guimenuitem> dans la liste déroulante <guilabel>Éditeur</guilabel> et utilisez la documentation de votre éditeur préféré pour trouver la commande correspondante. |
À la ligne 4243
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « préconfiguré »
- « pré configurés »
- « pré-configurés »
- « reconfigurer »
Dernière vérification : Sun Apr 21 21:25:33 2024 (actualisée une fois par semaine).