Erreurs dans « neochat.po »
du module neochat.
Le fichier neochat.po comporte :
Violation de règles de traduction :
Message n°14,
Original : | Allow the user to start a verification session with devices that were already verified |
---|---|
Traduction : | Autoriser l’utilisateur à démarrer une session de vérification avec des périphériques déjà vérifiés. |
Utilisez le symbole apostrophe (touche 4 sur un clavier français)
Message n°29,
Original : | %1 event of this type |
---|---|
Traduction : | %1 événement de ce type |
Contexte : | 'Event' being some JSON data, not something physically happening. |
Utilisez « évènement » (homogénéité)
Message n°35,
Original : | State Keys |
---|---|
Traduction : | Clés d’état |
Contexte : | The name of one instance of a state of configuration. Unless you really know what you're doing, best leave this untranslated. |
Utilisez le symbole apostrophe (touche 4 sur un clavier français)
Message n°221,
Original : | <reaction text> |
---|---|
Traduction : | <reaction text> |
Merci de mettre un « e » à la fin de « texte » ou « contexte »
Message n°937,
Original : | Check-in time: %1 |
---|---|
Traduction : | Heure d’arrivée : %1 |
Utilisez le symbole apostrophe (touche 4 sur un clavier français)
Fautes d'orthographe :
Message n°6,
Original : | Please allow NeoChat to read the access token |
---|---|
Traduction : | Veuillez autoriser NeoChat à lire le jeton d'accès. |
À la ligne 52
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Neo Chat »
- « Neo-Chat »
- « Méchât »
- « Nichât »
- « Hochât »
Message n°25,
Original : | Show m.room.member events |
---|---|
Traduction : | Afficher les évènements « m.room.member » |
Message n°25,
Original : | Show m.room.member events |
---|---|
Traduction : | Afficher les évènements « m.room.member » |
À la ligne 175
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « membre »
- « membré »
- « MEMBERS »
- « membres »
- « membrés »
Message n°147,
Original : | Welcome to NeoChat |
---|---|
Traduction : | Bienvenue dans NeoChat |
À la ligne 944
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Neo Chat »
- « Neo-Chat »
- « Méchât »
- « Nichât »
- « Hochât »
Message n°155,
Original : | NeoChat |
---|---|
Traduction : | NeoChat |
À la ligne 999
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Neo Chat »
- « Neo-Chat »
- « Méchât »
- « Nichât »
- « Hochât »
Message n°164,
Original : | Alexey Rusakov |
---|---|
Traduction : | Alexey Rusakov |
Message n°165,
Original : | Maintainer of libQuotient |
---|---|
Traduction : | Mainteneur de la bibliothèque « libQuotient » |
À la ligne 1059
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « lib Quotient »
- « lib-Quotient »
- « libktorrent »
- « l'hypnotisent »
- « l'hypnotisant »
Message n°172,
Original : | Supports matrix: url scheme |
---|---|
Traduction : | Prend en charge le thème d'URL « matrix : » |
À la ligne 1104
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Matrix »
- « Xmatrix »
- « Marti »
- « matir »
- « marri »
Message n°257,
Original : | <style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2 |
---|---|
Traduction : | <style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2 |
Contexte : | userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a list of comma separated actions for each of the state events in the group. |
À la ligne 1639
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Decoration »
- « décoration »
- « décorations »
- « décollation »
- « décollations »
Message n°268,
Original : | Whole room (@room) notifications |
---|---|
Traduction : | Notifications pour la totalité des salons (@room) |
Contexte : | Notification type |
Message n°282,
Original : | Open NeoChat in this room |
---|---|
Traduction : | Ouvrir NeoChat dans cette salon |
À la ligne 1797
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Neo Chat »
- « Neo-Chat »
- « Méchât »
- « Nichât »
- « Hochât »
Message n°286,
Original : | Open this invitation in NeoChat |
---|---|
Traduction : | Ouvrir cette invitation dans NeoChat |
À la ligne 1822
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Neo Chat »
- « Neo-Chat »
- « Méchât »
- « Nichât »
- « Hochât »
Message n°291,
Original : | Open NeoChat |
---|---|
Traduction : | Ouvrir NeoChat |
À la ligne 1855
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Neo Chat »
- « Neo-Chat »
- « Méchât »
- « Nichât »
- « Hochât »
Message n°341,
Original : | Reprioritize |
---|---|
Traduction : | Re-prioriser |
À la ligne 2188
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « priorité »
- « priorités »
- « primariser »
- « aprioriste »
- « arboriser »
Message n°342,
Original : | Deprioritize |
---|---|
Traduction : | Dé-prioriser |
À la ligne 2194
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « priorité »
- « priorités »
- « primariser »
- « aprioriste »
- « arboriser »
Message n°418,
Original : | NeoChat |
---|---|
Traduction : | NeoChat |
Contexte : | menu |
À la ligne 2703
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Neo Chat »
- « Neo-Chat »
- « Méchât »
- « Nichât »
- « Hochât »
Message n°419,
Original : | Configure NeoChat... |
---|---|
Traduction : | Configurer NeoChat... |
À la ligne 2709
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Neo Chat »
- « Neo-Chat »
- « Méchât »
- « Nichât »
- « Hochât »
Message n°420,
Original : | Configure NeoChat... |
---|---|
Traduction : | Configurer NeoChat... |
Contexte : | menu |
À la ligne 2716
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Neo Chat »
- « Neo-Chat »
- « Méchât »
- « Nichât »
- « Hochât »
Message n°421,
Original : | Quit NeoChat |
---|---|
Traduction : | Fermer NeoChat |
Contexte : | menu |
À la ligne 2723
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Neo Chat »
- « Neo-Chat »
- « Méchât »
- « Nichât »
- « Hochât »
Message n°549,
Original : | NeoChat is offline. Please check your network connection. |
---|---|
Traduction : | NeoChat est non connecté. Veuillez vérifier votre connexion au réseau. |
À la ligne 3541
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Neo Chat »
- « Neo-Chat »
- « Méchât »
- « Nichât »
- « Hochât »
Message n°656,
Original : | The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle this verification method. |
---|---|
Traduction : | La vérification de session a été annulée car NeoChat est incapable de gérer cette méthode de vérification. |
À la ligne 4236
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Neo Chat »
- « Neo-Chat »
- « Méchât »
- « Nichât »
- « Hochât »
Message n°689,
Original : | About NeoChat |
---|---|
Traduction : | À propos de NeoChat |
Contexte : | @title:window |
À la ligne 4441
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Neo Chat »
- « Neo-Chat »
- « Méchât »
- « Nichât »
- « Hochât »
Message n°811,
Original : | About NeoChat |
---|---|
Traduction : | À propos de NeoChat |
À la ligne 5209
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Neo Chat »
- « Neo-Chat »
- « Méchât »
- « Nichât »
- « Hochât »
Message n°939,
Original : | Send to KDE Itinerary |
---|---|
Traduction : | Envoyer vers KDE Itinerary |
Contexte : | @action |
À la ligne 6010
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Itinérant »
- « Itinéraire »
- « Itinérants »
- « Itinéraires »
- « Itinérante »
Dernière vérification : Sun Apr 21 21:18:30 2024 (actualisée une fois par semaine).