Erreurs dans « kontact-kde-org.po »
du module websites-kontact-kde-org.
Le fichier kontact-kde-org.po comporte :
Violation de règles de traduction :
Message n°127,
Original : | Kontact offers countless features and options. To find out about them you can read some of the handbooks: * [Kontact Handbook](https://docs.kde.org/stable5/en/kontact/kontact/index.html) * [KMail Handbook](https://docs.kde.org/stable5/en/kmail/kmail2/index.html) * [KOrganizer Handbook](https://docs.kde.org/stable5/en/korganizer/korganizer/index.html) * [Akregator Handbook](https://docs.kde.org/stable5/en/akregator/akregator/index.html) * [More handbooks, also in other languages...](https://docs.kde.org/index.php?language=en&package=pim) |
---|---|
Traduction : | Kontact offre d'innombrables fonctionnalités et options. Pour les découvrir, vous pouvez lire certains des manuels : * [Manuel de Kontact](https://docs.kde.org/stable5/en/kontact/kontact/index.html) * [Manuel de KMail](https://docs.kde.org/stable5/en/kmail/kmail2/index.html) * [Manuel de KOrganizer](https://docs.kde.org/stable5/en/korganizer/korganizer/index.html) * [Manuel de Akregator](https://docs.kde.org/stable5/en/akregator/akregator/index.html) * [D'autres manuels, également dans d'autres langues...](https://docs.kde.org/index.php ?language=fr&package=pim) |
À remplacer par « langage »
Message n°127,
Original : | Kontact offers countless features and options. To find out about them you can read some of the handbooks: * [Kontact Handbook](https://docs.kde.org/stable5/en/kontact/kontact/index.html) * [KMail Handbook](https://docs.kde.org/stable5/en/kmail/kmail2/index.html) * [KOrganizer Handbook](https://docs.kde.org/stable5/en/korganizer/korganizer/index.html) * [Akregator Handbook](https://docs.kde.org/stable5/en/akregator/akregator/index.html) * [More handbooks, also in other languages...](https://docs.kde.org/index.php?language=en&package=pim) |
---|---|
Traduction : | Kontact offre d'innombrables fonctionnalités et options. Pour les découvrir, vous pouvez lire certains des manuels : * [Manuel de Kontact](https://docs.kde.org/stable5/en/kontact/kontact/index.html) * [Manuel de KMail](https://docs.kde.org/stable5/en/kmail/kmail2/index.html) * [Manuel de KOrganizer](https://docs.kde.org/stable5/en/korganizer/korganizer/index.html) * [Manuel de Akregator](https://docs.kde.org/stable5/en/akregator/akregator/index.html) * [D'autres manuels, également dans d'autres langues...](https://docs.kde.org/index.php ?language=fr&package=pim) |
Mettre une espace insécable avant et une espace après
Fautes d'orthographe :
Message n°32,
Original : | Linkage by IPC allows proprietary components |
---|---|
Traduction : | La liaison par « IPC » permet des composants propriétaires |
Message n°42,
Original : | KAddressBook stores all the personal details of your family, friends and other contacts. It supports large variety of services, including NextCloud, Kolab, Google Contacts, Microsoft Exchange (EWS) or any standard CalDAV server. |
---|---|
Traduction : | KAddressBook enregistre toutes les informations personnelles de votre famille, de vos amis et de vos autres contacts. Il prend en charge une grande variété de services, notamment « NextCloud », « Kolab », « Google Contacts », « Microsoft Exchange (EWS) ou tout serveur « CalDAV » standard. |
À la ligne 228
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « N'exclut »
- « N'exclût »
- « N'exclus »
- « M'exclut »
- « M'exclût »
Message n°42,
Original : | KAddressBook stores all the personal details of your family, friends and other contacts. It supports large variety of services, including NextCloud, Kolab, Google Contacts, Microsoft Exchange (EWS) or any standard CalDAV server. |
---|---|
Traduction : | KAddressBook enregistre toutes les informations personnelles de votre famille, de vos amis et de vos autres contacts. Il prend en charge une grande variété de services, notamment « NextCloud », « Kolab », « Google Contacts », « Microsoft Exchange (EWS) ou tout serveur « CalDAV » standard. |
Message n°46,
Original : | **QR codes.** KAddressbook can display a QR code for each contact to quickly scan it into your phone or send to someone. |
---|---|
Traduction : | **Codes « QR » **. KAddressbook peut afficher un code « QR » pour chaque contact afin de le lire rapidement dans votre téléphone ou de l'envoyer à quelqu'un. |
À la ligne 248
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « KAddressBook »
- « Kadressbook »
- « Addressbook »
Message n°56,
Original : | **Strong isolation of HTML content.** If HTML emails can't be avoided, KMail ensures no external references can be hidden in there to leak information or compromise your privacy. Additionally KMail's phishing protections warns about suspicious links in such emails. |
---|---|
Traduction : | **Forte séparation du contenu « HTML »**. Si les courriels avec des éléments « HTML » ne peuvent être évités, KMail garantit qu'aucune référence externe ne peut y être cachée et entraîner une fuite d'informations ou de compromission de votre vie privée. De plus, les protections contre l'hameçonnage de KMail vous préviennent en cas de liens suspects dans ces courriels. |
À la ligne 298
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « d'hameçonnage »
- « l'hameçon nage »
- « l'hameçon-nage »
- « hameçonnage »
- « l'hameçonnasse »
Message n°62,
Original : | **Multi-lingual.** Built-in content translation support and per-paragraph spell checking language auto-detection support you when dealing with content in multiple languages. |
---|---|
Traduction : | **Multilingue**. Prise en charge d'une traduction intégrée du contenu et détection automatique de la langue de vérification de l'orthographe par paragraphe, lorsque vous traiter du contenu dans plusieurs langues. |
Message n°64,
Original : | **Powerful Filtering.** Besides automating the sorting of your emails by a multitude conditions, KMail's filtering system can also be used for implementing arbitrary workflows as it can integrate with external applications. |
---|---|
Traduction : | **Puissant filtrage**. Outre l'automatisation du tri de vos courriels en fonction d'une multitude de conditions, le système de filtrage de KMail peut également être utilisé pour mettre en œuvre des flux de travail arbitraires, puis qu'l peut s'intégrer à des applications externes. |
Message n°69,
Original : | **iTip Invitations.** Meeting invitation emails are detected and offer in-place quick responses, and are of course fed into [KOrganizer](../korganizer). |
---|---|
Traduction : | **Invitations « iTip »**. Les courriels d'invitation à des réunions sont détectés et proposent des réponses rapides intégrées et sont bien sûr insérés dans [KOrganizer](../korganizer). |
Message n°74,
Original : | Supports push email (IMAP IDLE). |
---|---|
Traduction : | Prend en charge les courriels en « PUSH » (IMAP IDLE). |
Message n°79,
Original : | KMail is a state-of-the-art email client that integrates well with widely used email providers like GMail. It provides many tools and features to maximize your productivity and makes working with large email accounts easy and fast. KMail supports a large variety of email protocols - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) and more. |
---|---|
Traduction : | KMail est un client de messagerie ultramoderne s'intégrant parfaitement aux fournisseurs largement utilisés de messagerie électronique comme GMail. Il fournit de nombreux outils et fonctionnalités pour maximiser votre productivité et pour travailler avec de grands comptes de messagerie, de façon simple et rapide. KMail prend en charge une grande variété de protocoles de messagerie, comme « POP3 », « IMAP », « Microsoft Exchange (EWS) » et de nombreux autres. |
Message n°99,
Original : | KOrganizer is the calendar and scheduling component of Kontact. It provides management of events and tasks, alarm notification, web export, network transparent handling of data, group scheduling, import and export of calendar files and more. It is able to work together with a wide variety of calendaring services, including NextCloud, Kolab, Google Calendar and others. KOrganizer is fully customizable to your needs and is an integral part of the Kontact suite, which aims to be a complete solution for organizing your personal data. KOrganizer supports the two dominant standards for storing and exchanging calendar data, vCalendar and iCalendar. |
---|---|
Traduction : | KOrganizer est le composant pour les agendas et la planification de Kontact. Il réalise la gestion des évènements et des tâches, la notification des alarmes, l'exportation vers Internet, la gestion transparente des données via le réseau, la planification de groupes, l'importation et l'exportation de fichiers d'agendas. Il est capable de travailler avec « NextCloud », « Kolab », « Google Calendar » et beaucoup d'autres. KOrganizer est entièrement personnalisable selon vos besoins et fait partie intégrante de la suite Kontact, dont le but est d'être une solution complète pour l'organisation de vos données personnelles. KOrganizer prend en charge les deux standards dominants pour l'enregistrement et l'échange de données d'agendas, « vCalendar » et « iCalendar ». |
À la ligne 513
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « N'exclut »
- « N'exclût »
- « N'exclus »
- « M'exclut »
- « M'exclût »
Message n°123,
Original : | The Kontact developers generally hang around on the [#kontact](irc://irc.libera.chat/kontact) and [#akonadi](irc://irc.libera.chat/akonadi) IRC channels on Libera Chat. Most development-related discussions take place on the [kde-pim mailing list](https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-pim/). Just join in, say hi and tell us what you would like to help us with! |
---|---|
Traduction : | Les développeurs de Kontact sont généralement présents sur les forums de discussion suivants : [#kontact](irc://irc.libera.chat/kontact) et [#akonadi](irc://irc.libera.chat/akonadi) sur le canal « IRC » de « Libera Chat ». La plupart des discussions liées au développement ont lieu sur la [liste de diffusion « kde-pim »](https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-pim/). Rejoignez-nous, dites bonjour et dites-nous ce que vous aimeriez faire pour nous aider ! |
À la ligne 633
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Libéra »
- « Libéras »
- « Liberia »
- « Libéria »
- « Libers »
Message n°123,
Original : | The Kontact developers generally hang around on the [#kontact](irc://irc.libera.chat/kontact) and [#akonadi](irc://irc.libera.chat/akonadi) IRC channels on Libera Chat. Most development-related discussions take place on the [kde-pim mailing list](https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-pim/). Just join in, say hi and tell us what you would like to help us with! |
---|---|
Traduction : | Les développeurs de Kontact sont généralement présents sur les forums de discussion suivants : [#kontact](irc://irc.libera.chat/kontact) et [#akonadi](irc://irc.libera.chat/akonadi) sur le canal « IRC » de « Libera Chat ». La plupart des discussions liées au développement ont lieu sur la [liste de diffusion « kde-pim »](https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-pim/). Rejoignez-nous, dites bonjour et dites-nous ce que vous aimeriez faire pour nous aider ! |
Message n°127,
Original : | Kontact offers countless features and options. To find out about them you can read some of the handbooks: * [Kontact Handbook](https://docs.kde.org/stable5/en/kontact/kontact/index.html) * [KMail Handbook](https://docs.kde.org/stable5/en/kmail/kmail2/index.html) * [KOrganizer Handbook](https://docs.kde.org/stable5/en/korganizer/korganizer/index.html) * [Akregator Handbook](https://docs.kde.org/stable5/en/akregator/akregator/index.html) * [More handbooks, also in other languages...](https://docs.kde.org/index.php?language=en&package=pim) |
---|---|
Traduction : | Kontact offre d'innombrables fonctionnalités et options. Pour les découvrir, vous pouvez lire certains des manuels : * [Manuel de Kontact](https://docs.kde.org/stable5/en/kontact/kontact/index.html) * [Manuel de KMail](https://docs.kde.org/stable5/en/kmail/kmail2/index.html) * [Manuel de KOrganizer](https://docs.kde.org/stable5/en/korganizer/korganizer/index.html) * [Manuel de Akregator](https://docs.kde.org/stable5/en/akregator/akregator/index.html) * [D'autres manuels, également dans d'autres langues...](https://docs.kde.org/index.php ?language=fr&package=pim) |
À la ligne 653
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Language »
- « langage »
- « langages »
- « baguage »
- « l'engluage »
Message n°127,
Original : | Kontact offers countless features and options. To find out about them you can read some of the handbooks: * [Kontact Handbook](https://docs.kde.org/stable5/en/kontact/kontact/index.html) * [KMail Handbook](https://docs.kde.org/stable5/en/kmail/kmail2/index.html) * [KOrganizer Handbook](https://docs.kde.org/stable5/en/korganizer/korganizer/index.html) * [Akregator Handbook](https://docs.kde.org/stable5/en/akregator/akregator/index.html) * [More handbooks, also in other languages...](https://docs.kde.org/index.php?language=en&package=pim) |
---|---|
Traduction : | Kontact offre d'innombrables fonctionnalités et options. Pour les découvrir, vous pouvez lire certains des manuels : * [Manuel de Kontact](https://docs.kde.org/stable5/en/kontact/kontact/index.html) * [Manuel de KMail](https://docs.kde.org/stable5/en/kmail/kmail2/index.html) * [Manuel de KOrganizer](https://docs.kde.org/stable5/en/korganizer/korganizer/index.html) * [Manuel de Akregator](https://docs.kde.org/stable5/en/akregator/akregator/index.html) * [D'autres manuels, également dans d'autres langues...](https://docs.kde.org/index.php ?language=fr&package=pim) |
Message n°128,
Original : | Check the Kontact & PIM subforum on [KDE Forums](https://forum.kde.org/viewforum.php?f=215), maybe someone has already solved a similar problem. And if not, feel free to ask there! You can also ask on [#kontact](irc://irc.libera.chat/kontact) IRC channel on Libera Chat. If you prefer email communication, you can ask on the [kdepim-users](https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kdepim-users) mailing list. |
---|---|
Traduction : | Veuillez consulter le sous-forum Kontact & « PIM » sur les [forums de KDE](https://forum.kde.org/viewforum.php?f=215), peut-être que quelqu'un a déjà résolu un problème similaire. Si ce n'est pas le cas, n'hésitez pas à le demander là ! Vous pouvez également poser vos questions sur le canal « IRC » [#kontact](irc://irc.libera.chat/kontact) sur le site de « Libera Chat ». Si vous préférez la communication par courriels, vous pouvez demander sur la liste de diffusion [kdepim-users](https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kdepim-users). |
À la ligne 672
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Libéra »
- « Libéras »
- « Liberia »
- « Libéria »
- « Libers »
Dernière vérification : Sun Apr 21 21:18:30 2024 (actualisée une fois par semaine).