Erreurs dans « kmplayer.po »
du module kmplayer.
Le fichier kmplayer.po comporte :
- aucune violation de règles de traduction.
- 67 fautes d'orthographe.
Fautes d'orthographe :
Message n°30,
Original : | Enter a command that will output an audio/video stream to the stdout. This will be piped to a player's stdin. Command: |
---|---|
Traduction : | Saisissez une commande qui produira un flux audio/vidéo sur la sortie standard. Celle-ci sera redirigée vers l'entrée standard d'un lecteur. Commande : |
À la ligne 228
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « rediriger »
- « redirigé »
- « redirigés »
- « re dirigée »
- « re-dirigée »
Message n°31,
Original : | Intro |
---|---|
Traduction : | Intro |
À la ligne 242
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Into »
- « Int ro »
- « Int-ro »
- « Yitro »
- « Intrus »
Message n°78,
Original : | Only avi, mpeg and rm work for mplayer playback |
---|---|
Traduction : | Seuls les formats avi, mpeg et rm fonctionnent pour la lecture sur mplayer |
Message n°99,
Original : | Failed to end ffserver process. |
---|---|
Traduction : | Impossible de mettre fin au processus ffserver. |
À la ligne 659
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « server »
- « pserver »
- « nxserver »
- « observer »
- « réserver »
Message n°100,
Original : | Failed to start ffserver. |
---|---|
Traduction : | Impossible de démarrer ffserver. |
À la ligne 665
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « server »
- « pserver »
- « nxserver »
- « observer »
- « réserver »
Message n°102,
Original : | FFServer |
---|---|
Traduction : | FFServer |
À la ligne 677
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « FF Server »
- « FF-Server »
- « Server »
- « Pserver »
- « Nxserver »
Message n°117,
Original : | dummy, v4l or bsdbt848 |
---|---|
Traduction : | factice, v4l ou bsdbt848 |
Message n°128,
Original : | TVScanner |
---|---|
Traduction : | TVScanner |
À la ligne 843
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « TV Scanner »
- « TV-Scanner »
- « Toscane »
- « Toscanes »
- « Desquamer »
Message n°130,
Original : | VD&R |
---|---|
Traduction : | VD&R |
Message n°134,
Original : | Port base of the X Video extension. If left to default (0), the first available port will be used. However if you have multiple XVideo instances, you might have to provide the port to use here. See the output from 'xvinfo' for more information |
---|---|
Traduction : | Port de l'extension X-Vidéo. Si elle est laissée par défaut (0), le premier port disponible sera utilisé. Cependant si vous avez plusieurs instances XVideo, vous pourriez avoir à indiquer le port à utiliser ici. Consultez la sortie de « xvinfo » pour plus d'informations |
À la ligne 883
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « xv info »
- « xv-info »
- « info »
- « XVideo »
- « KMInfo »
Message n°136,
Original : | Communication port with VDR. Default is port 2001. If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here too. |
---|---|
Traduction : | Le port de communication avec VDR. La valeur par défaut est le port 2001. Si vous utilisez un autre port, avec l'option « -p » de « vdr », vous devez la définir ici aussi. |
Message n°136,
Original : | Communication port with VDR. Default is port 2001. If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here too. |
---|---|
Traduction : | Le port de communication avec VDR. La valeur par défaut est le port 2001. Si vous utilisez un autre port, avec l'option « -p » de « vdr », vous devez la définir ici aussi. |
Message n°140,
Original : | Aspects to use when viewing VDR |
---|---|
Traduction : | Aspects à utiliser pour visionner un VDR |
Message n°141,
Original : | VDR |
---|---|
Traduction : | VDR |
Message n°143,
Original : | VDR Key Up |
---|---|
Traduction : | Touche haut VDR |
Message n°144,
Original : | VDR Key Down |
---|---|
Traduction : | Touche bas VDR |
Message n°145,
Original : | VDR Key Back |
---|---|
Traduction : | Touche Retour VDR |
Message n°146,
Original : | VDR Key Ok |
---|---|
Traduction : | Touche Ok VDR |
Message n°147,
Original : | VDR Key Setup |
---|---|
Traduction : | Touche de configuration VDR |
Message n°148,
Original : | VDR Key Channels |
---|---|
Traduction : | Touche canaux VDR |
Message n°149,
Original : | VDR Key Menu |
---|---|
Traduction : | Touche menu VDR |
Message n°150,
Original : | VDR Key Red |
---|---|
Traduction : | Touche rouge VDR |
Message n°151,
Original : | VDR Key Green |
---|---|
Traduction : | Touche verte VDR |
Message n°152,
Original : | VDR Key Yellow |
---|---|
Traduction : | Touche jaune VDR |
Message n°153,
Original : | VDR Key Blue |
---|---|
Traduction : | Touche bleue VDR |
Message n°154,
Original : | VDR Key 0 |
---|---|
Traduction : | Touche 0 VDR |
Message n°155,
Original : | VDR Key 1 |
---|---|
Traduction : | Touche 1 VDR |
Message n°156,
Original : | VDR Key 2 |
---|---|
Traduction : | Touche 2 VDR |
Message n°157,
Original : | VDR Key 3 |
---|---|
Traduction : | Touche 3 VDR |
Message n°158,
Original : | VDR Key 4 |
---|---|
Traduction : | Touche 4 VDR |
Message n°159,
Original : | VDR Key 5 |
---|---|
Traduction : | Touche 5 VDR |
Message n°160,
Original : | VDR Key 6 |
---|---|
Traduction : | Touche 6 VDR |
Message n°161,
Original : | VDR Key 7 |
---|---|
Traduction : | Touche 7 VDR |
Message n°162,
Original : | VDR Key 8 |
---|---|
Traduction : | Touche 8 VDR |
Message n°163,
Original : | VDR Key 9 |
---|---|
Traduction : | Touche 9 VDR |
Message n°167,
Original : | Custom VDR command |
---|---|
Traduction : | Commande VDR personnalisée |
Message n°168,
Original : | You can pass commands to VDR. Enter 'HELP' to see a list of available commands. You can see VDR response in the console window. VDR Command: |
---|---|
Traduction : | Vous pouvez transmettre des commande au VDR. Saisissez « AIDE » pour voir une liste des commandes disponibles. Vous pouvez voir la réponse de VDR dans la fenêtre de la console. Commande VDR : |
Message n°168,
Original : | You can pass commands to VDR. Enter 'HELP' to see a list of available commands. You can see VDR response in the console window. VDR Command: |
---|---|
Traduction : | Vous pouvez transmettre des commande au VDR. Saisissez « AIDE » pour voir une liste des commandes disponibles. Vous pouvez voir la réponse de VDR dans la fenêtre de la console. Commande VDR : |
Message n°168,
Original : | You can pass commands to VDR. Enter 'HELP' to see a list of available commands. You can see VDR response in the console window. VDR Command: |
---|---|
Traduction : | Vous pouvez transmettre des commande au VDR. Saisissez « AIDE » pour voir une liste des commandes disponibles. Vous pouvez voir la réponse de VDR dans la fenêtre de la console. Commande VDR : |
Message n°180,
Original : | Simple DirectMedia Layer |
---|---|
Traduction : | Couche DirectMedia simple (SDL) |
Message n°190,
Original : | X11Shm |
---|---|
Traduction : | X11Shm |
Message n°191,
Original : | XVidix |
---|---|
Traduction : | XVidix |
Message n°192,
Original : | XvMC |
---|---|
Traduction : | XvMC |
Message n°197,
Original : | Video Decode and Presentation API for Unix |
---|---|
Traduction : | VDPAU (Video Decode and Presentation API for Unix) |
Message n°197,
Original : | Video Decode and Presentation API for Unix |
---|---|
Traduction : | VDPAU (Video Decode and Presentation API for Unix) |
À la ligne 1281
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Décode »
- « Décodé »
- « Décoder »
- « Décodes »
- « Décodés »
Message n°197,
Original : | Video Decode and Presentation API for Unix |
---|---|
Traduction : | VDPAU (Video Decode and Presentation API for Unix) |
À la ligne 1281
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Présentation »
- « Présentations »
- « Prestation »
- « Prestations »
- « Représentation »
Message n°205,
Original : | Info window background |
---|---|
Traduction : | Fond de la fenêtre d'infos |
À la ligne 1329
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « d'infus »
- « dingos »
- « infos »
- « dingo »
- « info »
Message n°206,
Original : | Info window foreground |
---|---|
Traduction : | Premier plan de la fenêtre d'infos |
À la ligne 1335
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « d'infus »
- « dingos »
- « infos »
- « dingo »
- « info »
Message n°208,
Original : | Info window |
---|---|
Traduction : | Fenêtre d'infos |
À la ligne 1347
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « d'infus »
- « dingos »
- « infos »
- « dingo »
- « info »
Message n°247,
Original : | M&Encoder |
---|---|
Traduction : | M&Encoder |
À la ligne 1582
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Mencoder »
- « Encoder »
- « N'encoder »
- « N'encode »
- « M'encorder »
Message n°248,
Original : | &MPlayerDumpstream |
---|---|
Traduction : | &MPlayerDumpstream |
Message n°250,
Original : | &FFMpeg |
---|---|
Traduction : | &FFMpeg |
À la ligne 1600
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « FFmpeg »
- « Ffmpeg »
- « FF Mpeg »
- « FF-Mpeg »
- « Mpeg »
Message n°251,
Original : | &Ice Ape |
---|---|
Traduction : | &Ice Ape |
Message n°251,
Original : | &Ice Ape |
---|---|
Traduction : | &Ice Ape |
Message n°269,
Original : | MEncoder |
---|---|
Traduction : | MEncoder |
À la ligne 1714
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Mencoder »
- « Encoder »
- « N'encoder »
- « N'encode »
- « M'encorder »
Message n°270,
Original : | FFMpeg |
---|---|
Traduction : | FFMpeg |
À la ligne 1720
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « FFmpeg »
- « Ffmpeg »
- « FF Mpeg »
- « FF-Mpeg »
- « Mpeg »
Message n°304,
Original : | AaBbCc |
---|---|
Traduction : | AaBbCc |
Message n°334,
Original : | Mencoder arguments: |
---|---|
Traduction : | Arguments pour MEncoder : |
À la ligne 2126
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Mencoder »
- « Encoder »
- « N'encoder »
- « N'encode »
- « M'encorder »
Message n°335,
Original : | &MEncoder |
---|---|
Traduction : | &MEncoder |
À la ligne 2132
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Mencoder »
- « Encoder »
- « N'encoder »
- « N'encode »
- « M'encorder »
Message n°336,
Original : | MPlayer -&dumpstream |
---|---|
Traduction : | MPlayer -&dumpstream |
Message n°337,
Original : | FFMpeg arguments: |
---|---|
Traduction : | Arguments FFMpeg : |
À la ligne 2144
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « FFmpeg »
- « Ffmpeg »
- « FF Mpeg »
- « FF-Mpeg »
- « Mpeg »
Message n°348,
Original : | Dering filter |
---|---|
Traduction : | Filtre Dering |
À la ligne 2210
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Dring »
- « Bering »
- « De ring »
- « De-ring »
- « D'érine »
Message n°353,
Original : | Linear blend deinterlacer |
---|---|
Traduction : | Désentrelaceur à mélange linéaire |
Message n°354,
Original : | Linear interpolating deinterlacer |
---|---|
Traduction : | Désentrelaceur à interpolation linéaire |
Message n°355,
Original : | Cubic interpolating deinterlacer |
---|---|
Traduction : | Désentrelaceur à interpolation cubique |
Message n°356,
Original : | Median deinterlacer |
---|---|
Traduction : | Désentrelaceur médian |
Message n°357,
Original : | FFmpeg deinterlacer |
---|---|
Traduction : | Désentrelaceur FFmpeg |
Dernière vérification : Sun Apr 21 21:18:30 2024 (actualisée une fois par semaine).