Erreurs dans « kgeotag.po »
du module kgeotag.
Le fichier kgeotag.po comporte :
- aucune violation de règles de traduction.
- 11 fautes d'orthographe.
Fautes d'orthographe :
Message n°116,
Original : | <p>Could not load or parse the timezone data files <kbd>timezones.json</kbd> and/or <kbd>timezones.png</kbd>. Automatic timezone detection won't work.</p><p>Please check your installation!</p><p>If you run manually compiled sources without having installed them, please refer to <a href="https://community.kde.org/KGeoTag#Running_the_compiled_sources">KDE's community wiki</a> on how to make the respective files accessible.</p> |
---|---|
Traduction : | <p>Impossible de charger ou analyser les fichiers de données de fuseau horaire <kbd>timezones.json</kbd>. et / ou <kbd>timezones.png</kbd>. La détection automatique de fuseaux horaires ne fonctionnera pas.</p><p>Veuillez vérifier votre installation !</p></p>Si vous lancez manuellement des sources compilées sans les avoir installées, veuillez consulter le <a href="https://community.kde.org/KGeoTag#Running_the_compiled_sources">wiki communautaire de KDE</a> sur la manière de rendre les fichiers respectifs accessibles.</p> |
À la ligne 742
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « ktimezoned »
- « timecode »
- « tisonnes »
- « tisonnés »
- « dînerons »
Message n°116,
Original : | <p>Could not load or parse the timezone data files <kbd>timezones.json</kbd> and/or <kbd>timezones.png</kbd>. Automatic timezone detection won't work.</p><p>Please check your installation!</p><p>If you run manually compiled sources without having installed them, please refer to <a href="https://community.kde.org/KGeoTag#Running_the_compiled_sources">KDE's community wiki</a> on how to make the respective files accessible.</p> |
---|---|
Traduction : | <p>Impossible de charger ou analyser les fichiers de données de fuseau horaire <kbd>timezones.json</kbd>. et / ou <kbd>timezones.png</kbd>. La détection automatique de fuseaux horaires ne fonctionnera pas.</p><p>Veuillez vérifier votre installation !</p></p>Si vous lancez manuellement des sources compilées sans les avoir installées, veuillez consulter le <a href="https://community.kde.org/KGeoTag#Running_the_compiled_sources">wiki communautaire de KDE</a> sur la manière de rendre les fichiers respectifs accessibles.</p> |
Message n°122,
Original : | All supported files (*.jpg *.jpeg *.png *.webp *.tif *.tiff *.ora *.kra *.cr2 *.nef *.dng *.gpx );; All files (*) |
---|---|
Traduction : | Toutes les fichiers pris en charge (*.jpg *.jpeg *.png *.webp *.tif *.tiff *.ora *.kra *.cr2 *.nef *.dng *.gpx ) ;; Tous les fichiers (*) |
Message n°122,
Original : | All supported files (*.jpg *.jpeg *.png *.webp *.tif *.tiff *.ora *.kra *.cr2 *.nef *.dng *.gpx );; All files (*) |
---|---|
Traduction : | Toutes les fichiers pris en charge (*.jpg *.jpeg *.png *.webp *.tif *.tiff *.ora *.kra *.cr2 *.nef *.dng *.gpx ) ;; Tous les fichiers (*) |
Message n°122,
Original : | All supported files (*.jpg *.jpeg *.png *.webp *.tif *.tiff *.ora *.kra *.cr2 *.nef *.dng *.gpx );; All files (*) |
---|---|
Traduction : | Toutes les fichiers pris en charge (*.jpg *.jpeg *.png *.webp *.tif *.tiff *.ora *.kra *.cr2 *.nef *.dng *.gpx ) ;; Tous les fichiers (*) |
Message n°150,
Original : | <p>The presumably correct timezone "%1" has been detected from the loaded GPX file, but could not be set. This should not happen!</p><p>Please file a bug report about this, including the installed versions of KGeoTag and your system's timezone data (the package owning <kbd>/usr/share/zoneinfo</kbd>).</p><p>You can adjust the timezone setting manually on the "Fix time drift" page.</p> |
---|---|
Traduction : | <p>Le fuseau horaire supposé correct « %1 » a été détecté dans le fichier « GPX » chargé. Cependant, il ne peut être défini.</p><p>Veuillez remplir un rapport de bogue concernant cette situation, en mentionnant la version de KGeoTag et votre données du système sur le fuseau horaire (Le paquet le contenant est <kbd>/usr/share/zoneinfo</kbd>).</p><p>Vous pouvez ajuster manuellement le fuseau horaire correct sur la page « Corriger le décalage d'heure ».</p> |
Message n°264,
Original : | ETOPO1 |
---|---|
Traduction : | ETOPO1 |
Contexte : | opentopodata.org elevation dataset |
Message n°266,
Original : | Mapzen |
---|---|
Traduction : | Mapzen |
Contexte : | opentopodata.org elevation dataset |
À la ligne 1813
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Map zen »
- « Map-zen »
- « Maghzen »
- « Maghzens »
- « Nabben »
Message n°271,
Original : | EMODnet 2018 Bathymetry |
---|---|
Traduction : | Bathymétrie « EMODnet » 2018 |
Contexte : | opentopodata.org elevation dataset |
À la ligne 1848
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Émonder »
- « Émonde »
- « Émondé »
- « Émondes »
- « Émondés »
Message n°272,
Original : | GEBCO 2020 Bathymetry |
---|---|
Traduction : | Bathymétrie « GEBCO » 2020 |
Contexte : | opentopodata.org elevation dataset |
À la ligne 1855
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « GECOS »
- « GECKO »
- « GECKOS »
- « DÉCO »
- « DELCO »
Message n°281,
Original : | <b>Caution!</b> This is experimental. By default, regardless of the setting for "Write changes to", all changes to RAW images are written to XMP sidecar files. Have backups and check your Exif data to be still complete and correct when using this! |
---|---|
Traduction : | <b>Attention ! </b> Ceci est expérimental. Par défaut, indépendamment de la configuration de « Enregistrer les modifications vers », toutes les modifications apportées aux images « RAW » sont enregistrées dans des fichiers « XMP sidecar ». Veuillez faire des sauvegardes et vérifier vos données « Exif » pour être encore parfaitement en sûreté et corriger les lors de l'utilisation de ceci ! |
À la ligne 1909
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « side-car »
- « side-cars »
- « side car »
- « sidéra »
- « sidérât »
Dernière vérification : Sun Apr 21 21:18:30 2024 (actualisée une fois par semaine).