Erreurs dans « glaxnimate.po »
du module glaxnimate.
Le fichier glaxnimate.po comporte :
Violation de règles de traduction :
Message n°377,
Original : | Trim Path |
---|---|
Traduction : | Tronquer le chemin |
Traduisez « path » par « emplacement » dans le contexte de dossiers/fichiers et par « chemin » dans un contexte graphique.
Message n°492,
Original : | Extend Path |
---|---|
Traduction : | Étendre le chemin |
Traduisez « path » par « emplacement » dans le contexte de dossiers/fichiers et par « chemin » dans un contexte graphique.
Message n°543,
Original : | Paths |
---|---|
Traduction : | Chemins |
Traduisez « path » par « emplacement » dans le contexte de dossiers/fichiers et par « chemin » dans un contexte graphique.
Message n°548,
Original : | Icon Theme Paths: |
---|---|
Traduction : | Chemins des icônes du thème : |
Traduisez « path » par « emplacement » dans le contexte de dossiers/fichiers et par « chemin » dans un contexte graphique.
Message n°579,
Original : | <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Edge Exclusion Modes takes the most frequent color (mode) in the image, then excludes all pixels touching said area, then repeats the process until the appropriate number of colors has been found.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This approach removes anti-aliased edges but it might cause small details to not be detected.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Min Frequency</span> refers to the minimum amount of pixels that a color must have to be considered (as a percentage of the total number of pixels in the image).</p></body></html> |
---|---|
Traduction : | <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Les modes d'exclusion de bords prennent en compte la couleur (mode) la plus fréquente et ensuite, excluent tous les pixels touchant cette zone, puis le processus se répète jusqu'à ce que le nombre approprié de couleurs ait été trouvé.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Cette approche supprime les bords avec anti-crénelage mais cela peut entraîner l'absence de détection de petits détails.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">La fréquence minimale</span> fait référence à la quantité minimale de pixels qu'une couleur doit avoir pour être prise en compte (En pourcentage du nombre total de pixels dans l'image).</p></body></html> |
Pas de tiret après « anti »
Message n°621,
Original : | &Path |
---|---|
Traduction : | &Chemin |
Traduisez « path » par « emplacement » dans le contexte de dossiers/fichiers et par « chemin » dans un contexte graphique.
Message n°675,
Original : | Object to &Path |
---|---|
Traduction : | Objet en &Chemin |
Traduisez « path » par « emplacement » dans le contexte de dossiers/fichiers et par « chemin » dans un contexte graphique.
Message n°757,
Original : | &Put on Path |
---|---|
Traduction : | &Connecter au chemin |
Traduisez « path » par « emplacement » dans le contexte de dossiers/fichiers et par « chemin » dans un contexte graphique.
Message n°758,
Original : | &Remove from Path |
---|---|
Traduction : | &Supprimer du chemin |
Traduisez « path » par « emplacement » dans le contexte de dossiers/fichiers et par « chemin » dans un contexte graphique.
Message n°816,
Original : | Convert to path |
---|---|
Traduction : | Convertir en chemin |
Traduisez « path » par « emplacement » dans le contexte de dossiers/fichiers et par « chemin » dans un contexte graphique.
Message n°817,
Original : | Convert %1 to path |
---|---|
Traduction : | Convertir %1 en chemin |
Traduisez « path » par « emplacement » dans le contexte de dossiers/fichiers et par « chemin » dans un contexte graphique.
Message n°821,
Original : | Put text on path |
---|---|
Traduction : | Placer le texte sur le chemin |
Traduisez « path » par « emplacement » dans le contexte de dossiers/fichiers et par « chemin » dans un contexte graphique.
Message n°822,
Original : | Remove text from path |
---|---|
Traduction : | Délier le texte du chemin |
Traduisez « path » par « emplacement » dans le contexte de dossiers/fichiers et par « chemin » dans un contexte graphique.
Message n°844,
Original : | IoStatusDialog |
---|---|
Traduction : | IoStatusDialog |
remplacer « status » ou « statut » par « état »
Message n°978,
Original : | Convert to Path |
---|---|
Traduction : | Convertir en chemin |
Traduisez « path » par « emplacement » dans le contexte de dossiers/fichiers et par « chemin » dans un contexte graphique.
Message n°986,
Original : | Remove from Path |
---|---|
Traduction : | Supprimer du chemin |
Traduisez « path » par « emplacement » dans le contexte de dossiers/fichiers et par « chemin » dans un contexte graphique.
Message n°994,
Original : | Convert to Path |
---|---|
Traduction : | Convertir en chemin |
Contexte : | @action:inmenu |
Traduisez « path » par « emplacement » dans le contexte de dossiers/fichiers et par « chemin » dans un contexte graphique.
Fautes d'orthographe :
Message n°4,
Original : | start_opacity |
---|---|
Traduction : | start_opacity |
Message n°6,
Original : | miter_limit |
---|---|
Traduction : | miter_limit |
Message n°17,
Original : | fill_rule |
---|---|
Traduction : | fill_rule |
À la ligne 140
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « filleule »
- « filleules »
- « fistule »
- « fibule »
- « férule »
Message n°19,
Original : | outer_radius |
---|---|
Traduction : | outer_radius |
À la ligne 156
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « itératifs »
- « stéradians »
- « stéradian »
- « itératif »
Message n°21,
Original : | outer_roundness |
---|---|
Traduction : | outer_roundness |
Message n°29,
Original : | anchor_point |
---|---|
Traduction : | anchor_point |
Message n°34,
Original : | css_url |
---|---|
Traduction : | css_url |
À la ligne 263
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « css url »
- « css-url »
- « casuel »
- « cassure »
- « casuels »
Message n°36,
Original : | start_point |
---|---|
Traduction : | start_point |
Message n°37,
Original : | gradient_colors |
---|---|
Traduction : | gradient_colors |
Message n°39,
Original : | first_frame |
---|---|
Traduction : | first_frame |
Message n°55,
Original : | Could not unzip the file |
---|---|
Traduction : | Impossible de dézipper le fichier |
À la ligne 431
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « dé zipper »
- « dé-zipper »
- « d'exciper »
- « décider »
- « décimer »
Message n°60,
Original : | Prompts the user to select a document to append as an object to the current one. |
---|---|
Traduction : | Demande à l'utilisateur un document à ajouter en tant qu'objet au document actuel. |
Message n°65,
Original : | Creates a sticker pack to export to Telegram. Note that only recent version of Telegram support this. If your Telegram version is too old, you can Export the file to TGS and upload that on Telegram. |
---|---|
Traduction : | Crée un paquet d'autocollants pour l'export vers Telegram. Notez que seules les versions récentes de Telegram les prennent en charge. Si votre version de Telegram est trop ancienne, vous pouvez exporter les fichiers au format « tgs » et les télécharger vers Telegram. |
Message n°65,
Original : | Creates a sticker pack to export to Telegram. Note that only recent version of Telegram support this. If your Telegram version is too old, you can Export the file to TGS and upload that on Telegram. |
---|---|
Traduction : | Crée un paquet d'autocollants pour l'export vers Telegram. Notez que seules les versions récentes de Telegram les prennent en charge. Si votre version de Telegram est trop ancienne, vous pouvez exporter les fichiers au format « tgs » et les télécharger vers Telegram. |
Message n°65,
Original : | Creates a sticker pack to export to Telegram. Note that only recent version of Telegram support this. If your Telegram version is too old, you can Export the file to TGS and upload that on Telegram. |
---|---|
Traduction : | Crée un paquet d'autocollants pour l'export vers Telegram. Notez que seules les versions récentes de Telegram les prennent en charge. Si votre version de Telegram est trop ancienne, vous pouvez exporter les fichiers au format « tgs » et les télécharger vers Telegram. |
Message n°65,
Original : | Creates a sticker pack to export to Telegram. Note that only recent version of Telegram support this. If your Telegram version is too old, you can Export the file to TGS and upload that on Telegram. |
---|---|
Traduction : | Crée un paquet d'autocollants pour l'export vers Telegram. Notez que seules les versions récentes de Telegram les prennent en charge. Si votre version de Telegram est trop ancienne, vous pouvez exporter les fichiers au format « tgs » et les télécharger vers Telegram. |
Message n°65,
Original : | Creates a sticker pack to export to Telegram. Note that only recent version of Telegram support this. If your Telegram version is too old, you can Export the file to TGS and upload that on Telegram. |
---|---|
Traduction : | Crée un paquet d'autocollants pour l'export vers Telegram. Notez que seules les versions récentes de Telegram les prennent en charge. Si votre version de Telegram est trop ancienne, vous pouvez exporter les fichiers au format « tgs » et les télécharger vers Telegram. |
Message n°119,
Original : | Send to Telegram |
---|---|
Traduction : | Envoyer à Telegram |
Message n°124,
Original : | Closing Animation |
---|---|
Traduction : | Fermeture de l'Animation |
À la ligne 905
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « l'animation »
- « d'animation »
- « animation »
- « d'animations »
- « animations »
Message n°133,
Original : | Glaxnimate |
---|---|
Traduction : | Glaxnimate |
Message n°136,
Original : | Cannot save as TGS |
---|---|
Traduction : | Impossible d'enregistrer au format « tgs » |
Message n°142,
Original : | Could not start activity, is Telegram installed? |
---|---|
Traduction : | Impossible de démarrer l'activité, est-ce que Telegram est installé ? |
Message n°163,
Original : | Adobe After Effects Project |
---|---|
Traduction : | Projet « Adobe After Effects » |
Message n°164,
Original : | Adobe After Effects Project XML |
---|---|
Traduction : | Projet « Adobe After Effects XML » |
Message n°175,
Original : | Not an AEP file |
---|---|
Traduction : | N'est pas un fichier « AEP » |
Message n°198,
Original : | Glaxnimate Animation |
---|---|
Traduction : | Animation Glaxnimate |
Message n°201,
Original : | Opening a file from a newer version of Glaxnimate |
---|---|
Traduction : | Ouvrir un fichier provenant d'une version plus récente de Glaxnimate |
Message n°215,
Original : | Lottie only supports layers in the top level |
---|---|
Traduction : | Lottie ne prend en charge les calques qu'au niveau le plus haut |
À la ligne 1491
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Lotie »
- « Lotte »
- « Blottie »
- « Lotier »
- « Loties »
Message n°216,
Original : | Lottie only supports auto-orient layers in the top level |
---|---|
Traduction : | Lottie ne prend en charge que les calques auto-orientés dans le niveau supérieur |
À la ligne 1497
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Lotie »
- « Lotte »
- « Blottie »
- « Lotier »
- « Loties »
Message n°226,
Original : | Compatibility with lottie-web versions prior to 5.0.0 |
---|---|
Traduction : | Compatibilité avec les versions Internet de « Lottie » inférieures à 5.0.0 |
À la ligne 1557
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Lotie »
- « Lotte »
- « Blottie »
- « Lotier »
- « Loties »
Message n°227,
Original : | Lottie Animation |
---|---|
Traduction : | Animation Lottie |
À la ligne 1563
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Lotie »
- « Lotte »
- « Blottie »
- « Lotier »
- « Loties »
Message n°228,
Original : | Lottie HTML Preview |
---|---|
Traduction : | Aperçu en « HTML » de Lottie |
À la ligne 1569
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Lotie »
- « Lotte »
- « Blottie »
- « Lotier »
- « Loties »
Message n°241,
Original : | Duplicate Bitmap ID: %1 |
---|---|
Traduction : | ID d'image matricielle dupliqué : %1 |
À la ligne 1648
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « matricielles »
- « matricée »
- « matricide »
- « matriciez »
- « matricées »
Message n°252,
Original : | Telegram Animated Sticker |
---|---|
Traduction : | Autocollant animé Telegram |
Message n°259,
Original : | Raster Image |
---|---|
Traduction : | Image matricielle |
À la ligne 1757
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « matricielles »
- « matricée »
- « matricide »
- « matriciez »
- « matricées »
Message n°268,
Original : | Sprite Sheet |
---|---|
Traduction : | Feuille de sprites |
À la ligne 1811
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Sprites »
- « spirites »
- « sprintes »
- « prîtes »
- « surîtes »
Message n°347,
Original : | Bitmap |
---|---|
Traduction : | Image Matricielle |
À la ligne 2308
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Matricielles »
- « Matricée »
- « Matricide »
- « Matriciez »
- « Matricées »
Message n°380,
Original : | # Glaxnimate snippet |
---|---|
Traduction : | Extrait pour Glaxnimate |
Message n°381,
Original : | # You have access to the `window` and `document` global variables and the `glaxnimate` module |
---|---|
Traduction : | # Vous avez accès aux variables globales « window » et « document », ainsi qu'au module « glaxnimate » |
Message n°432,
Original : | Glaxnimate Default |
---|---|
Traduction : | Configuration par défaut de Glaxnimate |
Message n°553,
Original : | Potrace |
---|---|
Traduction : | Potrace |
À la ligne 3790
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Portance »
- « Po trace »
- « Po-trace »
- « Pot race »
- « Pot-race »
Message n°554,
Original : | Libav |
---|---|
Traduction : | libav |
À la ligne 3797
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Liban »
- « lib av »
- « lib-av »
- « l'IBAN »
- « libcsv »
Message n°567,
Original : | Octree |
---|---|
Traduction : | Octree |
À la ligne 3894
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Ocrée »
- « Outrée »
- « Ocrées »
- « Ictère »
- « Corée »
Message n°574,
Original : | <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">k-Means divides the colors into clusters and refines the assignment at every iteration.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the best option when tracing images with a lot of colors or shading.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For pictures with a lot of colors increasing the number of iterations will yield better results but it might be slower.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The <span style=" font-style:italic;">Match</span> option performs some post-processing:</p> <ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style="" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">None</span>: Don't perform any post-processing and return the means (note this might result in colors not present in the original image)</li> <li style="" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Closest</span>: Find the color in the original image that is the closest to the mean</li> <li style="" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Most Frequent</span>: Find the color in the cluster that appears most often in the source image</li></ul></body></html> |
---|---|
Traduction : | <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">k-Means divise les couleurs en grappes et affine leur allocation à chaque itération.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">C'est la meilleur option lors de traçage d'images comportant de nombreuses couleurs ou ombres.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pour les images comportant beaucoup de couleurs, l'augmentation du nombre d'itérations débouchera sur de meilleurs résultats mais pourrait être plus lent.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The <span style=" font-style:italic;">Correspondre</span> Cette option réalise quelques post-traitement :</p> <ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style="" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Aucun : </span> N'appliquer aucun post-traitement et retourne la moyenne (Veuillez noter que vous pourriez obtenir des couleurs qui n'étaient pas présentes dans l'image d'origine),</li> <li style="" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">La plus proche : </span> Trouver la couleur dans l'image originale qui est la plus proche de la moyenne,</li> <li style="" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">La plus proche : </span>Trouver la couleur dans l'image originale qui est la plus proche de la moyenne</li></ul></body></html> |
Message n°576,
Original : | <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The Octree algorithm merges similar colors from the bottom up.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It gives more accurate colors for complex images but it might result into colors that are not present in the source image.</p></body></html> |
---|---|
Traduction : | <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">L'algorithme « Octree » fusionne les couleurs similaires de bas en haut.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Il donne des couleurs plus exactes pour les images complexes, mais pourrait également faire apparaître des couleurs absentes de l'image source.</p></body></html> |
À la ligne 4028
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Ocrée »
- « Outrée »
- « Ocrées »
- « Ictère »
- « Corée »
Message n°666,
Original : | &Precomposition Layer |
---|---|
Traduction : | Calque de &précomposition |
À la ligne 4756
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « recomposition »
- « pré composition »
- « pré-composition »
- « recompositions »
- « décomposition »
Message n°667,
Original : | &Precompose Selection |
---|---|
Traduction : | Sélection de précomposition |
À la ligne 4763
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « recomposition »
- « pré composition »
- « pré-composition »
- « recompositions »
- « décomposition »
Message n°703,
Original : | &Raster... |
---|---|
Traduction : | &Image matricielle... |
À la ligne 5015
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « matricielles »
- « matricée »
- « matricide »
- « matriciez »
- « matricées »
Message n°709,
Original : | Validate &Telegram Sticker |
---|---|
Traduction : | Valide l'autocollant &Telegram |
Message n°733,
Original : | Trace Bitmap... |
---|---|
Traduction : | Tracer une image matricielle... |
À la ligne 5226
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « matricielles »
- « matricée »
- « matricide »
- « matriciez »
- « matricées »
Message n°734,
Original : | &Lottie (SVG) |
---|---|
Traduction : | &Lottie (SVG) |
À la ligne 5233
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Lotie »
- « Lotte »
- « Blottie »
- « Lotier »
- « Loties »
Message n°735,
Original : | &SVG (SMIL) |
---|---|
Traduction : | &SVG (SMIL) |
Message n°736,
Original : | Lottie (canvas) |
---|---|
Traduction : | Lottie (tableau) |
À la ligne 5247
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Lotie »
- « Lotte »
- « Blottie »
- « Lotier »
- « Loties »
Message n°758,
Original : | Validate Discord Sticker |
---|---|
Traduction : | Valide l'autocollant Discord |
À la ligne 5405
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Discorda »
- « Discorde »
- « Discordé »
- « Distord »
- « Discordai »
Message n°759,
Original : | Emo&ji... |
---|---|
Traduction : | Émo&ji... |
Message n°760,
Original : | Import from LottieFiles... |
---|---|
Traduction : | Importer à partir des fichiers « Lottie »... |
À la ligne 5419
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Lotie »
- « Lotte »
- « Blottie »
- « Lotier »
- « Loties »
Message n°770,
Original : | LottieFiles |
---|---|
Traduction : | Fichiers « Lotties » |
À la ligne 5489
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Lotîtes »
- « Loties »
- « Lottes »
- « Blotties »
- « Lotie »
Message n°777,
Original : | Looks like this file is being edited by another Glaxnimate instance or it was being edited when Glaxnimate crashed. |
---|---|
Traduction : | Il semble que ce fichier est en cours d'édition par une autre instance de Glaxnimate ou bien qu'il était en cours d'édition lorsque Glaxnimate à planté. |
Message n°777,
Original : | Looks like this file is being edited by another Glaxnimate instance or it was being edited when Glaxnimate crashed. |
---|---|
Traduction : | Il semble que ce fichier est en cours d'édition par une autre instance de Glaxnimate ou bien qu'il était en cours d'édition lorsque Glaxnimate à planté. |
Message n°797,
Original : | Validate Telegram Sticker |
---|---|
Traduction : | Valide l'autocollant Telegram |
Message n°843,
Original : | IoStatusDialog |
---|---|
Traduction : | IoStatusDialog |
Message n°875,
Original : | <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option is best suited for photos, paintings and detailed illustrations.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The number of colors is reduced based on <span style=" font-weight:600;">Posterization Level</span> below.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Note that there is a significant reduction in image quality when converting this kind of images to vector graphics.</p> <p style=" margin-top:37px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(Image by <a href="https://linktr.ee/FellFallow"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">FellFallow</span></a>)</p></body></html> |
---|---|
Traduction : | <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Cette option est la plus adaptée pour les photos, les peintures et les illustrations détaillées.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Le nombre de couleurs est réduit en fonction de <span style=" font-weight:600;">du niveau de postérisation</span> ci-dessous.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Veuillez noter qu'il y a une réduction significative de la qualité d'image lors de la conversion de ce type d'images en graphiques vectoriels.</p> <p style=" margin-top:37px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(Image par <a href="https://linktr.ee/FellFallow"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">FellFallow</span></a>)</p></body></html> |
À la ligne 6188
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « pasteurisation »
- « pasteurisations »
- « rastérisation »
- « bondérisation »
- « bondérisations »
Message n°875,
Original : | <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This option is best suited for photos, paintings and detailed illustrations.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The number of colors is reduced based on <span style=" font-weight:600;">Posterization Level</span> below.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Note that there is a significant reduction in image quality when converting this kind of images to vector graphics.</p> <p style=" margin-top:37px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(Image by <a href="https://linktr.ee/FellFallow"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">FellFallow</span></a>)</p></body></html> |
---|---|
Traduction : | <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Cette option est la plus adaptée pour les photos, les peintures et les illustrations détaillées.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Le nombre de couleurs est réduit en fonction de <span style=" font-weight:600;">du niveau de postérisation</span> ci-dessous.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Veuillez noter qu'il y a une réduction significative de la qualité d'image lors de la conversion de ce type d'images en graphiques vectoriels.</p> <p style=" margin-top:37px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(Image par <a href="https://linktr.ee/FellFallow"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">FellFallow</span></a>)</p></body></html> |
Message n°876,
Original : | Posterization Level |
---|---|
Traduction : | Niveau de postérisation |
À la ligne 6231
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « pasteurisation »
- « pasteurisations »
- « rastérisation »
- « bondérisation »
- « bondérisations »
Message n°878,
Original : | <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is suited for pixel art. The traced vector will retain all colors in the original image as well the pixelated edges.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is only suitable for fairly small images with a low number of colors.</p></body></html> |
---|---|
Traduction : | <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ceci est adapté au PixelArt. Le vecteur tracé conservera toutes les couleurs de l'image d'origine ainsi que les bords pixelisés. </p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Cela ne convient que pour des images assez petites avec un faible nombre de couleurs. </p> </odody> </html> |
À la ligne 6277
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Pixel Art »
- « Pixel-Art »
- « Prélart »
- « Prélarts »
- « Pelard »
Message n°878,
Original : | <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is suited for pixel art. The traced vector will retain all colors in the original image as well the pixelated edges.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is only suitable for fairly small images with a low number of colors.</p></body></html> |
---|---|
Traduction : | <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ceci est adapté au PixelArt. Le vecteur tracé conservera toutes les couleurs de l'image d'origine ainsi que les bords pixelisés. </p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Cela ne convient que pour des images assez petites avec un faible nombre de couleurs. </p> </odody> </html> |
Message n°929,
Original : | All supported files (*.ttf, *.otf, *.css); CSS files (*.css); Font files (*.ttf, *.otf); All files (*) |
---|---|
Traduction : | Tous les fichiers pris en charge (*.ttf, *.otf, *.css); fichiers CSS (*.css); fichier de polices (*.ttf, *.otf); Tous les fichiers (*) |
Message n°929,
Original : | All supported files (*.ttf, *.otf, *.css); CSS files (*.css); Font files (*.ttf, *.otf); All files (*) |
---|---|
Traduction : | Tous les fichiers pris en charge (*.ttf, *.otf, *.css); fichiers CSS (*.css); fichier de polices (*.ttf, *.otf); Tous les fichiers (*) |
Message n°929,
Original : | All supported files (*.ttf, *.otf, *.css); CSS files (*.css); Font files (*.ttf, *.otf); All files (*) |
---|---|
Traduction : | Tous les fichiers pris en charge (*.ttf, *.otf, *.css); fichiers CSS (*.css); fichier de polices (*.ttf, *.otf); Tous les fichiers (*) |
Message n°929,
Original : | All supported files (*.ttf, *.otf, *.css); CSS files (*.css); Font files (*.ttf, *.otf); All files (*) |
---|---|
Traduction : | Tous les fichiers pris en charge (*.ttf, *.otf, *.css); fichiers CSS (*.css); fichier de polices (*.ttf, *.otf); Tous les fichiers (*) |
Message n°953,
Original : | Import From LottieFiles |
---|---|
Traduction : | Importer à partir de Lottiefiles |
Message n°958,
Original : | Likes |
---|---|
Traduction : | Likes |
Message n°960,
Original : | View on LottieFiles... |
---|---|
Traduction : | Afficher sur Lottiefiles... |
Message n°973,
Original : | Precompose |
---|---|
Traduction : | Précomposer |
À la ligne 6963
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Recomposer »
- « Pré composer »
- « Pré-composer »
- « Recompose »
- « Recomposé »
Message n°1016,
Original : | HSL |
---|---|
Traduction : | TSL |
Dernière vérification : Sun Apr 21 21:18:30 2024 (actualisée une fois par semaine).