Erreurs dans « docs_krita_org_general_concepts___colors___profiling_and_callibration.po »
du module websites-docs-krita-org.
Le fichier docs_krita_org_general_concepts___colors___profiling_and_callibration.po comporte :
Violation de règles de traduction :
Message n°21,
Original : | If you don't have software packaged with your colorimeter, or are unhappy with the results, we recommend `ArgyllCMS <https://www.argyllcms.com/>`_. |
---|---|
Traduction : | Si vous n'avez pas de logiciel fourni avec votre colorimètre ou que vous n'êtes pas satisfait des résultats, le logiciel `ArgyllCMS <https://www.argyllcms.com/>`_ est recommandé. |
Utiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
Fautes d'orthographe :
Message n°10,
Original : | Choosing the right workspace profile to use depends on how much colors you need and on the bit depth you plan to use. Imagine a line with the whole color spectrum from pure black (0,0,0) to pure blue (0,0,1) in a pure XYZ color cube. If you divide it choosing steps at a regular interval, you get what is called a linear profile, with a gamma=1 curve represented as a straight line from 0 to 1. With 8bit/channel bit depth, we have only 256 values to store this whole line. If we use a linear profile as described above to define those color values, we will miss some important visible color change steps and have a big number of values looking the same (leading to posterization effect). |
---|---|
Traduction : | La sélection d'un profil adapté d'un espace de travail à utiliser dépend de combien de couleurs vous avez besoin et de la profondeur en bits que vous prévoyez d'utiliser. Imaginez une ligne dans le spectre complet de couleurs, allant du noir intégral (0, 0, 0) au bleu intégral (0, 0, 1) dans un cube de couleurs « XYZ » intégral. Si vous le divisez en choisissant des pas à intervalle régulier, vous obtiendrez ce qui est appelé un profil linéaire avec une courbe à gamma = 1, sous la forme d'une ligne droite de 0 à 1. Avec une profondeur de 8 bits par canal, il y a 256 valeurs à enregistrer sur toute la ligne. Si un profil linéaire est utilisé comme décrit ci-dessus pour définir les valeurs de couleurs, alors, certaines étapes de modifications de couleurs seront manquantes et un grand nombre de valeurs conduiront à la même apparence (conduisant à un effet de postérisation). |
À la ligne 72
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « pasteurisation »
- « pasteurisations »
- « rastérisation »
- « bondérisation »
- « bondérisations »
Message n°11,
Original : | This is why was created the sRGB profile to fit more different colors in this limited amount of values, in a perceptually regular grading, by applying a custom gamma curve (see picture here: https://en.wikipedia.org/wiki/SRGB) to emulate the standard response curve of old CRT screens. So sRGB profile is optimized to fit all colors that most common screen can reproduce in those 256 values per R/G/B channels. Some other profiles like Adobe RGB are optimized to fit more printable colors in this limited range, primarily extending cyan-green hues. Working with such profile can be useful to improve print results, but is dangerous if not used with a properly profiled and/or calibrated good display. Most common CMYK workspace profile can usually fit all their colors within 8bit/channel depth, but they are all so different and specific that it's usually better to work with a regular RGB workspace first and then convert the output to the appropriate CMYK profile. |
---|---|
Traduction : | Ceci explique la création du profil « sRGB » pour s'adapter à plus de couleurs différentes parmi cette quantité limitée de valeurs, selon un graduation continue perceptuelle, par application d'une courbe personnalisée de gamma (Voir cette image à l'adresse https://fr.wikipedia.org/wiki/SRGB) pour émuler la courbe standard de réponse des anciens écrans à tube cathodique. Ainsi, le profil « sRGB » est optimisé pour s'adapter à toutes les couleurs que la plupart des écrans standards peuvent reproduire avec ces 256 valeurs par canaux R / G / B. Certains autres profils comme « Adobe RGB » sont optimisés pour s'adapter à plus de couleurs imprimables dans un intervalle limité, principalement en étendant les teintes cyan-vert. L'utilisation de tels profils peut être intéressant pour améliorer les résultats d'impression. Par contre, ceci est dangereux si non utilisé avec un affichage avec un profil correct et / ou correctement calibré. La plus part des profils courants d'espace « CMYK » peuvent généralement s'adapter à toutes leurs couleurs grâce à une profondeur de 8 bits par canal. Mais, tous sont si différents et spécifiques qu'il vaut mieux, en général, travailler tout d'abord avec une espace normal « RVB » et ensuite convertir le résultat vers un profil approprié « CMYK ». |
À la ligne 77
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « perceptuelles »
- « perpétuelle »
- « perpétuelles »
- « perceptible »
Message n°12,
Original : | Starting with 16bit/channel, we already have 65536 values instead of 256, so we can use workspace profiles with higher gamut range like Wide-gamut RGB or Pro-photo RGB, or even unlimited gamut like scRGB. |
---|---|
Traduction : | En débutant avec une profondeur de 16 bits par canal, 65536 valeurs au lieu de 256 sont disponibles. Ainsi, des profils d'espace de travail peuvent être utilisés avec un intervalle plus grand de gamut, comme « Wide-gamut RGB », « Pro-photo RGB » ou même avec des gamut non limités comme « scRGB ». |
Message n°21,
Original : | If you don't have software packaged with your colorimeter, or are unhappy with the results, we recommend `ArgyllCMS <https://www.argyllcms.com/>`_. |
---|---|
Traduction : | Si vous n'avez pas de logiciel fourni avec votre colorimètre ou que vous n'êtes pas satisfait des résultats, le logiciel `ArgyllCMS <https://www.argyllcms.com/>`_ est recommandé. |
À la ligne 127
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Argiles »
- « Ardillons »
- « Argile »
- « Ardillon »
- « Argileux »
Message n°26,
Original : | Just profiling your screen means measuring the colors of your monitor with its native settings and put those values in a color profile, which can be used by color-managed application to adapt source colors to the screen for optimal result. Calibrating and profiling means the same except that first you try to calibrate the screen colors to match a certain standard setting like sRGB or other more specific profiles. Calibrating is done first with hardware controls (lightness, contrast, gamma curves), and then with software that creates a vcgt (video card gamma table) to load in the GPU. |
---|---|
Traduction : | Le seul profilage de votre écran signifie mesurer les couleurs de votre écran avec ses réglages par défaut et de les insérer dans un profil de couleurs, utilisable par l'application de gestion des couleurs pour adapter les couleurs natives de l'écran pour un résultat optimal. La calibration et le profilage signifient la même chose sauf que tout d'abord vous devez tenter de calibrer les couleurs de l'écran pour correspondre à des paramètres de certains standards comme « sRGB » ou d'autres profils plus spécifiques. La calibration est tout d'abord faite avec les contrôles de votre matériel (luminosité, contraste, courbes de gamma) et en ensuite avec des logiciels créant une table de gamma pour la carte vidéo (vcgt) à charger dans le processeur graphique. |
Dernière vérification : Sun Apr 21 21:18:30 2024 (actualisée une fois par semaine).