Erreurs dans « docs_kdenlive_org_user_interface___timeline.po »
du module documentation-docs-kdenlive-org.
Le fichier docs_kdenlive_org_user_interface___timeline.po comporte :
Violation de règles de traduction :
Message n°13,
Original : | Key binding info has been added on the left while context item information has been moved to the right of the :ref:`status_bar`. Recommend playing this video in full-screen mode. |
---|---|
Traduction : | Les informations d'association de touches ont été ajoutées à gauche tandis que les informations contextuelles ont été déplacées à droite de la :ref:`status_bar`. Il est recommandé de lire cette vidéo en mode plein écran. |
remplacer « status » ou « statut » par « état »
Message n°13,
Original : | Key binding info has been added on the left while context item information has been moved to the right of the :ref:`status_bar`. Recommend playing this video in full-screen mode. |
---|---|
Traduction : | Les informations d'association de touches ont été ajoutées à gauche tandis que les informations contextuelles ont été déplacées à droite de la :ref:`status_bar`. Il est recommandé de lire cette vidéo en mode plein écran. |
Utiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
Message n°19,
Original : | The separation of audio/video is important for implementing :ref:`same-track-transitions <same_track_transition>`. |
---|---|
Traduction : | La séparation de l'audio et de la vidéo est importante pour implémenter des :ref:`same-track-transitions <same_track_transition>`. |
Utiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
Message n°22,
Original : | Beginning with version 0.9.4, dragging the timeline cursor will play the audio of the clip (a.k.a. Audio Scrubbing). This feature only works if you have checked :menuselection:`Use Open GL for video display` in :ref:`configure_kdenlive`. |
---|---|
Traduction : | À partir de la version 0.9.4, un glisser du curseur de la frise chronologique permet de lire l'audio de la vidéo (alias Nettoyage de l'audio). Cette fonctionnalité ne fonctionne que si vous avez coché :menuselection:`Utiliser OpenGL pour l'affichage vidéo` dans :ref:`configure_kdenlive`. |
Mettre un accent aigu sur le premier « e », pas sur le deuxième
Message n°22,
Original : | Beginning with version 0.9.4, dragging the timeline cursor will play the audio of the clip (a.k.a. Audio Scrubbing). This feature only works if you have checked :menuselection:`Use Open GL for video display` in :ref:`configure_kdenlive`. |
---|---|
Traduction : | À partir de la version 0.9.4, un glisser du curseur de la frise chronologique permet de lire l'audio de la vidéo (alias Nettoyage de l'audio). Cette fonctionnalité ne fonctionne que si vous avez coché :menuselection:`Utiliser OpenGL pour l'affichage vidéo` dans :ref:`configure_kdenlive`. |
Utiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
Message n°91,
Original : | Disable :guilabel:`Pause playback when seeking` in :ref:`configure_timeline` settings (:menuselection:`Settings --> Configure Kdenlive --> Timeline`). |
---|---|
Traduction : | Désactiver :guilabel:`Mettre la lecture en pause durant la recherche` dans les paramètres :ref:`configure_timeline` (:menuselection:`Configuration /Configurer Kdenlive / Frise chronologique`). |
Mettre un accent aigu sur le premier « e », pas sur le deuxième
Message n°91,
Original : | Disable :guilabel:`Pause playback when seeking` in :ref:`configure_timeline` settings (:menuselection:`Settings --> Configure Kdenlive --> Timeline`). |
---|---|
Traduction : | Désactiver :guilabel:`Mettre la lecture en pause durant la recherche` dans les paramètres :ref:`configure_timeline` (:menuselection:`Configuration /Configurer Kdenlive / Frise chronologique`). |
Utiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
Message n°93,
Original : | Loop Zone (:kbd:`Ctrl + Shift + Space`) |
---|---|
Traduction : | Zone de boucle (:kbd:`CTRL + Maj + Espace`) |
Utiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
Fautes d'orthographe :
Message n°13,
Original : | Key binding info has been added on the left while context item information has been moved to the right of the :ref:`status_bar`. Recommend playing this video in full-screen mode. |
---|---|
Traduction : | Les informations d'association de touches ont été ajoutées à gauche tandis que les informations contextuelles ont été déplacées à droite de la :ref:`status_bar`. Il est recommandé de lire cette vidéo en mode plein écran. |
Message n°13,
Original : | Key binding info has been added on the left while context item information has been moved to the right of the :ref:`status_bar`. Recommend playing this video in full-screen mode. |
---|---|
Traduction : | Les informations d'association de touches ont été ajoutées à gauche tandis que les informations contextuelles ont été déplacées à droite de la :ref:`status_bar`. Il est recommandé de lire cette vidéo en mode plein écran. |
Message n°15,
Original : | The timeline got a visual overhaul with more and better looking guides/marker colors, the guides have been moved above the timeline ruler while preview and zone bars have been moved below. |
---|---|
Traduction : | La frise chronologique a été remaniée visuellement avec des couleurs de guides / marqueurs plus nombreuses et plus agréables, les guides ont été déplacés au-dessus de la règle de la frise chronologique tandis que les barres de préaffichage et de zones ont été déplacées en dessous. |
Message n°19,
Original : | The separation of audio/video is important for implementing :ref:`same-track-transitions <same_track_transition>`. |
---|---|
Traduction : | La séparation de l'audio et de la vidéo est importante pour implémenter des :ref:`same-track-transitions <same_track_transition>`. |
Message n°19,
Original : | The separation of audio/video is important for implementing :ref:`same-track-transitions <same_track_transition>`. |
---|---|
Traduction : | La séparation de l'audio et de la vidéo est importante pour implémenter des :ref:`same-track-transitions <same_track_transition>`. |
Message n°22,
Original : | Beginning with version 0.9.4, dragging the timeline cursor will play the audio of the clip (a.k.a. Audio Scrubbing). This feature only works if you have checked :menuselection:`Use Open GL for video display` in :ref:`configure_kdenlive`. |
---|---|
Traduction : | À partir de la version 0.9.4, un glisser du curseur de la frise chronologique permet de lire l'audio de la vidéo (alias Nettoyage de l'audio). Cette fonctionnalité ne fonctionne que si vous avez coché :menuselection:`Utiliser OpenGL pour l'affichage vidéo` dans :ref:`configure_kdenlive`. |
Message n°22,
Original : | Beginning with version 0.9.4, dragging the timeline cursor will play the audio of the clip (a.k.a. Audio Scrubbing). This feature only works if you have checked :menuselection:`Use Open GL for video display` in :ref:`configure_kdenlive`. |
---|---|
Traduction : | À partir de la version 0.9.4, un glisser du curseur de la frise chronologique permet de lire l'audio de la vidéo (alias Nettoyage de l'audio). Cette fonctionnalité ne fonctionne que si vous avez coché :menuselection:`Utiliser OpenGL pour l'affichage vidéo` dans :ref:`configure_kdenlive`. |
Message n°22,
Original : | Beginning with version 0.9.4, dragging the timeline cursor will play the audio of the clip (a.k.a. Audio Scrubbing). This feature only works if you have checked :menuselection:`Use Open GL for video display` in :ref:`configure_kdenlive`. |
---|---|
Traduction : | À partir de la version 0.9.4, un glisser du curseur de la frise chronologique permet de lire l'audio de la vidéo (alias Nettoyage de l'audio). Cette fonctionnalité ne fonctionne que si vous avez coché :menuselection:`Utiliser OpenGL pour l'affichage vidéo` dans :ref:`configure_kdenlive`. |
Message n°94,
Original : | Disable :guilabel:`Pause playback when seeking` in :ref:`configure_timeline` settings (:menuselection:`Settings --> Configure Kdenlive --> Timeline`). |
---|---|
Traduction : | Désactiver :guilabel:`Mettre la lecture en pause durant la recherche` dans les paramètres :ref:`configure_timeline` (:menuselection:`Configuration /Configurer Kdenlive / Frise chronologique`). |
À la ligne 579
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « gui label »
- « gui-label »
- « filable »
- « label »
- « Isabel »
Message n°94,
Original : | Disable :guilabel:`Pause playback when seeking` in :ref:`configure_timeline` settings (:menuselection:`Settings --> Configure Kdenlive --> Timeline`). |
---|---|
Traduction : | Désactiver :guilabel:`Mettre la lecture en pause durant la recherche` dans les paramètres :ref:`configure_timeline` (:menuselection:`Configuration /Configurer Kdenlive / Frise chronologique`). |
Message n°94,
Original : | Disable :guilabel:`Pause playback when seeking` in :ref:`configure_timeline` settings (:menuselection:`Settings --> Configure Kdenlive --> Timeline`). |
---|---|
Traduction : | Désactiver :guilabel:`Mettre la lecture en pause durant la recherche` dans les paramètres :ref:`configure_timeline` (:menuselection:`Configuration /Configurer Kdenlive / Frise chronologique`). |
Message n°94,
Original : | Disable :guilabel:`Pause playback when seeking` in :ref:`configure_timeline` settings (:menuselection:`Settings --> Configure Kdenlive --> Timeline`). |
---|---|
Traduction : | Désactiver :guilabel:`Mettre la lecture en pause durant la recherche` dans les paramètres :ref:`configure_timeline` (:menuselection:`Configuration /Configurer Kdenlive / Frise chronologique`). |
Message n°96,
Original : | Loop Zone (:kbd:`Ctrl + Shift + Space`) |
---|---|
Traduction : | Zone de boucle (:kbd:`CTRL + Maj + Espace`) |
Dernière vérification : Sun Apr 21 21:18:30 2024 (actualisée une fois par semaine).