Erreurs dans « docs_kdenlive_org_user_interface___menu___file_menu___dvd_wizard.po »
du module documentation-docs-kdenlive-org.
Le fichier docs_kdenlive_org_user_interface___menu___file_menu___dvd_wizard.po comporte :
Violation de règles de traduction :
Message n°6,
Original : | Select a file here that you have rendered using one of the :ref:`render`. |
---|---|
Traduction : | Sélectionnez ici un fichier que vous avez rendu à l'aide de l'une des fonctions :ref:`rendu`. |
Utiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
Message n°8,
Original : | First click on the **00:00:00** in the center to select a file to play. Then play the file in the preview window and add chapters at the cursor's time point by clicking the :menuselection:`Add Chapter` button. |
---|---|
Traduction : | Cliquez d'abord sur le **00:00:00** au centre pour sélectionner un fichier à lire. Ensuite, lisez le fichier dans la fenêtre d'aperçu et ajoutez des chapitres à l'endroit où se trouve le curseur en cliquant sur le bouton :menuselection:`Ajouter un chapitre`. |
Mettre un accent aigu sur le premier « e », pas sur le deuxième
Message n°8,
Original : | First click on the **00:00:00** in the center to select a file to play. Then play the file in the preview window and add chapters at the cursor's time point by clicking the :menuselection:`Add Chapter` button. |
---|---|
Traduction : | Cliquez d'abord sur le **00:00:00** au centre pour sélectionner un fichier à lire. Ensuite, lisez le fichier dans la fenêtre d'aperçu et ajoutez des chapitres à l'endroit où se trouve le curseur en cliquant sur le bouton :menuselection:`Ajouter un chapitre`. |
Utiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
Message n°12,
Original : | Click the :menuselection:`Create ISO Image` button on this screen to author your DVD. Click :menuselection:`Finish` only after you have clicked :menuselection:`Create ISO Image` button. Clicking :menuselection:`Finish` closes the DVD wizard without prompting for you to complete the job. |
---|---|
Traduction : | Cliquez sur le bouton :menuselection:`Créer une image ISO` dans cet écran pour créer votre DVD. Ne cliquez sur :menuselection:`Terminer` qu'après avoir cliqué sur le bouton :menuselection:`Créer une image ISO`. Un clic sur :menuselection:`Terminer ferme l'assistant DVD sans vous demander de terminer le travail. |
Mettre un accent aigu sur le premier « e », pas sur le deuxième
Message n°12,
Original : | Click the :menuselection:`Create ISO Image` button on this screen to author your DVD. Click :menuselection:`Finish` only after you have clicked :menuselection:`Create ISO Image` button. Clicking :menuselection:`Finish` closes the DVD wizard without prompting for you to complete the job. |
---|---|
Traduction : | Cliquez sur le bouton :menuselection:`Créer une image ISO` dans cet écran pour créer votre DVD. Ne cliquez sur :menuselection:`Terminer` qu'après avoir cliqué sur le bouton :menuselection:`Créer une image ISO`. Un clic sur :menuselection:`Terminer ferme l'assistant DVD sans vous demander de terminer le travail. |
Utiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
Fautes d'orthographe :
Message n°3,
Original : | With the move to MLT7 the DVD Wizard was removed as it was unmaintained since long. |
---|---|
Traduction : | Avec le passage à MLT7, l'assistant DVD a été supprimé car il n'était plus maintenu depuis longtemps. |
Message n°6,
Original : | Select a file here that you have rendered using one of the :ref:`render`. |
---|---|
Traduction : | Sélectionnez ici un fichier que vous avez rendu à l'aide de l'une des fonctions :ref:`render`. |
Message n°6,
Original : | Select a file here that you have rendered using one of the :ref:`render`. |
---|---|
Traduction : | Sélectionnez ici un fichier que vous avez rendu à l'aide de l'une des fonctions :ref:`render`. |
À la ligne 44
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « rendre »
- « rende »
- « tender »
- « rendes »
- « renter »
Message n°8,
Original : | First click on the **00:00:00** in the center to select a file to play. Then play the file in the preview window and add chapters at the cursor's time point by clicking the :menuselection:`Add Chapter` button. |
---|---|
Traduction : | Cliquez d'abord sur le **00:00:00** au centre pour sélectionner un fichier à lire. Ensuite, lisez le fichier dans la fenêtre d'aperçu et ajoutez des chapitres à l'endroit où se trouve le curseur en cliquant sur le bouton :menuselection:`Ajouter un chapitre`. |
Message n°12,
Original : | Click the :menuselection:`Create ISO Image` button on this screen to author your DVD. Click :menuselection:`Finish` only after you have clicked :menuselection:`Create ISO Image` button. Clicking :menuselection:`Finish` closes the DVD wizard without prompting for you to complete the job. |
---|---|
Traduction : | Cliquez sur le bouton :menuselection:`Créer une image ISO` dans cet écran pour créer votre DVD. Ne cliquez sur :menuselection:`Terminer` qu'après avoir cliqué sur le bouton :menuselection:`Créer une image ISO`. Un clic sur :menuselection:`Terminer` ferme l'assistant DVD sans vous demander de terminer le travail. |
Message n°12,
Original : | Click the :menuselection:`Create ISO Image` button on this screen to author your DVD. Click :menuselection:`Finish` only after you have clicked :menuselection:`Create ISO Image` button. Clicking :menuselection:`Finish` closes the DVD wizard without prompting for you to complete the job. |
---|---|
Traduction : | Cliquez sur le bouton :menuselection:`Créer une image ISO` dans cet écran pour créer votre DVD. Ne cliquez sur :menuselection:`Terminer` qu'après avoir cliqué sur le bouton :menuselection:`Créer une image ISO`. Un clic sur :menuselection:`Terminer` ferme l'assistant DVD sans vous demander de terminer le travail. |
Message n°12,
Original : | Click the :menuselection:`Create ISO Image` button on this screen to author your DVD. Click :menuselection:`Finish` only after you have clicked :menuselection:`Create ISO Image` button. Clicking :menuselection:`Finish` closes the DVD wizard without prompting for you to complete the job. |
---|---|
Traduction : | Cliquez sur le bouton :menuselection:`Créer une image ISO` dans cet écran pour créer votre DVD. Ne cliquez sur :menuselection:`Terminer` qu'après avoir cliqué sur le bouton :menuselection:`Créer une image ISO`. Un clic sur :menuselection:`Terminer` ferme l'assistant DVD sans vous demander de terminer le travail. |
Message n°12,
Original : | Click the :menuselection:`Create ISO Image` button on this screen to author your DVD. Click :menuselection:`Finish` only after you have clicked :menuselection:`Create ISO Image` button. Clicking :menuselection:`Finish` closes the DVD wizard without prompting for you to complete the job. |
---|---|
Traduction : | Cliquez sur le bouton :menuselection:`Créer une image ISO` dans cet écran pour créer votre DVD. Ne cliquez sur :menuselection:`Terminer` qu'après avoir cliqué sur le bouton :menuselection:`Créer une image ISO`. Un clic sur :menuselection:`Terminer` ferme l'assistant DVD sans vous demander de terminer le travail. |
Message n°14,
Original : | Resulting iso-file can then be written into writable DVD-disk using programs like K3b. File can also be viewed with most video player applications like Kaffeine, Vlc or Smplayer (Disk menu might have issues to play correctly). |
---|---|
Traduction : | Le fichier « ISO » résultant peut alors être écrit sur un disque DVD inscriptible en utilisant des programmes comme K3b. Le fichier peut également être lu avec la plupart des applications de lecture vidéo comme Kaffeine, VLC ou SMplayer (Le menu du disque peut avoir des problèmes pour être lu correctement). |
À la ligne 84
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « SMPlayer »
- « MPlayer »
- « Mplayer »
- « KMPlayer »
Dernière vérification : Sun Apr 21 21:18:30 2024 (actualisée une fois par semaine).